HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 20.42 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1 [ma-a-anwhen:CNJ la-b]a-ar-na-aš(title of Hittite kings):NOM.SG.C mtu-ut-ḫa-li-ia-ašTudḫaliya:PNm.NOM.SG.C LUGALking:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM)

[ma-a-anla-b]a-ar-na-ašmtu-ut-ḫa-li-ia-ašLUGALGAL
when
CNJ
(title of Hittite kings)
NOM.SG.C
Tudḫaliya
PNm.NOM.SG.C
king
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)

Vs. I 2 [LUGALking:NOM.SG(UNM) KURland:GEN.SG(UNM) URUḪA-A]T-TIḪattuša:ALL(UNM) UR.SAGhero:NOM.SG(UNM)

[LUGALKURURUḪA-A]T-TIUR.SAG
king
NOM.SG(UNM)
land
GEN.SG(UNM)
Ḫattuša
ALL(UNM)
hero
NOM.SG(UNM)

Vs. I 3 [DUMUchild:NOM.SG(UNM) mḫa-at-t]u-ši-liḪattušili:PNm.GEN.SG(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM) GALlarge:ACC.SG(UNM) UR.SAG!hero:GEN.SG(UNM)

[DUMUmḫa-at-t]u-ši-liLUGALGALUR.SAG!
child
NOM.SG(UNM)
Ḫattušili
PNm.GEN.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)
large
ACC.SG(UNM)
hero
GEN.SG(UNM)

Vs. I 4 [DUMU.DUMU-ŠU]grandchild:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ŠA mmu-ur-ši-liMuršiliGEN.SG LUGALking:GEN.SG(UNM) GALlarge:GEN.SG(UNM) UR.SAG!hero:GEN.SG(UNM)

[DUMU.DUMU-ŠU]ŠA mmu-ur-ši-liLUGALGALUR.SAG!
grandchild
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
MuršiliGEN.SGking
GEN.SG(UNM)
large
GEN.SG(UNM)
hero
GEN.SG(UNM)

Vs. I 5 [ŠÀ.BA]L.BALoffspring:NOM.SG(UNM) ŠA mtu-ut-ḫa-li-iaTudḫaliyaGEN.SG LUGALking:GEN.SG(UNM) GALlarge:GEN.SG(UNM)

[ŠÀ.BA]L.BALŠA mtu-ut-ḫa-li-iaLUGALGAL
offspring
NOM.SG(UNM)
TudḫaliyaGEN.SGking
GEN.SG(UNM)
large
GEN.SG(UNM)

Vs. I 6 [LUGALking:GEN.SG(UNM) KU]Rland:GEN.SG(UNM) URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) UR.SAGhero:GEN.SG(UNM)

[LUGALKU]RURUḪA-AT-TIUR.SAG
king
GEN.SG(UNM)
land
GEN.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)
hero
GEN.SG(UNM)

Vs. I 7 [D10]Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) I-NA GIŠḪI.AwoodD/L GIŠTÚGboxwood:GEN.SG(UNM);
boxwood:GEN.PL(UNM)

[D10]URUḪA-AT-TII-NA GIŠḪI.AGIŠTÚG
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)
woodD/Lboxwood
GEN.SG(UNM)
boxwood
GEN.PL(UNM)

Vs. I 8 Étar-nu-i(ritual building complex):D/L.SG ma-an-ni-in-ku-wa-annear:ADV

Étar-nu-ima-an-ni-in-ku-wa-an
(ritual building complex)
D/L.SG
near
ADV

Vs. I 9 [EZE]N₄cultic festival:ACC.SG(UNM) AN.DAḪaḫ.ŠUMSARcrocus(?):GEN.SG(UNM) ḫa-me-eš-ḫispring:D/L.SG i-ia-zito make:3SG.PRS


[EZE]N₄AN.DAḪaḫ.ŠUMSARḫa-me-eš-ḫii-ia-zi
cultic festival
ACC.SG(UNM)
crocus(?)
GEN.SG(UNM)
spring
D/L.SG
to make
3SG.PRS

Vs. I 10 [N]A₄ḫu-u-wa-šicult stele:NOM.SG.N ŠA D10Storm-godGEN.SG URUḪA-AT-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM)

[N]A₄ḫu-u-wa-šiŠA D10URUḪA-AT-TI
cult stele
NOM.SG.N
Storm-godGEN.SGḪattuša
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. I 11 [ ] Étar-nu-i(ritual building complex):D/L.SG A-NA GIŠḪI.AwoodD/L.PL GIŠTÚGboxwood:GEN.SG(UNM);
boxwood:GEN.PL(UNM)

Étar-nu-iA-NA GIŠḪI.AGIŠTÚG
(ritual building complex)
D/L.SG
woodD/L.PLboxwood
GEN.SG(UNM)
boxwood
GEN.PL(UNM)

