Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 20.74 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | |
---|---|---|
Vs. I 2′ [e-ku-zito drink:3SG.PRS LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS 1one:QUANcar NIN]DA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) ⸢BABBARwhite:ACC.SG(UNM) ½?⸣one half:QUANcar [UP-NIhand:GEN.SG(UNM) pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP
[e-ku-zi | LÚNAR | SÌR-RU | 1 | NIN]DA.GUR₄.RA | EM-ṢA | ⸢BABBAR | ½?⸣ | [UP-NI | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | white ACC.SG(UNM) | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Vs. I 3′ [EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr Dnu-pa-t]i-ikNubade/i(g):DN.HURR.ABS pí-pí-it-ḫiof Pipita:HURR.ABS.SG ⸢Da-dam⸣-[ma]Adamma:DN.HURR.ABS
[EGIR-ŠU-ma | Dnu-pa-t]i-ik | pí-pí-it-ḫi | ⸢Da-dam⸣-[ma] |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | Nubade/i(g) DN.HURR.ABS | of Pipita HURR.ABS.SG | Adamma DN.HURR.ABS |
Vs. I 4′ [Dku-pa-paKubaba:DN.HURR.ABS e-ku-z]ito drink:3SG.PRS LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) ⸢EM⸣-[ṢAsour:ACC.SG(UNM) BABBAR]white:ACC.SG(UNM)
[Dku-pa-pa | e-ku-z]i | LÚNAR | SÌR-RU | 1 | NINDA.GUR₄.RA | ⸢EM⸣-[ṢA | BABBAR] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Kubaba DN.HURR.ABS | to drink 3SG.PRS | singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | white ACC.SG(UNM) |
Vs. I 5′ [½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP EGI]R-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr Dnu-pa-ti-ikNubade/i(g):DN.HURR.ABS za-al-ma-at-ḫiof Zalmana:HURR.ABS.SG
[½ | UP-NI | pár-ši-ia | EGI]R-ŠÚ-ma | Dnu-pa-ti-ik | za-al-ma-at-ḫi |
---|---|---|---|---|---|
one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | afterwards ADV=CNJctr | Nubade/i(g) DN.HURR.ABS | of Zalmana HURR.ABS.SG |
Vs. I 6′ [Da-dam-maAdamma:DN.HURR.ABS Dku-p]a-paKubaba:DN.HURR.ABS e-ku-zito drink:3SG.PRS LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS (Rasur)
[Da-dam-ma | Dku-p]a-pa | e-ku-zi | LÚNAR | SÌR-RU |
---|---|---|---|---|
Adamma DN.HURR.ABS | Kubaba DN.HURR.ABS | to drink 3SG.PRS | singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS |
Vs. I 7′ [1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) BABBAR]white:ACC.SG(UNM) ⸢½?⸣one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr Dza-al-miZalmi:DN.HURR.ABS [ ]
[1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | BABBAR] | ⸢½?⸣ | UP-NI | pár-ši-ia | EGIR-ŠÚ-ma | Dza-al-mi | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | white ACC.SG(UNM) | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | afterwards ADV=CNJctr | Zalmi DN.HURR.ABS |
