HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 20.76+ (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KUB 20.76 (Frg. 1) + Bo 7553 (Frg. 2) (CTH 634)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

Transliteration von Bo 7553 zur Verfügung gestellt mit freundlicher Erlaubnis von Ali Dinçol und Hasan Peker.

(Frg. 1) Vs. I 1 1 [L]Ú˽GIŠGI[DRUStabträger:NOM.SG(UNM) p]é‑ra‑anvor-:PREV ḫu‑u‑wa‑a‑[i]laufen:3SG.PRS

[L]Ú˽GIŠGI[DRUp]é‑ra‑anḫu‑u‑wa‑a‑[i]
Stabträger
NOM.SG(UNM)
vor-
PREV
laufen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 2 2 [E]NHerrschaft:NOM.SG(UNM) GIŠza‑ḫur‑ti‑ušSitz:GEN.SG. a‑ša‑a‑š[i](hin)setzen:3SG.PRS 3 ˽G[GIDRU]Stabträger:NOM.SG(UNM)

[E]NGIŠza‑ḫur‑ti‑uša‑ša‑a‑š[i]˽G[GIDRU]
Herrschaft
NOM.SG(UNM)
Sitz
GEN.SG.
(hin)setzen
3SG.PRS
Stabträger
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 3 A‑NA LÚ.ME.EŠNARSängerD/L.PL zi‑nàrZither(?):NOM.SG.N te‑ez‑z[i]sprechen:3SG.PRS

A‑NA LÚ.ME.EŠNARzi‑nàrte‑ez‑z[i]
SängerD/L.PLZither(?)
NOM.SG.N
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 4 4 SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) wa‑aš‑ša‑an‑zabedecken:PTCP.NOM.SG.C

SAGI.Awa‑aš‑ša‑an‑za
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
bedecken
PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 5 A‑NA GIŠ.DINANNAḪI.ASaiteninstrumentD/L.PL pé‑ra‑anvor-:PREV ḫu‑u‑wa‑a[i]laufen:3SG.PRS


A‑NA GIŠ.DINANNAḪI.Apé‑ra‑anḫu‑u‑wa‑a[i]
SaiteninstrumentD/L.PLvor-
PREV
laufen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 6 5 na‑aš‑taCONNn=OBPst GIŠ.DINANNAḪI.ASaiteninstrument:NOM.PL(UNM) LÚ.ME.EŠNARSänger:NOM.PL(UNM)

na‑aš‑taGIŠ.DINANNAḪI.ALÚ.ME.EŠNAR
CONNn=OBPstSaiteninstrument
NOM.PL(UNM)
Sänger
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 7 LÚ.ME.EŠḫal‑li‑ia‑ri‑iš(Kultsänger):NOM.PL.C MUNUSpal‑wa‑tal‑la‑a[š]Anstimmer:NOM.SG.C

LÚ.ME.EŠḫal‑li‑ia‑ri‑išMUNUSpal‑wa‑tal‑la‑a[š]
(Kultsänger)
NOM.PL.C
Anstimmer
NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 8 me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daentgegen-:PREV ti‑en‑zitreten:3PL.PRS


me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dati‑en‑zi
entgegen-
PREV
treten
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 9 6 LÚ.ME.EŠALAM.ZU₉‑ma‑kánKultakteur:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk GIŠpa‑ra‑na‑al‑l[a‑aš]Balkon(?):D/L.PL

LÚ.ME.EŠALAM.ZU₉‑ma‑kánGIŠpa‑ra‑na‑al‑l[a‑aš]
Kultakteur
NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk
Balkon(?)
D/L.PL

(Frg. 1) Vs. I 10 ša‑ra‑ahinauf-:PREV pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS 7 ki‑i‑ta‑aš‑m[a]Vortragspriester(?):NOM.SG.C=CNJctr

ša‑ra‑apa‑a‑an‑ziki‑i‑ta‑aš‑m[a]
hinauf-
PREV
gehen
3PL.PRS
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C=CNJctr

