Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 20.19+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 3 [ ]x-an-da-za
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 5 [ ]x-⸢an⸣-zi
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. II 6 [ LÚ].MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM)
… | LÚ].MEŠMUḪALDIM |
---|---|
cook NOM.PL(UNM) |
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. III 1 LÚ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) MUNUS˽D10Storm-god woman:NOM.SG(UNM) MUNUSpal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C
LÚ˽D10 | MUNUS˽D10 | MUNUSpal-wa-tal-la-aš |
---|---|---|
Storm-god man NOM.SG(UNM) | Storm-god woman NOM.SG(UNM) | intoner NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. III 2 LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) ZI-IT-TIshare:GEN.SG(UNM) LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) ḫa-az-zi-ú-i-ašcult:HITT.GEN.SG
LÚMEŠ | ZI-IT-TI | LÚMEŠ | ḫa-az-zi-ú-i-aš |
---|---|---|---|
man NOM.PL(UNM) | share GEN.SG(UNM) | man NOM.PL(UNM) | cult HITT.GEN.SG |
(Frg. 1) Vs. III 3 ḫu-u-ma-an-zaevery; whole:QUANall.NOM.SG.C pé-anin front of:PREV(ABBR) ḫu-u-wa-a-〈i〉to walk:3SG.PRS
ḫu-u-ma-an-za | pé-an | ḫu-u-wa-a-〈i〉 |
---|---|---|
every whole QUANall.NOM.SG.C | in front of PREV(ABBR) | to walk 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 4 LUGAL-ušking:NOM.SG.C KISLAḪ-nithreshing floor:D/L.SG a-rito arrive at:3SG.PRS 2-etwo:QUANcar.ACC.N ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS
LUGAL-uš | KISLAḪ-ni | a-ri | 2-e | ir-ḫa-a-ez-zi |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | threshing floor D/L.SG | to arrive at 3SG.PRS | two QUANcar.ACC.N | to go around 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 5 Dše-pu-ru-úŠe/ipuru:DN.ACC.SG(UNM)1 Dte-li-pí-nu-úTele/ipinu:DN.ACC.SG(UNM) GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM)
Dše-pu-ru-ú | … | Dte-li-pí-nu-ú | GIŠ.DINANNA | TUR |
---|---|---|---|---|
Še/ipuru DN.ACC.SG(UNM) | Tele/ipinu DN.ACC.SG(UNM) | stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. III 6 LUGAL-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk a-ra-aḫ-zaoutside:ADV an-dainside:PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS
LUGAL-uš-kán | a-ra-aḫ-za | an-da | ú-ez-zi |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | outside ADV | inside PREV | to come 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 7 ta-aš-kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk GIŠḫu-lu-ga-an-na-zacarriage:ABL GAMlow:PREV ú-ez-zito come:3SG.PRS
ta-aš-kán | GIŠḫu-lu-ga-an-na-za | GAM | ú-ez-zi |
---|---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | carriage ABL | low PREV | to come 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 8 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook):ACC.SG.N pa-a-ito give:3SG.PRS
GAL | DUMU.É.GAL | LUGAL-i | GIŠkal-mu-uš | pa-a-i |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | king D/L.SG | lituus (the king’s crook) ACC.SG.N | to give 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 9 [2?two:QUANcar DU]MUMEŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) 1one:QUANcar LÚME-ŠE-DIbody guard:NOM.SG(UNM) LÚGUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM)
[2? | DU]MUMEŠ.É.GAL | 1 | LÚME-ŠE-DI | LÚGUDU₁₂ |
---|---|---|---|---|
two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM) | one QUANcar | body guard NOM.SG(UNM) | anointed priest NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. III 10 [LÚḫ]a-mi-na-aštreasurer:NOM.SG.C LÚ˽D10Storm-god man:NOM.SG(UNM) MUNUS˽D10Storm-god woman:NOM.SG(UNM)
[LÚḫ]a-mi-na-aš | LÚ˽D10 | MUNUS˽D10 |
---|---|---|