Vs. I 8′ [DNIN.É.GALBēletēkalli:DN.HURR.ABS e]-⸢ku⸣-zito drink:3SG.PRS LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM)
[DNIN.É.GAL | e]-⸢ku⸣-zi | LÚNAR | SÌR-RU | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA |
---|---|---|---|---|---|---|
Bēletēkalli DN.HURR.ABS | to drink 3SG.PRS | singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
Vs. I 9′ [BABBARwhite:ACC.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP EGIR]-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr Dḫa-at-niḪatni:DN.HURR.ABS pí-ša-ša-ap-ḫiP/Wiša(i)šapḫi:DN.HURR.ABS
[BABBAR | ½ | UP-NI | pár-ši-ia | EGIR]-ŠÚ-ma | Dḫa-at-ni | pí-ša-ša-ap-ḫi |
---|---|---|---|---|---|---|
white ACC.SG(UNM) | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | afterwards ADV=CNJctr | Ḫatni DN.HURR.ABS | P/Wiša(i)šapḫi DN.HURR.ABS |
Vs. I 10′ [e-ku-zito drink:3SG.PRS LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GU]R₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
[e-ku-zi | LÚNAR | SÌR-RU | 1 | NINDA.GU]R₄.RA | EM-ṢA | BABBAR | ½ | UP-NI | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to drink 3SG.PRS | singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | white ACC.SG(UNM) | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Vs. I 11′ [EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr Dal-ḫé]Alḫe:DN.HURR.ABS ⸢D⸣šu-u-wa-laŠuwala:DN.HURR.ABS e-ku-zito drink:3SG.PRS
[EGIR-ŠÚ-ma | Dal-ḫé] | ⸢D⸣šu-u-wa-la | e-ku-zi |
---|---|---|---|
afterwards ADV=CNJctr | Alḫe DN.HURR.ABS | Šuwala DN.HURR.ABS | to drink 3SG.PRS |
Vs. I 12′ [LÚNAR-pátsinger:NOM.SG(UNM)=FOC SÌR-RUto sing:3SG.PRS A-NA] GAL.GAL-ma(very) largeD/L.SG=CNJctr LÚSAGI.Acupbearer:GEN.PL(UNM)
[LÚNAR-pát | SÌR-RU | A-NA] GAL.GAL-ma | LÚSAGI.A |
---|---|---|---|
singer NOM.SG(UNM)=FOC | to sing 3SG.PRS | (very) largeD/L.SG=CNJctr | cupbearer GEN.PL(UNM) |
Vs. I 13′ [ta-pí-ša-ni-it(vessel):INS KÙ.BA]BBARsilver:GEN.SG(UNM) A-NA˽PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP (Rasur)
[ta-pí-ša-ni-it | KÙ.BA]BBAR | A-NA˽PA-NI DINGIR-LIM |
---|---|---|
(vessel) INS | silver GEN.SG(UNM) | godD/L.SG_vor POSP |
Vs. I 14′ [ ]x-uš-ša A-NA GAL.GAL(very) largeD/L.SG
… | A-NA GAL.GAL | |
---|---|---|
(very) largeD/L.SG |
Vs. I 15′ [1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) pár]-ši-ia-an-na-ito break:3SG.PRS.IMPF
[1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | BABBAR | ½ | UP-NI | pár]-ši-ia-an-na-i |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | white ACC.SG(UNM) | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.IMPF |
Vs. I 16′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP z]i-ik-kán-zito sit:3PL.PRS.IMPF
[na-an | PA-NI DINGIR-LIM | z]i-ik-kán-zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | godD/L.SG_vor POSP | to sit 3PL.PRS.IMPF |