(Frg. 1) Vs. I 11 Éar‑ki‑ú‑iBaldachin:D/L.SG ar‑ta‑ristehen:3SG.PRS.MP

Éar‑ki‑ú‑iar‑ta‑ri
Baldachin
D/L.SG
stehen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. I 12 8 nuCONNn TU₇˽A˽UZUFleischbrühe:ACC.SG(UNM) ti‑an‑[z]isetzen:3PL.PRS


nuTU₇˽A˽UZUti‑an‑[z]i
CONNnFleischbrühe
ACC.SG(UNM)
setzen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 13 9 ˽GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) pé‑ra‑anvor-:PREV ḫu‑u‑wa‑a‑ilaufen:3SG.PRS

˽GIŠGIDRUpé‑ra‑anḫu‑u‑wa‑a‑i
Stabträger
NOM.SG(UNM)
vor-
PREV
laufen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 14 10 a‑še‑eš‑šarVersammlung:ACC.SG.N a‑še‑ša[a]n‑zi(hin)setzen:3PL.PRS

a‑še‑eš‑šara‑še‑ša[a]n‑zi
Versammlung
ACC.SG.N
(hin)setzen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 15 11 TU₇ḪI.ASuppe:NOM.PL(UNM) ták‑ša‑anzusammen:ADV šar‑ra‑at‑ta‑riteilen:3SG.PRS.MP

TU₇ḪI.Aták‑ša‑anšar‑ra‑at‑ta‑ri
Suppe
NOM.PL(UNM)
zusammen
ADV
teilen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. I 16 12 GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DILeibwächter:GEN.PL(UNM) t[e‑e]z‑zisprechen:3SG.PRS 13 a‑še‑eš‑niVersammlung:D/L.SG

GALME‑ŠE‑DIt[e‑e]z‑zia‑še‑eš‑ni
Großer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)
sprechen
3SG.PRS
Versammlung
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 17 ta‑wa‑al(kultisches Getränk):ACC.SG.N ti‑an‑nasetzen:INF 14 nuCONNn TU₇ḪI.ASuppe:NOM.PL(UNM)

ta‑wa‑alti‑an‑nanuTU₇ḪI.A
(kultisches Getränk)
ACC.SG.N
setzen
INF
CONNnSuppe
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 18 ta‑ru‑up‑ta‑riverflechten:3SG.PRS.MP 15 LÚ.ME.EŠMUḪALDIMKoch:NOM.PL(UNM)

ta‑ru‑up‑ta‑riLÚ.ME.EŠMUḪALDIM
verflechten
3SG.PRS.MP
Koch
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 19 GIŠKÀ‑AN‑NU‑UMḪI.A(Ständer):ACC.PL(UNM) ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS


GIŠKÀ‑AN‑NU‑UMḪI.Ati‑an‑zi
(Ständer)
ACC.PL(UNM)
setzen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 20 16 LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C GADA‑anLeintuch:ACC.SG.C ar‑ḫaweg-:PREV pé‑eš‑ši‑ia‑ziwerfen:3SG.PRS

LUGAL‑ušGADA‑anar‑ḫapé‑eš‑ši‑ia‑zi
König
NOM.SG.C
Leintuch
ACC.SG.C
weg-
PREV
werfen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 21 17 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ma‑a‑anwie:CNJ IŠ‑TU DUMUME.EŠ.É.GALPalastbediensteterABL

na‑atma‑a‑anIŠ‑TU DUMUME.EŠ.É.GAL
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCwie
CNJ
PalastbediensteterABL

(Frg. 1) Vs. I 22 ‑e[š]‑ši‑ia‑ziwerfen:3SG.PRS 18 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC DUMUME.EŠ.É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM)

‑e[š]‑ši‑ia‑zina‑atDUMUME.EŠ.É.GAL
werfen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCPalastbediensteter
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 23 da[a]n‑zinehmen:3PL.PRS 19 ma‑a‑an‑ma‑atwie:CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC

da[a]n‑zima‑a‑an‑ma‑at
nehmen
3PL.PRS
wie
CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC

(Frg. 1) Vs. I 24 IŠ‑TU LÚ.ME.EŠME‑ŠE‑DI‑maLeibwächterABL=CNJctr pé‑eš‑ši‑ia‑ziwerfen:3SG.PRS

IŠ‑TU LÚ.ME.EŠME‑ŠE‑DI‑mapé‑eš‑ši‑ia‑zi
LeibwächterABL=CNJctrwerfen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 25 20 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC LÚ.ME.EŠME‑ŠE‑DILeibwächter:NOM.PL(UNM) da‑an‑z[i]nehmen:3PL.PRS

na‑atLÚ.ME.EŠME‑ŠE‑DIda‑an‑z[i]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCLeibwächter
NOM.PL(UNM)
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 26 21 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC EGIR‑pawieder:ADV A‑NA UGULAAufseherD/L.SG ME.EŠ˽GI[ŠBANŠUR]Tischmann:GEN.PL(UNM)

na‑atEGIR‑paA‑NA UGULAME.EŠ˽GI[ŠBANŠUR]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCwieder
ADV
AufseherD/L.SGTischmann
GEN.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 27 pí‑i‑ia‑an‑[zi]geben:3PL.PRS


pí‑i‑ia‑an‑[zi]
geben
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 28 22 LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C IGIḪI.A‑itAuge:INS i‑ia‑z[imachen:3SG.PRS 23 na‑aš‑ta]CONNn=OBPst

LUGAL‑ušIGIḪI.A‑iti‑ia‑z[ina‑aš‑ta]
König
NOM.SG.C
Auge
INS
machen
3SG.PRS
CONNn=OBPst

(Frg. 1) Vs. I 29 pár‑aš‑na‑u‑wa‑ašMann des Niederhockens:GENunh ú‑ez‑[zikommen:3SG.PRS 24 LÚ.ME.EŠŠU.I‑kán]Reiniger:NOM.PL(UNM)=OBPk

pár‑aš‑na‑u‑wa‑ašú‑ez‑[ziLÚ.ME.EŠŠU.I‑kán]
Mann des Niederhockens
GENunh
kommen
3SG.PRS
Reiniger
NOM.PL(UNM)=OBPk

(Frg. 1) Vs. I 30 da‑ga‑an‑zi‑pu‑u[šErde:ACC.PL.C ša‑an‑ḫa‑an‑zi]suchen/reinigen:3PL.PRS

da‑ga‑an‑zi‑pu‑u[šša‑an‑ḫa‑an‑zi]
Erde
ACC.PL.C
suchen/reinigen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 31 25 [ ]i DUMU.É.G[AL]Palastbediensteter:NOM.SG(UNM)

Obv. I breaks off

DUMU.É.G[AL]
Palastbediensteter
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. II 1′ 26 x[

(Frg. 1) Vs. II 2′ 27 L[ÚALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) me‑ma‑isprechen:3SG.PRS 28 pal‑wa‑tal‑la‑aš]Anstimmer:NOM.SG.C

L[ÚALAM.ZU₉me‑ma‑ipal‑wa‑tal‑la‑aš]
Kultakteur
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS
Anstimmer
NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. II 3′ pal[wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS 29 ki‑i‑ta‑ašVortragspriester(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑a‑i]rufen:3SG.PRS


pal[wa‑a‑ez‑ziki‑i‑ta‑ašḫal‑za‑a‑i]
anstimmen
3SG.PRS
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C
rufen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 4′ 30 S[AGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) LUGAL‑iKönig:D/L.SG pa‑a‑i]geben:3SG.PRS

S[AGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM‑ṢALUGAL‑ipa‑a‑i]
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotopferer
ACC.SG(UNM)
sauer
ACC.SG(UNM)
König
D/L.SG
geben
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. II 5′ 31 LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C [pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP


LUGAL‑uš[pár‑ši‑ia]
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. II 6′ 32 x[

