HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 20.13 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1′ x[


Vs. I 2′ na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
[

na-aš-kán
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk

Vs. I 3′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM i-ia-a[n-na-i(?)to go:3SG.PRS.IMPF

na-aši-ia-a[n-na-i(?)
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMto go
3SG.PRS.IMPF

Vs. I 4′ na-aš-taCONNn=OBPst URUl[a?-

Eine unbeschriebene Zeile

na-aš-ta
CONNn=OBPst

Vs. I 5′ DINGIR-LUM-ma-kángod:NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk;
god:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk;
god:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk;
god:D/L.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
GIŠ[

DINGIR-LUM-ma-kán
god
NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
god
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
god
GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
god
D/L.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

Vs. I 6′ ap-pé-eš-kerto seize:3PL.PST.IMPF na-aš-taCONNn=OBPst [

ap-pé-eš-kerna-aš-ta
to seize
3PL.PST.IMPF
CONNn=OBPst

Vs. I 7′ nu-uš-ša-anCONNn=OBPs iš-ga-ra-an-t[a-aš(?)to stab:PTCP.D/L.PL še-eron:POSP;
up:PREV
ti-ia-an-zi(?)to sit:3PL.PRS

nu-uš-ša-aniš-ga-ra-an-t[a-aš(?)še-erti-ia-an-zi(?)
CONNn=OBPsto stab
PTCP.D/L.PL
on
POSP
up
PREV
to sit
3PL.PRS

Vs. I 8′ MÁŠ.GAL-mahe-goat:ACC.SG(UNM)=CNJctr ḫa-ap-pí-ni-i[tnaked flame:INS za-nu-an-zito cook:3PL.PRS


MÁŠ.GAL-maḫa-ap-pí-ni-i[tza-nu-an-zi
he-goat
ACC.SG(UNM)=CNJctr
naked flame
INS
to cook
3PL.PRS

Vs. I 9′ nuCONNn ḫa-an-te-ez-ziforemost:D/L.SG pal-šiway:D/L.SG D[

nuḫa-an-te-ez-zipal-ši
CONNnforemost
D/L.SG
way
D/L.SG

Vs. I 10′ nuCONNn D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS LÚ.MEŠN[AR?singer:NOM.PL(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS

nuD10TUŠ-aše-ku-ziLÚ.MEŠN[AR?SÌR-RU
CONNnStorm-god
DN.ACC.SG(UNM)
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
singer
NOM.PL(UNM)
to sing
3PL.PRS

Vs. I 11′ GUB-ašstanding:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS LÚ.MEŠALAM.Z[U₉cult actor:NOM.PL(UNM)

GUB-aše-ku-ziLÚ.MEŠALAM.Z[U₉
standing
ADV
to drink
3SG.PRS
cult actor
NOM.PL(UNM)

Vs. I 12′ [nuCONNn Dzi-i]t-ḫa-ri-ia-anZit(ta)ḫariya:DN.ACC.SG.C GU[B-ašstanding:ADV e-ku-zi]to drink:3SG.PRS

[nuDzi-i]t-ḫa-ri-ia-anGU[B-aše-ku-zi]
CONNnZit(ta)ḫariya
DN.ACC.SG.C
standing
ADV
to drink
3SG.PRS

Vs. I 13′ [nuCONNn DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM) URUta-t]a-šu-naTatašuna:GN.GEN.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV [e-ku-zi]to drink:3SG.PRS

[nuDKALURUta-t]a-šu-naGUB-aš[e-ku-zi]
CONNnStag-god
DN.ACC.SG(UNM)
Tatašuna
GN.GEN.SG(UNM)
standing
ADV
to drink
3SG.PRS

Vs. I 14′ [nuCONNn Dkap-pa-ri-ia-m]u-un:DN.ACC.SG.C GUB-[standing:ADV e-ku-zi]to drink:3SG.PRS

[nuDkap-pa-ri-ia-m]u-unGUB-[e-ku-zi]
CONNn
DN.ACC.SG.C
standing
ADV
to drink
3SG.PRS

Vs. I 15′ [nuCONNn DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM) URUḫa-te-e]n-zu-waḪatenzuwa-:GN.GEN.SG(UNM) D[

[nuDKALURUḫa-te-e]n-zu-wa
CONNnStag-god
DN.ACC.SG(UNM)
Ḫatenzuwa-
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. I 16′ [ ]x IŠ-TUout ofABL;
out ofINS
[

IŠ-TU
out ofABL
out ofINS

Vs. I 17′ [ NIND]A.GUR₄.R[A‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):GEN.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):D/L.SG(UNM)

Vs. I bricht ab

NIND]A.GUR₄.R[A
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
GEN.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
D/L.SG(UNM)

Rs. IV 1′ x x x[

Rs. IV 2′ a-pé-e-da-aš-páthe:DEM2/3.D/L.PL=FOC DINGIRMEŠ-ašgod:D/L.PL zi-ik-ká[n-zito sit:3PL.PRS.IMPF

a-pé-e-da-aš-pátDINGIRMEŠ-ašzi-ik-ká[n-zi
he
DEM2/3.D/L.PL=FOC
god
D/L.PL
to sit
3PL.PRS.IMPF