Vs. I 12 [m]a-an-ni-in-ku-wa-annear:ADV ar-ta-rito stand:3SG.PRS.MP


[m]a-an-ni-in-ku-wa-anar-ta-ri
near
ADV
to stand
3SG.PRS.MP

Vs. I 13 [ ma-a]?-ḫa?-anwhen:CNJ [I-N]A ÉhouseD/L Dzi-pár-waa-aZiparwa:DN.GEN.SG(UNM)

ma-a]?-ḫa?-an[I-N]A ÉDzi-pár-waa-a
when
CNJ
houseD/LZiparwa
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. I 14 [ ka]r-ap-ta-rito raise:3SG.PRS.MP

ka]r-ap-ta-ri
to raise
3SG.PRS.MP

Vs. I 15 [ me-ḫu]r-ma?time:NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF=CNJctr LÚ.MEŠḪALextispicy expert:PL.UNM

me-ḫu]r-ma?LÚ.MEŠḪAL
time
NOM.SG.N,ACC.SG.N,STF=CNJctr
extispicy expert
PL.UNM

Vs. I 16 [ DINGIR˽M]male deities:PL.UNM MÁŠ.GALhe-goat:ACC.SG(UNM);
he-goat:ACC.PL(UNM)
pí-an-zito give:3PL.PRS


DINGIR˽M]MÁŠ.GALpí-an-zi
male deities
PL.UNM
he-goat
ACC.SG(UNM)
he-goat
ACC.PL(UNM)
to give
3PL.PRS

Vs. I 17 [ ]x-ta


Vs. I 18 [ ]x x

Vs. I bricht ab

Vs. II 1 LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-ep-z[ito seize:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C

LUGAL-ipa-ra-ae-ep-z[iLUGAL-uš
king
D/L.SG
out (to)
PREV
to seize
3SG.PRS
king
NOM.SG.C

Vs. II 2 QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) [

QA-TAMda-a-iUGULA
hand
ACC.SG(UNM)
to sit
3SG.PRS
supervisor
NOM.SG(UNM)

Vs. II 3 PA-NI NA₄ZI.KINcult steleD/L.SG_vor:POSP 3[Uthrice:QUANmul

PA-NI NA₄ZI.KIN3[U
cult steleD/L.SG_vor
POSP
thrice
QUANmul

Vs. II 4 pal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C pa[l-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS

pal-wa-tal-la-ašpa[l-wa-a-ez-zi
intoner
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS

Vs. II 5 ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C [ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS


ki-i-ta-aš[ḫal-za-a-i
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Vs. II 6 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUHALDIMcook:GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) ME[Š˽GIŠBANŠUR-iatable man:GEN.PL(UNM)=CNJadd

UGULALÚ.MEŠMUHALDIMUGULAME[Š˽GIŠBANŠUR-ia
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
supervisor
NOM.SG(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)=CNJadd

Vs. II 7 an-dainside:PREV šu-up-pí-i[a-aḫ-ḫa-an-zito make holy:3PL.PRS


an-dašu-up-pí-i[a-aḫ-ḫa-an-zi
inside
PREV
to make holy
3PL.PRS

Vs. II 8 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) ḫa-aš-š[i-ihearth:D/L.SG iš-tar-naamid:POSP pé-diplace:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMḫa-aš-š[i-iiš-tar-napé-di1-ŠU
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
hearth
D/L.SG
amid
POSP
place
D/L.SG
once
QUANmul

Vs. II 9 Dzi-it-ḫa-r[i-iaZit(ta)ḫariya:DN.D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul

Dzi-it-ḫa-r[i-ia1-ŠU
Zit(ta)ḫariya
DN.D/L.SG
once
QUANmul

Vs. II 10 GIŠDAG-tithrone:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul [GIŠAB-iawindow:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul

GIŠDAG-ti1-ŠU[GIŠAB-ia1-ŠU
throne
D/L.SG
once
QUANmul
window
D/L.SG
once
QUANmul

Vs. II 11 GIŠḫa-at-tal-wa-a[šdoor bolt:GEN.SG GIŠ-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul

GIŠḫa-at-tal-wa-a[šGIŠ-i1-ŠU
door bolt
GEN.SG
wood
D/L.SG
once
QUANmul

Vs. II 12 nam-mastill:ADV ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG [ta-pu-uš-zabeside:POSP 1-ŠUonce:QUANmul

nam-maḫa-aš-ši-i[ta-pu-uš-za1-ŠU
still
ADV
hearth
D/L.SG
beside
POSP
once
QUANmul

Vs. II 13 ši-pa-an-[tito pour a libation:3SG.PRS


ši-pa-an-[ti
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. II 14 EGIR-ŠUafterwards:ADV wa-al-ḫi-i[twalḫi- beer:INS