Vs. I 17′ [nam-ma-kánthen:CNJ=OBPk ša-an-ḫa-an-z]ito seek/sweep:3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst GÌR.GÁN(vessel):ACC.SG(UNM) ⸢KÙ⸣.BABBARsilver:GEN.SG(UNM)
[nam-ma-kán | ša-an-ḫa-an-z]i | na-aš-ta | GÌR.GÁN | ⸢KÙ⸣.BABBAR |
---|---|---|---|---|
then CNJ=OBPk | to seek/sweep 3PL.PRS | CONNn=OBPst | (vessel) ACC.SG(UNM) | silver GEN.SG(UNM) |
Vs. I 18′ [ ú-da-an-zito bring (here):3PL.PRS na-a]tCONNn=PPRO.3SG.N.ACC LUGAL-iking:D/L.SG pé-ra-anin front of:POSP;
in front of:ADV kat-talow:ADV
… | ú-da-an-zi | na-a]t | LUGAL-i | pé-ra-an | kat-ta |
---|---|---|---|---|---|
to bring (here) 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | king D/L.SG | in front of POSP in front of ADV | low ADV |
Vs. I 19′☛ [tap-ri-ia-zachair:HITT.ABL ti-ia-an-z]ito sit:3PL.PRS nuCONNn LUGAL-iking:D/L.SG a-ku-wa-an-nato drink:INF
[tap-ri-ia-za | ti-ia-an-z]i | nu | LUGAL-i | a-ku-wa-an-na |
---|---|---|---|---|
chair HITT.ABL | to sit 3PL.PRS | CONNn | king D/L.SG | to drink INF |
Vs. I 20′ [pí-ia-an-zito give:3PL.PRS nuCONNn DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) e-k]u-zito drink:3SG.PRS LÚMEŠ˽GIŠBALAG.DI-maBALAG.DI player:NOM.PL(UNM)=CNJctr
[pí-ia-an-zi | nu | DIŠTAR | e-k]u-zi | LÚMEŠ˽GIŠBALAG.DI-ma |
---|---|---|---|---|
to give 3PL.PRS | CONNn | Ištar DN.ACC.SG(UNM) | to drink 3SG.PRS | BALAG.DI player NOM.PL(UNM)=CNJctr |
Vs. I 21′ [SÌR-RUto sing:3PL.PRS ša-a-wa-tar-ra]horn:LUW.ACC.SG=CNJadd ⸢2⸣-ŠUtwice:QUANmul pa-ra-a-ito blow:3SG.PRS
[SÌR-RU | ša-a-wa-tar-ra] | ⸢2⸣-ŠU | pa-ra-a-i |
---|---|---|---|
to sing 3PL.PRS | horn LUW.ACC.SG=CNJadd | twice QUANmul | to blow 3SG.PRS |
Vs. I 22′ [1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) p]ár-ši-iato break:3SG.PRS.MP na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NI DINGIR-LIMgodD/L.SG_vor:POSP ti-an-zito sit:3PL.PRS
[1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | BABBAR | ½ | UP-NI | p]ár-ši-ia | na-an | PA-NI DINGIR-LIM | ti-an-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | white ACC.SG(UNM) | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | godD/L.SG_vor POSP | to sit 3PL.PRS |
Vs. I 23′ [nam-ma-kánthen:CNJ=OBPk 2two:QUANcar ]x1 A-NA DUGḫa-né-eš-ša-a-ašscooping bowlD/L.SG an-dain:POSP;
therein:ADV;
inside:PREV [ ]
[nam-ma-kán | 2 | … | … | A-NA DUGḫa-né-eš-ša-a-aš | an-da | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
then CNJ=OBPk | two QUANcar | scooping bowlD/L.SG | in POSP therein ADV inside PREV |
Vs. I 24′ [ ] ⸢UP-NI⸣hand:GEN.SG(UNM)
Vs. I bricht ab
… | ⸢UP-NI⸣ |
---|---|
hand GEN.SG(UNM) |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. VI 3′ [ GÙB-la-a]zto the left:ADV
… | GÙB-la-a]z |
---|---|
to the left ADV |