treasurer NOM.SG.C | Storm-god man NOM.SG(UNM) | Storm-god woman NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. III 11 [MUNUSpal]-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) ZI-IT-TIshare:GEN.SG(UNM)
[MUNUSpal]-wa-tal-la-aš | LÚMEŠ | ZI-IT-TI |
---|---|---|
intoner NOM.SG.C | man NOM.PL(UNM) | share GEN.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. III 12 [LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) ḫa-az]-zi-ú-i-ia-ašcult:HITT.GEN.SG pé-anin front of:PREV(ABBR) ḫu-u-wa-a-ito walk:3SG.PRS
[LÚMEŠ | ḫa-az]-zi-ú-i-ia-aš | pé-an | ḫu-u-wa-a-i |
---|---|---|---|
man NOM.PL(UNM) | cult HITT.GEN.SG | in front of PREV(ABBR) | to walk 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 13 [LUGAL-ušking:NOM.SG.C UR]U-⸢ri⸣city:D/L.SG ša-ra-aup:PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS
[LUGAL-uš | UR]U-⸢ri⸣ | ša-ra-a | pa-iz-zi |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | city D/L.SG | up PREV | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 14 [ma-a-anwhen:CNJ LUGAL-u]šking:NOM.SG.C an-dainside:PREV a-rito arrive at:3SG.PRS
[ma-a-an | LUGAL-u]š | an-da | a-ri |
---|---|---|---|
when CNJ | king NOM.SG.C | inside PREV | to arrive at 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 15 [ Dḫa-r]a-at-ši-ašḪaratši:DN.GEN.SG NA₄ḫu-u-wa-ši-iacult stele:D/L.SG
… | Dḫa-r]a-at-ši-aš | NA₄ḫu-u-wa-ši-ia |
---|---|---|
Ḫaratši DN.GEN.SG | cult stele D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. III 16 [ ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS 4]-⸢e⸣vier:QUANcar.N/A.N ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS
… | ti-i-e-ez-zi | 4]-⸢e⸣ | ir-ḫa-a-ez-zi |
---|---|---|---|
to step 3SG.PRS | vier QUANcar.N/A.N | to go around 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 17 [ḪUR.SAGda-a-ḫa(?)Taḫa:GN.ACC.SG(UNM) Dzi-ip-l]a-an-ti-iZiplanti:DN.ACC.SG(UNM) Dḫa-aš-ma-i-úḪašmaiu:DN.ACC.SG(UNM)
[ḪUR.SAGda-a-ḫa(?) | Dzi-ip-l]a-an-ti-i | Dḫa-aš-ma-i-ú |
---|---|---|
Taḫa GN.ACC.SG(UNM) | Ziplanti DN.ACC.SG(UNM) | Ḫašmaiu DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. III 18 [ ] GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS;
to sing:3SG.PRS
… | GIŠ.DINANNA | TUR | SÌR-RU |
---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS to sing 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 19 [LUGAL-ušking:NOM.SG.C Éḫa-le-en-t]u-u-wa-ašpalace:D/L.PL pa-⸢iz⸣-zito go:3SG.PRS
[LUGAL-uš | Éḫa-le-en-t]u-u-wa-aš | pa-⸢iz⸣-zi |
---|---|---|
king NOM.SG.C | palace D/L.PL | to go 3SG.PRS |
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. III 21! [ ]-⸢i⸣ a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS
… | a-ku-wa-an-zi | |
---|---|---|
to drink 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. III 22! [ -k]án?-zi
… | |
---|---|
Vs. III bricht ab
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) r. Kol. 2′ [pá]r-aš-⸢na⸣-a-u-aš-[kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-zito come:3SG.PRS
[pá]r-aš-⸢na⸣-a-u-aš-[kán | ú-ez-zi |
---|---|
squatter GENunh=OBPk | to come 3SG.PRS |
(Frg. 2) r. Kol. 3′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV D[
LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | … |
---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | sitting ADV |
(Frg. 2) r. Kol. 4′ LÚ.MEŠ!GALAcult singer:NOM.PL(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS ⸢KI⸣.M[INditto:ADV
LÚ.MEŠ!GALA | SÌR-RU | ⸢KI⸣.M[IN |
---|---|---|
cult singer NOM.PL(UNM) | to sing 3PL.PRS | ditto ADV |
(Frg. 2) r. Kol. 5′ pár-aš-na-a-u-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-z[ito come:3SG.PRS
pár-aš-na-a-u-aš-kán | ú-ez-z[i |
---|---|