EGIR-ŠUwa-al-ḫi-i[t
afterwards
ADV
walḫi- beer
INS

Vs. II 15 AŠ-RIḪI.Aplace:D/L.SG(UNM) QA-TAM-M[Alikewise:ADV ir-ḫa-a-ez-zito go around:3SG.PRS


AŠ-RIḪI.AQA-TAM-M[Air-ḫa-a-ez-zi
place
D/L.SG(UNM)
likewise
ADV
to go around
3SG.PRS

Vs. II 16 LUGAL-ušking:NOM.SG.C ti-i[a-zito sit:3SG.PRS;
to step:3SG.PRS

LUGAL-ušti-i[a-zi
king
NOM.SG.C
to sit
3SG.PRS
to step
3SG.PRS

Vs. II 17 NINDA.SIG?‘flat bread’:NOM.SG(UNM);
‘flat bread’:ACC.PL(UNM)
NINDAp[u-un-ni-kiš?(type of pastry):NOM.SG.C,NOM.PL.C

NINDA.SIG?NINDAp[u-un-ni-kiš?
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
‘flat bread’
ACC.PL(UNM)
(type of pastry)
NOM.SG.C,NOM.PL.C

Vs. II 18 AN.DAḪaḫ.[ŠUMSARcrocus(?):UNM


Vs. II bricht ab

AN.DAḪaḫ.[ŠUMSAR
crocus(?)
UNM

Rs. V 1′ [ ]x x x[

Rs. V 2′ pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-[iato break:3SG.PRS.MP

pa-a-iLUGAL-ušpár-ši-[ia
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

Rs. V 3′ ták-kánCONNt:=OBPk w[a-a-kito bite (off):3SG.PRS


ták-kánw[a-a-ki
CONNt
=OBPk
to bite (off)
3SG.PRS

Rs. V 4′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV D[

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-aš
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV

Rs. V 5′ a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS L[Ú

a-ku-wa-an-zi
to drink
3PL.PRS

Rs. V 6′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) [SÌR-RUto sing:3PL.PRS


GIŠ.DINANNAGAL[SÌR-RU
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)
to sing
3PL.PRS

Rs. V 7′ SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.[R]A‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) [EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM)

SAGI.A1NINDA.GUR₄.[R]A[EM-ṢA
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

Rs. V 8′ pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-[iato break:3SG.PRS.MP

pa-a-iLUGAL-ušpár-ši-[ia
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

Rs. V 9′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI NA₄ZI.KI[Ncult steleD/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS


na-anPA-NI NA₄ZI.KI[Nda-a-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCcult steleD/L.SG_vor
POSP
to sit
3SG.PRS

Rs. V 10′ ták-kánCONNt=OBPk GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) [

ták-kánGALDUMUMEŠ.É.GAL
CONNt=OBPkgrandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)

Rs. V 11′ pa-iz-zito go:3SG.PRS nu-uš-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk [LÚ.MEŠḪUB.BÍ?]cult dancer:NOM.PL(UNM)

pa-iz-zinu-uš-ši-kán[LÚ.MEŠḪUB.BÍ?]
to go
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPkcult dancer
NOM.PL(UNM)

Rs. V 12′ pé-ra-an(be)fore:PREV ne-i[a-an-zi?]to turn (trans./intrans.):3PL.PRS


pé-ra-anne-i[a-an-zi?]
(be)fore
PREV
to turn (trans./intrans.)
3PL.PRS

Rs. V 13′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV a-aš-ka-a[z(from) outside:ADV

LUGAL-ušGUB-aša-aš-ka-a[z
king
NOM.SG.C
standing
ADV
(from) outside
ADV

Rs. V 14′ Dše-er-ri-inŠer(r)i:ACC.SG.C Dḫur-[ri-inḪurri:ACC.SG.C

Dše-er-ri-inDḫur-[ri-in
Šer(r)i
ACC.SG.C
Ḫurri
ACC.SG.C

Rs. V 15′ SI-azhorn:ABL e-ku-zito drink:3SG.PRS MUNUS.L[UGALqueen:NOM.SG(UNM)

SI-aze-ku-ziMUNUS.L[UGAL
horn
ABL
to drink
3SG.PRS
queen
NOM.SG(UNM)

Rs. V 16′ iš-ka₄-ru-ḫi-kán(sacrifice vessel):D/L.SG=OBPk la-a-ḫ[u-wa-anto pour:PTCP.NOM.SG.N,PTCP.ACC.SG.N,PTCP.INDCL

iš-ka₄-ru-ḫi-kánla-a-ḫ[u-wa-an
(sacrifice vessel)
D/L.SG=OBPk
to pour
PTCP.NOM.SG.N,PTCP.ACC.SG.N,PTCP.INDCL

Rs. V 17′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) [R-RUto sing:3PL.PRS

Ende Rs. V

GIŠ.DINANNAGAL[R-RU
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)
to sing
3PL.PRS

Rs. VI ca. 17 unbeschriebene Zeilen

Ende Rs. VI