Rs. VI 4′ [da-ni-nu-wa-an-zito arrange:3PL.PRS ZAG-za-ma-aš]-šishoulder:ABL=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
[da-ni-nu-wa-an-zi | ZAG-za-ma-aš]-ši |
---|---|
to arrange 3PL.PRS | shoulder ABL=CNJctr=PPRO.3SG.D/L |
Rs. VI 5′ [Dku-šu-ur-niKušurni:DN.HURR.ABS ma-nu-zu]-ḫiof Manuzi:HURR.ABS.SG
[Dku-šu-ur-ni | ma-nu-zu]-ḫi |
---|---|
Kušurni DN.HURR.ABS | of Manuzi HURR.ABS.SG |
Rs. VI 6′ [Dšu-ri-in-niŠurinni:DN.HURR.ABS ma-nu-zu]-ḫiof Manuzi:HURR.ABS.SG
[Dšu-ri-in-ni | ma-nu-zu]-ḫi |
---|---|
Šurinni DN.HURR.ABS | of Manuzi HURR.ABS.SG |
Rs. VI 7′ [ḫa-an-da-antruly:ADV da-ni-nu-wa-a]n-zito arrange:3PL.PRS
[ḫa-an-da-an | da-ni-nu-wa-a]n-zi |
---|---|
truly ADV | to arrange 3PL.PRS |
Rs. VI zwei unbeschriebene Zeilen
Kolophon
Rs. VI 8′ [DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 6KAMsix:QUANcar ŠA EZEN₄cultic festivalGEN.SG ḫi-š]u-wa-a-aš(festival in Kizzuwatna):HITT.GEN.SG
[DUB | 6KAM | ŠA EZEN₄ | ḫi-š]u-wa-a-aš |
---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | six QUANcar | cultic festivalGEN.SG | (festival in Kizzuwatna) HITT.GEN.SG |
Rs. VI 9′ [nu-uš-ša-anCONNn=OBPs i]r-ḫa-at-ta-an-zacircle:LUW.NOM.SG
[nu-uš-ša-an | … | i]r-ḫa-at-ta-an-za |
---|---|---|
CONNn=OBPs | circle LUW.NOM.SG |
Rs. VI 10′ [zi-in-na-an-zato stop:PTCP.NOM.SG.C E]ZEN₄-ma-aš-ša-ancultic festival:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs
[zi-in-na-an-za | E]ZEN₄-ma-aš-ša-an |
---|---|
to stop PTCP.NOM.SG.C | cultic festival GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs |
Rs. VI 11′ [ Ú-UL]not:NEG QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM)
… | Ú-UL] | … | QA-TI |
---|---|---|---|
not NEG | completed NOM.SG(UNM) |
Rs. VI ca. 4 unbeschriebene Zeilen
Rs. VI 12′ [MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) fpu-d]u-ḫé-pa-aš-kánPuduḫepaškan:PNf.NOM.SG.C=OBPk ku-wa-pías soon as:CNJ
[MUNUS.LUGAL | fpu-d]u-ḫé-pa-aš-kán | ku-wa-pí |
---|---|---|
queen NOM.SG(UNM) | Puduḫepaškan PNf.NOM.SG.C=OBPk | as soon as CNJ |
Rs. VI 13′ mUR.MAḪ-LÚ-i]nUR.MAḪ-ziti:PNm.ACC.SG.C GALgrandee:ACC.SG(UNM) DUB.SARMEŠscribe:GEN.PL(UNM)
… | mUR.MAḪ-LÚ-i]n | GAL | DUB.SARMEŠ |
---|---|---|---|
UR.MAḪ-ziti PNm.ACC.SG.C | grandee ACC.SG(UNM) | scribe GEN.PL(UNM) |
Rs. VI 14′ URUḫa-at-tu-š]iḪattuša:GN.D/L.SG A-NA TUP-PAḪI.Aclay tabletD/L.PL
… | URUḫa-at-tu-š]i | A-NA TUP-PAḪI.A |
---|---|---|
Ḫattuša GN.D/L.SG | clay tabletD/L.PL |
Rs. VI 15′ URUki-iz-zu-w]a-at-naKizuwatna:GN.GEN.SG(UNM)
… | URUki-iz-zu-w]a-at-na |
---|---|
Kizuwatna GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. VI 16′ ša-an-ḫu-wa-an-z]i:INF ⸢ú-e-ri-at⸣to summon:3SG.PST
Rs. VI bricht ab
… | ša-an-ḫu-wa-an-z]i | ⸢ú-e-ri-at⸣ |
---|---|---|
INF | to summon 3SG.PST |