Obv. II breaks off

(Frg. 1) Rs. III 1 33 ŠA GIŠŠUKURSpeerGEN.SG DUMU.É.[GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) EGIR‑pawieder:PREV pa‑iz‑zi]gehen:3SG.PRS

ŠA GIŠŠUKURDUMU.É.[GALEGIR‑papa‑iz‑zi]
SpeerGEN.SGPalastbediensteter
NOM.SG(UNM)
wieder
PREV
gehen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 2 34 nuCONNn ka‑a‑aš‑mi‑ša‑a [al‑za‑a‑i]rufen:3SG.PRS

nuka‑a‑aš‑mi‑ša‑a[al‑za‑a‑i]
CONNnrufen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 3 35 nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs GIŠŠUKURSpeer:ACC.SG(UNM) É[ḫi‑i‑li]Hof:D/L.SG

nu‑uš‑ša‑anGIŠŠUKURÉ[ḫi‑i‑li]
CONNn=OBPsSpeer
ACC.SG(UNM)
Hof
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. III 4 ku‑ut‑tiMauer:D/L.SG an‑d[ahinein-:PREV d]a‑a‑isetzen:3SG.PRS 36 D[UMUMEŠ.É.GAL]Palastbediensteter:NOM.PL(UNM)

ku‑ut‑tian‑d[ad]a‑a‑iD[UMUMEŠ.É.GAL]
Mauer
D/L.SG
hinein-
PREV
setzen
3SG.PRS
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 5 A‑NA LUGALKönigD/L.SG MUNUS.LU[GALKönigin:D/L.SG(UNM) ME]EWasser:ACC.SG(UNM) QA‑TIHand:GEN.SG(UNM) [pé‑da‑an‑zi]hinschaffen:3PL.PRS

A‑NA LUGALMUNUS.LU[GALME]EQA‑TI[pé‑da‑an‑zi]
KönigD/L.SGKönigin
D/L.SG(UNM)
Wasser
ACC.SG(UNM)
Hand
GEN.SG(UNM)
hinschaffen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 6 37 GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME.EŠ˽É.G[ALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) GADA‑an]Leintuch:ACC.SG.C. pa‑a‑igeben:3SG.PRS 38 [GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DI]Leibwächter:GEN.PL(UNM)

GALME.EŠ˽É.G[ALGADA‑an]pa‑a‑i[GALME‑ŠE‑DI]
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)
Leintuch
ACC.SG.C.
geben
3SG.PRS
Großer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 7 GIŠŠUKURSpeer:ACC.SG(UNM) ḫar‑z[ihaben:3SG.PRS 39 na‑aš‑ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk me‑n[a‑aḫ‑ḫa‑an‑da]entgegen-:PREV

GIŠŠUKURḫar‑z[ina‑aš‑ká]nme‑n[a‑aḫ‑ḫa‑an‑da]
Speer
ACC.SG(UNM)
haben
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkentgegen-
PREV

(Frg. 1) Rs. III 8 ar‑tastehen:3SG.PRS.MP 40 nu‑z[a‑kánCONNn=REFL=OBPk LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) QA‑T]E‑ŠU‑N[U!Hand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL ar‑ra‑an‑zi]waschen:3PL.PRS

ar‑tanu‑z[a‑kánLUGALMUNUS.LUGALQA‑T]E‑ŠU‑N[U!ar‑ra‑an‑zi]
stehen
3SG.PRS.MP
CONNn=REFL=OBPkKönig
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
Hand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
waschen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 9 41 GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑[DI‑ma‑kánLeibwächter:GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk pa‑ra]aaus-:PREV pa‑i[z‑zi]gehen:3SG.PRS


GALME‑ŠE‑[DI‑ma‑kánpa‑ra]apa‑i[z‑zi]
Großer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPk
aus-
PREV
gehen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 10 42 GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUME.[.É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) A‑NA] LUGALKönigD/L.SG GADA‑a[nLeintuch:ACC.SG.C pa‑a‑i]geben:3SG.PRS