Rs. IV 3′ ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG iš-tar-naamid:ADV;
amid:POSP
pé-e-diplace:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS A-NA?toD/L.SG;
toD/L.PL
[

ḫa-aš-ši-iiš-tar-napé-e-dida-a-iA-NA?
hearth
D/L.SG
amid
ADV
amid
POSP
place
D/L.SG
to sit
3SG.PRS
toD/L.SG
toD/L.PL

Rs. IV 4′ da-a-ito sit:3SG.PRS GIŠAB-iawindow:D/L.SG 4vier:QUANcar AŠ-RAplace:D/L.SG(UNM) GIŠDAG-tithrone:D/L.SG Dḫi-la-[aš-šiḪilašši:DN.D/L.SG

da-a-iGIŠAB-ia4AŠ-RAGIŠDAG-tiDḫi-la-[aš-ši
to sit
3SG.PRS
window
D/L.SG
vier
QUANcar
place
D/L.SG(UNM)
throne
D/L.SG
Ḫilašši
DN.D/L.SG

Rs. IV 5′ še-ra-aš-ša-an UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM) UZUŠÀheart:ACC.SG(UNM) ku-ra-a-an-z[ito cut:3PL.PRS


še-ra-aš-ša-anUZUNÍG.GIGUZUŠÀku-ra-a-an-z[i
liver
ACC.SG(UNM)
heart
ACC.SG(UNM)
to cut
3PL.PRS

Rs. IV 6′ UZUÌ-maoil:ACC.SG(UNM)=CNJctr TU₇ḪI.Asoup:ACC.SG(UNM);
soup:ACC.PL(UNM)
i-en-zito make:3PL.PRS ma-aḫ-ḫa-an-ma-aš-ša-[anwhen:CNJ=CNJctr=OBPs

UZUÌ-maTU₇ḪI.Ai-en-zima-aḫ-ḫa-an-ma-aš-ša-[an
oil
ACC.SG(UNM)=CNJctr
soup
ACC.SG(UNM)
soup
ACC.PL(UNM)
to make
3PL.PRS
when
CNJ=CNJctr=OBPs

Rs. IV 7′ nu-kánCONNn=OBPk wa-al-la-ašthigh(?):GEN.SG ḫa-aš-ta-ibone:ACC.SG.N DUGÚTUL-azpot:ABL [da-an-zi]to take:3PL.PRS

nu-kánwa-al-la-ašḫa-aš-ta-iDUGÚTUL-az[da-an-zi]
CONNn=OBPkthigh(?)
GEN.SG
bone
ACC.SG.N
pot
ABL
to take
3PL.PRS

Rs. IV 8′ na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk EGIR-paagain:ADV A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG ti-an-z[i]to sit:3PL.PRS

na-at-kánEGIR-paA-NA DINGIR-LIMti-an-z[i]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkagain
ADV
godD/L.SGto sit
3PL.PRS

Rs. IV 9′ nuCONNn DINGIRMEŠgod:ACC.PL(UNM) a-ku-wa-an-nato drink:INF a-pu-u-uš-páthe:DEM2/3.ACC.PL.C=FOC ir-ḫ[a-a-an-zi]to go around:3PL.PRS

nuDINGIRMEŠa-ku-wa-an-naa-pu-u-uš-pátir-ḫ[a-a-an-zi]
CONNngod
ACC.PL(UNM)
to drink
INF
he
DEM2/3.ACC.PL.C=FOC
to go around
3PL.PRS

Rs. IV 10′ ma-aḫ-ḫa-an-nawhen:CNJ=CNJadd DKALStag-god:DN.NOM.SG(UNM);
Stag-god:DN.ACC.SG(UNM);
Stag-god:DN.D/L.SG(UNM)
URUḫa-ti-en-zu-waḪati(e)nzuwa:GN.GEN.SG(UNM) [

ma-aḫ-ḫa-an-naDKALURUḫa-ti-en-zu-wa
when
CNJ=CNJadd
Stag-god
DN.NOM.SG(UNM)
Stag-god
DN.ACC.SG(UNM)
Stag-god
DN.D/L.SG(UNM)
Ḫati(e)nzuwa
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. IV 11′ nuCONNn ne-ku-ma-an-te-ešnaked:NOM.PL.C ú-wa-an-zito come:3PL.PRS


nune-ku-ma-an-te-ešú-wa-an-zi
CONNnnaked
NOM.PL.C
to come
3PL.PRS

Rs. IV 12′ lu-uk-kat-ta-mathe (next) morning:ADV=CNJctr šu-up-pa-ašmeat:GEN.SG UD-azday:NOM.SG.C [

lu-uk-kat-ta-mašu-up-pa-ašUD-az
the (next) morning
ADV=CNJctr
meat
GEN.SG
day
NOM.SG.C

Rs. IV 13′ x[ ] x-zi nuCONNn QA-TAM-MAlikewise:ADV i-e[n-zito make:3PL.PRS


sic1

nuQA-TAM-MAi-e[n-zi
CONNnlikewise
ADV
to make
3PL.PRS

Rs. IV 14′ [ ] ni? [

Rs. IV bricht ab

S. McMahon G. 1991a: 172 Anm. 103.