squatter GENunh=OBPk | to come 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) r. Kol. 6′/Rs. IV 1′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV Dku!-uz-za-[ni-šu-úKuzanišu:DN.ACC.SG(UNM)3 a-ku-wa-a]n-zito drink:3PL.PRS
LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | Dku!-uz-za-[ni-šu-ú | … | a-ku-wa-a]n-zi |
---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | sitting ADV | Kuzanišu DN.ACC.SG(UNM) | to drink 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) r. Kol. 7′/Rs. IV 2′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS KI.MINditto:ADV 1one:QUANcar NIN[DA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM]-ṢAsour:ACC.SG(UNM)
GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR-RU | KI.MIN | 1 | NIN[DA.GUR₄.RA | EM]-ṢA |
---|---|---|---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS | ditto ADV | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) r. Kol. 8′/Rs. IV 3′ NINDAzi-ip-pa-la-aš-ši-in(type of pastry):ACC.SG.C da-an-zito take:3PL.PRS
NINDAzi-ip-pa-la-aš-ši-in | da-an-zi |
---|---|
(type of pastry) ACC.SG.C | to take 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) r. Kol. 9′/Rs. IV 4′ NINDAša-ra-am-mabread allotment(?):ACC.PL.N ⸢da-an⸣-zito take:3PL.PRS (Rasur)
NINDAša-ra-am-ma | ⸢da-an⸣-zi |
---|---|
bread allotment(?) ACC.PL.N | to take 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) r. Kol. 10′/Rs. IV 5′ DAMMEŠwife:NOM.PL(UNM) LÚ.⸢MEŠ⸣SANGApriest:NOM.PL(UNM) a-š[a?-a]n-zato sit:PTCP.NOM.SG.C
DAMMEŠ | LÚ.⸢MEŠ⸣SANGA | a-š[a?-a]n-za |
---|---|---|
wife NOM.PL(UNM) | priest NOM.PL(UNM) | to sit PTCP.NOM.SG.C |
(Frg. 2+1) r. Kol. 11′/Rs. IV 6′ ta-at-kánCONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk pa-a-an-⸢zi⸣to go:3PL.PRS
ta-at-kán | pa-a-an-⸢zi⸣ |
---|---|
CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk | to go 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) r. Kol. 12′/Rs. IV 7′ pár-aš-na-u-wa-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-zito come:3SG.PRS
pár-aš-na-u-wa-aš-kán | ú-ez-zi |
---|---|
squatter GENunh=OBPk | to come 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) r. Kol. 13′/Rs. IV 8′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV Dš[u-š]u-ma-ḫiŠušumaḫ(ḫ)i:DN.ACC.SG(UNM) a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS
LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | Dš[u-š]u-ma-ḫi | a-ku-wa-an-zi |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | sitting ADV | Šušumaḫ(ḫ)i DN.ACC.SG(UNM) | to drink 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) r. Kol. 14′/Rs. IV 9′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) KI.[MIN]ditto:ADV ⸢1⸣one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM)
GIŠ.DINANNA | GAL | KI.[MIN] | ⸢1⸣ | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA |
---|---|---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | ditto ADV | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) r. Kol. 15′/Rs. IV 10′ DUMUMEŠ!.LUGAL-kánprince:NOM.PL(UNM)=OBPk pa-a-an-⸢zi⸣to go:3PL.PRS
DUMUMEŠ!.LUGAL-kán | pa-a-an-⸢zi⸣ |
---|---|
prince NOM.PL(UNM)=OBPk | to go 3PL.PRS |
(Frg. 2+1) r. Kol. 16′/Rs. IV 11′ pár-aš-⸢na?⸣-u-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-zito come:3SG.PRS
pár-aš-⸢na?⸣-u-aš-kán | ú-ez-zi |
---|---|
squatter GENunh=OBPk | to come 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 12′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUN]US.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV 2two:QUANcar Dki-pí-ik-aš-duKipigašdu:DN.ACC.SG(UNM) ŠA D10Storm-godGEN.SG
[LUGAL | MUN]US.LUGAL | TUŠ-aš | 2 | Dki-pí-ik-aš-du | ŠA D10 |
---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | sitting ADV | two QUANcar | Kipigašdu DN.ACC.SG(UNM) | Storm-godGEN.SG |