GALDUMUME.[.É.GALA‑NA] LUGALGADA‑a[npa‑a‑i]
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)
KönigD/L.SGLeintuch
ACC.SG.C
geben
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 11 43 nu‑zaCONNn=REFL QA‑TI[ŠUHand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a‑an‑š]iabwischen:3SG.PRS 44 GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMU[ME.EŠ.É.GAL‑kán]Palastbediensteter:GEN.PL(UNM)=OBPk

nu‑zaQA‑TI[ŠUa‑an‑š]iGALDUMU[ME.EŠ.É.GAL‑kán]
CONNn=REFLHand
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
abwischen
3SG.PRS
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)=OBPk

(Frg. 1) Rs. III 12 LUGAL‑iKönig:D/L.SG GADA‑a[nLeintuch:ACC.SG.C da]a‑inehmen:3SG.PRS [ ]

LUGAL‑iGADA‑a[nda]a‑i
König
D/L.SG
Leintuch
ACC.SG.C
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 13 45 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaus-:PREV pé‑e‑d[a‑i]hinschaffen:3SG.PRS


na‑an‑kánpa‑ra‑apé‑e‑d[a‑i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaus-
PREV
hinschaffen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 14 46 LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) e‑ša‑an‑zisitzen:3PL.PRS 47 2zwei:QUANcar DUM[UME.EŠ.É.GAL‑kán]Palastbediensteter:NOM.PL(UNM)=OBPk

LUGALMUNUS.LUGALe‑ša‑an‑zi2DUM[UME.EŠ.É.GAL‑kán]
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
sitzen
3PL.PRS
zwei
QUANcar
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)=OBPk

(Frg. 1) Rs. III 15 ge‑nu‑wa‑ašKnie:GEN.PL GADAḪI.ALeintuch:ACC.PL(UNM) ti‑an‑z[isetzen:3PL.PRS 48 GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DI]

ge‑nu‑wa‑ašGADAḪI.Ati‑an‑z[iGAL
Knie
GEN.PL
Leintuch
ACC.PL(UNM)
setzen
3PL.PRS
Großer
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. III 16 GIŠŠUKURSpeer:ACC.SG(UNM) ḫar‑zihaben:3SG.PRS 49 na‑aš‑k[ánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da]entgegen-:PREV

GIŠŠUKURḫar‑zina‑aš‑k[ánme‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da]
Speer
ACC.SG(UNM)
haben
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkentgegen-
PREV

(Frg. 1) Rs. III 17 ar‑ta‑ristehen:3SG.PRS.MP 50 2zwei:QUANcar DUMUME.[.É.GALPalastbediensteter:NOM.PL(UNM) EGIR‑pa]wieder:PREV

ar‑ta‑ri2DUMUME.[.É.GALEGIR‑pa]
stehen
3SG.PRS.MP
zwei
QUANcar
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)
wieder
PREV

(Frg. 1) Rs. III 18 pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS 51 na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC x[ ] 52 [ ]

pa‑a‑an‑zina‑at
gehen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC

(Frg. 1) Rs. III 19 ar‑ḫaweg-:PREV pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS 53 n[a‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC NINDAša‑ra‑am‑ma‑aš]Brotration(?):D/L.PL

ar‑ḫapa‑a‑an‑zin[a‑atNINDAša‑ra‑am‑ma‑aš]
weg-
PREV
gehen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCBrotration(?)
D/L.PL

(Frg. 1) Rs. III 20 še‑erauf:POSP ti‑an‑[zi]setzen:3PL.PRS


še‑erti‑an‑[zi]
auf
POSP
setzen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. III 21 54 GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DILeibwächter:GEN.PL(UNM) IŠ‑TU GI[ŠŠUKURSpeerINS;
SpeerABL
i‑e‑ez‑zi]machen:3SG.PRS

GALME‑ŠE‑DIIŠ‑TU GI[ŠŠUKURi‑e‑ez‑zi]
Großer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)
SpeerINS
SpeerABL
machen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 22 55 nuCONNn ka‑a‑aš‑mi‑eš‑ša [al‑za‑a‑i]rufen:3SG.PRS

nuka‑a‑aš‑mi‑eš‑ša[al‑za‑a‑i]
CONNnrufen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. III 23 56 nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs GIŠŠUKUR[maSpeer:ACC.SG(UNM)=CNJctr pé‑e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS 57 na‑at‑kán]CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk

nu‑uš‑ša‑anGIŠŠUKUR[mapé‑e‑da‑ina‑at‑kán]
CONNn=OBPsSpeer
ACC.SG(UNM)=CNJctr
hinschaffen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk

(Frg. 1) Rs. III 24 ZAGazrechts:ADV [GIŠDAG‑tiThron:D/L.SG an‑dahinein-:PREV da‑a‑i]setzen:3SG.PRS

Rev. III breaks off

ZAGaz[GIŠDAG‑tian‑dada‑a‑i]
rechts
ADV
Thron
D/L.SG
hinein-
PREV
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2+1) 1′/Rs. IV 1′! 58 1 [ ]x x x[ ]x

(Frg. 2+1) 2′/Rs. IV 2′! [ ]x 1‑e‑da‑n[iein:QUANcar.D/L.SG ]x


1‑e‑da‑n[i
ein
QUANcar.D/L.SG

(Frg. 1+2) Rs. IV 3′!/3′ 59 [L]Ú˽GIŠ[GIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) A‑N]A LÚ.ME.EŠN[A]RSängerD/L.PL zi‑nàrInanna-Instrument:HATT te‑ez‑zisprechen:3SG.PRS

[L]Ú˽GIŠ[GIDRUA‑N]A LÚ.ME.EŠN[A]Rzi‑nàrte‑ez‑zi
Stabträger
NOM.SG(UNM)
SängerD/L.PLInanna-Instrument
HATT
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. IV 4′!/4′ 60 nuCONNn SA[G]IMundschenk:NOM.SG(UNM) A‑NA G[I]Š.DINANNAḪI.ASaiteninstrumentD/L.PL pé‑ra‑anvor-:PREV ḫu‑u‑wa‑a‑ilaufen:3SG.PRS2

nuSA[G]IA‑NA G[I]Š.DINANNAḪI.Apé‑ra‑anḫu‑u‑wa‑a‑i
CONNnMundschenk
NOM.SG(UNM)
SaiteninstrumentD/L.PLvor-
PREV
laufen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. IV 5′!/5′ 61 [n]u‑zaCONNn=REFL GIŠ.DIN[ANNA]ḪI.ASaiteninstrument:NOM.PL(UNM) LÚ.ME.EŠNARSänger:NOM.PL(UNM) LÚ.ME.EŠḫal‑li‑ri‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C

[n]u‑zaGIŠ.DIN[ANNA]ḪI.ALÚ.ME.EŠNARLÚ.ME.EŠḫal‑li‑ri‑eš
CONNn=REFLSaiteninstrument
NOM.PL(UNM)
Sänger
NOM.PL(UNM)
(Kultsänger)
NOM.PL.C

(Frg. 1+2) Rs. IV 6′!/6′ [L]Úpal‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:NOM.SG.C A‑ŠAR‑ŠÚOrt:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS


[L]Úpal‑wa‑tal‑la‑ašA‑ŠAR‑ŠÚap‑pa‑an‑zi
Anstimmer
NOM.SG.C
Ort
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
fassen
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Rs. IV 7′!/7′ 62 .ME.EŠALAM.〈ZU₉〉‑ma‑kánKultakteur:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk GIŠ?[pa?]‑ra‑na‑al‑la‑ašBalkon(?):D/L.PL

.ME.EŠALAM.〈ZU₉〉‑ma‑kánGIŠ?[pa?]‑ra‑na‑al‑la‑aš
Kultakteur
NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk
Balkon(?)
D/L.PL

(Frg. 1) Rs. IV 8′! ša‑ra‑ahinauf-:PREV pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS 63 L[Ú]ki‑i‑ta‑aš‑maVortragspriester(?):NOM.SG.C=CNJctr

ša‑ra‑apa‑a‑an‑ziL[Ú]ki‑i‑ta‑aš‑ma
hinauf-
PREV
gehen
3PL.PRS
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C=CNJctr

(Frg. 1) Rs. IV 9′! Éar‑ki‑ú‑iBaldachin:D/L.SG an‑ta‑andrinnen:POSP ti‑i‑e‑ez‑zitreten:3SG.PRS

Éar‑ki‑ú‑ian‑ta‑anti‑i‑e‑ez‑zi
Baldachin
D/L.SG
drinnen
POSP
treten
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 10′! 64 LÚ.ME.EŠMUḪALDIMKoch:NOM.PL(UNM) TU₇˽A!˽UZU!Fleischbrühe:ACC.SG(UNM)3 ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS


Kolophon

LÚ.ME.EŠMUḪALDIMTU₇˽A!˽UZU!ti‑an‑zi
Koch
NOM.PL(UNM)
Fleischbrühe
ACC.SG(UNM)
setzen
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 2-3 empty lines

(Frg. 1) Rs. IV 11′! 65 [DUBTontafel:NOM.SG(UNM) nK]AM(unbekannte Zahl):QUANcar ŠA EZEN₄kultisches FestGEN.SG GALgroß:GEN.SG(UNM) URUa‑ri‑in‑naArinna:GN.GEN.SG(UNM)

[DUBnK]AMŠA EZEN₄GALURUa‑ri‑in‑na
Tontafel
NOM.SG(UNM)
(unbekannte Zahl)
QUANcar
kultisches FestGEN.SGgroß
GEN.SG(UNM)
Arinna
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 12′! [Ú‑UL]nicht:NEG QA‑TIvollendet:NOM.SG(UNM) 66 I‑N[U‑U]M‑MAals:CNJ DUTU‑ŠI‘Meine Sonne’:NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN

[Ú‑UL]QA‑TII‑N[U‑U]M‑MADUTU‑ŠI
nicht
NEG
vollendet
NOM.SG(UNM)
als
CNJ
‘Meine Sonne’
NOM.SG(UNM)_PPRO.1SG.GEN

(Frg. 1) Rs. IV 13′! [I‑NA] UDTagD/L.SG 2KAMzwei:QUANcar K[I.LA]MMarkt:ACC.SG(UNM) I‑TA‑A‑MURsehen:3SG.PST

[I‑NA] UD2KAMK[I.LA]MI‑TA‑A‑MUR
TagD/L.SGzwei
QUANcar
Markt
ACC.SG(UNM)
sehen
3SG.PST

(Frg. 1) Rs. IV 14′! 67 [A‑NA GIŠ.ḪU]R‑kánAufzeichnungD/L.SG=OBPk [ḫa]‑an‑da‑anordnen:PTCP.NOM.SG.N

[A‑NA GIŠ.ḪU]R‑kán[ḫa]‑an‑da‑an
AufzeichnungD/L.SG=OBPkordnen
PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 1) Rs. IV ca. 10 empty lines, the surface is filled to the edge of the tablet with the carved image of a deity 4

End of Rev. IV

Die Autographie zählt nicht die Zeichenspuren an der oberen Kante im Interkolumnium als eigene Zeile; diese wird hier aber als Rs. IV 1′! angsetzt und somit wird die Zahl der restlichen Zeilen sich um eins erhöht.
Das letzte Wort dieser Zeile erstreckt sich zwischen den Zeilen 2′–3′ auf Rs. III.
Text: UZU A.
Im Bild ist ein Gott(?) mit Wickelrock, Hörnerkrone und angewinckeltem Arm zu sehen, vgl. Ünal A. 1989a: 507f. und Waal W. 2015a: 454.