(Frg. 1) Rs. IV 13′ [a-k]u-wa-an-zito drink:3PL.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3PL.PRS
[a-k]u-wa-an-zi | GIŠ.DINANNA | GAL | SÌR-RU |
---|---|---|---|
to drink 3PL.PRS | stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 14′ [a]r-kam-mi(kind of harp or lyre):ACC.SG.N gal-gal-tu-u-ritambourine(?):ACC.SG.N RA-an-zito strike:3PL.PRS
[a]r-kam-mi | gal-gal-tu-u-ri | RA-an-zi |
---|---|---|
(kind of harp or lyre) ACC.SG.N | tambourine(?) ACC.SG.N | to strike 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 15′ LÚALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) LÚpal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C LÚki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C
LÚALAM.ZU₉ | LÚpal-wa-tal-la-aš | LÚki-i-ta-aš |
---|---|---|
cult actor NOM.SG(UNM) | intoner NOM.SG.C | reciting priest(?) NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. IV 16′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM)
1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA |
---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 17′ GIŠŠUKURḪI.Aspear:ACC.PL(UNM) ME-*ŠE-DIbody guard:GEN.SG(UNM) LÚ*.MEŠME-ŠE-DIbody guard:NOM.PL(UNM) ⸢da⸣-an-zito take:3PL.PRS
GIŠŠUKURḪI.A | ME-*ŠE-DI | LÚ*.MEŠME-ŠE-DI | ⸢da⸣-an-zi |
---|---|---|---|
spear ACC.PL(UNM) | body guard GEN.SG(UNM) | body guard NOM.PL(UNM) | to take 3PL.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 18′ pár-aš-na-u-wa-〈aš〉-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-zito come:3SG.PRS DUMU.É.GAL-kánpalace servant:NOM.SG(UNM)=OBPk
pár-aš-na-u-wa-〈aš〉-kán | ú-ez-zi | DUMU.É.GAL-kán |
---|---|---|
squatter GENunh=OBPk | to come 3SG.PRS | palace servant NOM.SG(UNM)=OBPk |
(Frg. 1) Rs. IV 19′ ge-nu-wa-ašknee:GEN.SG GADAḪI.Alinen cloth:ACC.PL(UNM) *da*-an-zito take:3PL.PRS
Ende Rs. IV
ge-nu-wa-aš | GADAḪI.A | *da*-an-zi |
---|---|---|
knee GEN.SG | linen cloth ACC.PL(UNM) | to take 3PL.PRS |
(Frg. 2) lk. Kol. 1′ [ ]x-⸢kán⸣
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) lk. Kol. 10′ [ m]e-mi-iš-tato speak:3SG.PST
… | m]e-mi-iš-ta |
---|---|
to speak 3SG.PST |
… |
---|
(Frg. 2) lk. Kol. 12′ [ ḪU]R.⸢SAG⸣da-a-ḫaTaḫa:GN.ACC.SG(UNM)
… | ḪU]R.⸢SAG⸣da-a-ḫa |
---|---|
Taḫa GN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) lk. Kol. 13′ [ ] ḫal-za-a-išto summon:3SG.PST
… | ḫal-za-a-iš |
---|---|
to summon 3SG.PST |
(Frg. 2) lk. Kol. 14′ [ ] ku-i-e-ešwhich:REL.ACC.PL.C
… | ku-i-e-eš |
---|---|
which REL.ACC.PL.C |
(Frg. 2) lk. Kol. 15′ [ -t]e-eš
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 2) lk. Kol. 17′ [ ]x-du GIM-anwhen:CNJ ⸢ka?⸣-x[
… | GIM-an | ||
---|---|---|---|
when CNJ |
(Frg. 2) lk. Kol. 18′ [ ]x[ ]x[ ]x[
… | … | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 1) Rs. V 1′ [ ]x EN-IAlord:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN;
lord:ACC.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN;
lord:GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN;
lord:D/L.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN
… | EN-IA | |
---|---|---|
lord NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN lord ACC.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN lord GEN.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN lord D/L.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. V 4′ [ ]x-aš-ša GIŠkar-ti-in(plant):ACC.SG.C
… | GIŠkar-ti-in | |
---|---|---|
(plant) ACC.SG.C |
(Frg. 1) Rs. V 5′ [ ]x ZAG.GAR.RAoffering table:ACC.SG(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS4
Ende Rs.V
… | ZAG.GAR.RA | ti-an-zi | … | |
---|---|---|---|---|
offering table ACC.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS |