Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 20.92 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
Vs. I 1′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} ⸢GUB⸣‑a[šsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LUGAL‑uš | ⸢GUB⸣‑a[š |
---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. I 2′ * D*10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUzi‑ip‑pa‑l[a‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
D*10 | URUzi‑ip‑pa‑l[a‑an‑da |
---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. I 3′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} GUB‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIRMEŠ˽LÚMEŠmännliche Götter:{(UNM)} ŠA URU[zi‑ip‑pa‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GEN.SG, GEN.PL}
LUGAL‑uš | GUB‑aš | DINGIRMEŠ˽LÚMEŠ | ŠA URU[zi‑ip‑pa‑la‑an‑da |
---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | männliche Götter {(UNM)} | Zip(p)(a)l(an)ta {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. I 4′ D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da‑iaZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 2‑Š[Uzweimal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS
D10 | URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da‑ia | 2‑Š[U | e‑ku‑zi |
---|---|---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | zweimal QUANmul | trinken 3SG.PRS |
Vs. I 5′ 9neun:QUANcar LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-: a‑ku‑w[a‑an‑zitrinken:3PL.PRS
9 | LÚ.MEŠMUḪALDIM | me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da | a‑ku‑w[a‑an‑zi |
---|---|---|---|
neun QUANcar | Koch {(UNM)} | gegenüber entgegen- | trinken 3PL.PRS |
Vs. I 6′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} GUB‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠweibliche Götter:{(UNM)} ŠA URUzi‑i[p‑pa‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GEN.SG, GEN.PL}
LUGAL‑uš | GUB‑aš | DINGIRMEŠ˽MUNUSMEŠ | ŠA URUzi‑i[p‑pa‑la‑an‑da |
---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | weibliche Götter {(UNM)} | Zip(p)(a)l(an)ta {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. I 7′ D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da‑iaZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 2‑ŠUzweimal:QUANmul [e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS
D10 | URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da‑ia | 2‑ŠU | [e‑ku‑zi |
---|---|---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | zweimal QUANmul | trinken 3SG.PRS |
Vs. I 8′ 9neun:QUANcar LÚMEŠ˽*GIŠ*BANŠUR‑kánTischmann:{(UNM)} me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-: [a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS
9 | LÚMEŠ˽*GIŠ*BANŠUR‑kán | me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da | [a‑ku‑wa‑an‑zi |
---|---|---|---|
neun QUANcar | Tischmann {(UNM)} | gegenüber entgegen- | trinken 3PL.PRS |
Vs. I 9′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} GUB‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ŠA‑MU‑UHimmel:{(UNM)} ER‑ṢE‑TUMErde:{(UNM)} [
LUGAL‑uš | GUB‑aš | ŠA‑MU‑U | ER‑ṢE‑TUM | … |
---|---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Himmel {(UNM)} | Erde {(UNM)} |
Vs. I 10′ D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUzi‑ip‑pa‑〈la〉‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 2‑ŠUzweimal:QUANmul e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS [
D10 | URUzi‑ip‑pa‑〈la〉‑an‑da | 2‑ŠU | e‑ku‑zi | … |
---|---|---|---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | zweimal QUANmul | trinken 3SG.PRS |
Vs. I 11′ 2zwei:QUANcar LÚ.MEŠGAD.TAR(Funktionär):{(UNM)} me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-: a‑ku‑wa‑an‑z[itrinken:3PL.PRS
2 | LÚ.MEŠGAD.TAR | me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da | a‑ku‑wa‑an‑z[i |
---|---|---|---|
zwei QUANcar | (Funktionär) {(UNM)} | gegenüber entgegen- | trinken 3PL.PRS |
Vs. I 12′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} GUB‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḪUR.SAGMEŠBild eines Berges:{(UNM)};
Berg:{(UNM)};
Berg:{HURR.ABS.SG, STF} a‑aš‑ši‑ia‑an‑te‑ešgut sein:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} [
LUGAL‑uš | GUB‑aš | ḪUR.SAGMEŠ | a‑aš‑ši‑ia‑an‑te‑eš | … |
---|---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Bild eines Berges {(UNM)} Berg {(UNM)} Berg {HURR.ABS.SG, STF} | gut sein {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
Vs. I 13′ ŠA D10Wettergott:{GEN.SG, GEN.PL};
Heldenmut(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL} URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [
ŠA D10 | URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da | … |
---|---|---|
Wettergott {GEN.SG, GEN.PL} Heldenmut(?) {GEN.SG, GEN.PL} Tarḫuntašša {GEN.SG, GEN.PL} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. I 14′ D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da‑iaZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 2‑ŠUzweimal:QUANmul e‑[ku‑zitrinken:3SG.PRS
D10 | URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da‑ia | 2‑ŠU | e‑[ku‑zi |
---|---|---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | zweimal QUANmul | trinken 3SG.PRS |
Vs. I 15′ 9neun:QUANcar DUMUMEŠ.LUGAL‑*iš*‑šiPrinz:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Prinz:{ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Prinz:D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} IGI‑an‑dasehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
gegenüber:{a → POSP, b → ADV, c → PREV} a‑ku‑wa‑an‑z[itrinken:3PL.PRS
9 | DUMUMEŠ.LUGAL‑*iš*‑ši | IGI‑an‑da | a‑ku‑wa‑an‑z[i |
---|---|---|---|
neun QUANcar | Prinz {NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} Prinz {ACC.SG.C, GEN.PL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} Prinz D/L.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | sehen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} gegenüber {a → POSP, b → ADV, c → PREV} | trinken 3PL.PRS |
Vs. I 16′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} GUB‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ták‑šu‑la‑ašFrieden:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Frieden:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ḪUR.SAGMEŠBild eines Berges:{(UNM)};
Berg:{(UNM)};
Berg:{HURR.ABS.SG, STF} [
LUGAL‑uš | GUB‑aš | ták‑šu‑la‑aš | ḪUR.SAGMEŠ | … |
---|---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Frieden {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Frieden {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Bild eines Berges {(UNM)} Berg {(UNM)} Berg {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. I 17′ ŠA D10Wettergott:{GEN.SG, GEN.PL};
Heldenmut(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Tarḫuntašša:{GEN.SG, GEN.PL} URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} [
ŠA D10 | URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da | … |
---|---|---|
Wettergott {GEN.SG, GEN.PL} Heldenmut(?) {GEN.SG, GEN.PL} Tarḫuntašša {GEN.SG, GEN.PL} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. I 18′ D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da‑iaZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} 2‑ŠUzweimal:QUANmul e‑ku‑⸢zi⸣trinken:3SG.PRS [
Ende Vs. I
D10 | URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da‑ia | 2‑ŠU | e‑ku‑⸢zi⸣ | … |
---|---|---|---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | zweimal QUANmul | trinken 3SG.PRS |
Rs. VI(?) 1 ŠA la‑bar‑na‑wa‑ták‑kán(Königstitel):{GEN.SG, GEN.PL}={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk};
Labarna:{GEN.SG, GEN.PL}={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk} TI‑tarLeben:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} a‑aš‑ši‑ia‑angut sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(übrig) bleiben:2SG.PRS;
(übrig) bleiben:2SG.IMP;
gut sein:2SG.IMP e‑eš‑d[u]sitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u.B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF
ŠA la‑bar‑na‑wa‑ták‑kán | TI‑tar | a‑aš‑ši‑ia‑an | e‑eš‑d[u] |
---|---|---|---|
(Königstitel) {GEN.SG, GEN.PL}={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk} Labarna {GEN.SG, GEN.PL}={QUOT=PPRO.2SG.DAT=OBPk, QUOT=PPRO.2SG.ACC=OBPk} | Leben {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | gut sein {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (übrig) bleiben 2SG.PRS (übrig) bleiben 2SG.IMP gut sein 2SG.IMP | sitzen 3SG.IMP sein 3SG.IMP (u.B.) LUW.3SG.IMP machen 3SG.IMP.IMPF |
Rs. VI(?) 2 2zwei:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:{(UNM)} ½ein halb:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)} ŠÀ.BAInneres:{(UNM)};
darin:ADV 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} BA.BA.ZAGerstenbrei:{(UNM)}
2 | NINDA.KU₇ | ½ | UP‑NI | ŠÀ.BA | 1 | NINDA.GUR₄.RA | BA.BA.ZA |
---|---|---|---|---|---|---|---|
zwei QUANcar | Süßbrot {(UNM)} | ein halb QUANcar | Hand {(UNM)} | Inneres {(UNM)} darin ADV | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | Gerstenbrei {(UNM)} |
Rs. VI(?) 3 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} še‑ep‑pí‑it(Getreideart):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} NINDA.Ì.E.DÉ.ARührkuchen:{(UNM)} i‑ia‑an‑ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS
1 | NINDA.GUR₄.RA | še‑ep‑pí‑it | NINDA.Ì.E.DÉ.A | i‑ia‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | (Getreideart) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | Rührkuchen {(UNM)} | Schaf {NOM.SG.C, VOC.SG} machen 3PL.PRS |
Rs. VI(?) 4 1ein:QUANcar DUGNAM‑MA‑DUM(Gefäß):{(UNM)} Ì.GIŠÖl:{(UNM)} 1ein:QUANcar DUGNAM‑MA‑DUM(Gefäß):{(UNM)} LÀLHonig:{(UNM)}
1 | DUGNAM‑MA‑DUM | Ì.GIŠ | 1 | DUGNAM‑MA‑DUM | LÀL |
---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | (Gefäß) {(UNM)} | Öl {(UNM)} | ein QUANcar | (Gefäß) {(UNM)} | Honig {(UNM)} |
Rs. VI(?) 5 1ein:QUANcar DUGNAM‑MA‑DUM(Gefäß):{(UNM)} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)} A‑NA GIŠABFenster:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ši‑tarSonnenscheibe(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} ti‑an‑z[i]setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
1 | DUGNAM‑MA‑DUM | GEŠTIN | A‑NA GIŠAB | ši‑tar | ti‑an‑z[i] |
---|---|---|---|---|---|
ein QUANcar | (Gefäß) {(UNM)} | Weinfunktionär {(UNM)} Wein {(UNM)} | Fenster {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Sonnenscheibe(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS |
Rs. VI(?) 6 ták‑kán: CONNt=OBPk;
entsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)} me‑ma‑an‑zisprechen:3PL.PRS
ták‑kán | an‑da | ki‑iš‑ša‑an | me‑ma‑an‑zi |
---|---|---|---|
CONNt=OBPk entsprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} | sprechen 3PL.PRS |
Rs. VI(?) 7 D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} EN‑IAHerr:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} TI‑an‑zaRippe:NOM.SG.C;
lebendig:{FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG};
Rippe:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Leben:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
(Stein):{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
lebendig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
D10 | URUzi‑ip‑pa‑la‑an‑da | EN‑IA | TI‑an‑za |
---|---|---|---|
Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | Herr {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | Rippe NOM.SG.C lebendig {FNL(ant).NOM.SG.C, VOC.SG} Rippe {ACC.SG.C, GEN.PL} Leben {NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL} (Stein) {NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL} lebendig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} |
Rs. VI(?) 8 ŠA DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{GEN.SG, GEN.PL};
Gottesbegeisterter(?):{GEN.SG, GEN.PL};
Gott:{GEN.SG, GEN.PL} ZI‑zaSeele:{NOM.SG.C, VOC.SG, ABL};
Seele:{(UNM)} DUMUKindheit:{(UNM)};
Kind:{(UNM)} D10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} e‑ez‑za‑az‑zaStroh:ABL;
essen:2SG.IMP;
Stroh:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Stroh:{NOM.SG.C, VOC.SG}
ŠA DINGIR‑LIM | ZI‑za | DUMU | D10 | e‑ez‑za‑az‑za |
---|---|---|---|---|
Göttlichkeit {GEN.SG, GEN.PL} Gottesbegeisterter(?) {GEN.SG, GEN.PL} Gott {GEN.SG, GEN.PL} | Seele {NOM.SG.C, VOC.SG, ABL} Seele {(UNM)} | Kindheit {(UNM)} Kind {(UNM)} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} | Stroh ABL essen 2SG.IMP Stroh {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Stroh {NOM.SG.C, VOC.SG} |
Rs. VI(?) 9 nu‑zaCONNn=REFL iš‑pí‑iasich satt essen:2PL.IMP e‑ku‑matrinken:2SG.IMP=CNJctr nu‑zaCONNn=REFL ni‑ikseinen Durst stillen:2SG.IMP
nu‑za | iš‑pí‑ia | e‑ku‑ma | nu‑za | ni‑ik |
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | sich satt essen 2PL.IMP | trinken 2SG.IMP=CNJctr | CONNn=REFL | seinen Durst stillen 2SG.IMP |
Rs. VI(?) 10 nu‑ut‑ták‑kán:{ CONNn=PPRO.2SG.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2SG.ACC=OBPk} TI‑tarLeben:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} la‑ba‑ar‑na‑aš(Königstitel):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Labarna:{PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG};
Labarna:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} LUGAL‑ašŠarrumma:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
König:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
König:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nu‑ut‑ták‑kán | TI‑tar | la‑ba‑ar‑na‑aš | LUGAL‑aš |
---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.2SG.DAT=OBPk, CONNn=PPRO.2SG.ACC=OBPk} | Leben {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | (Königstitel) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Labarna {PNm.NOM.SG.C, PNm.GEN.SG} Labarna {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Šarrumma {DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG} König {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} König {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Rs. VI(?) 11 a‑aš‑ši‑ia‑angut sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(übrig) bleiben:2SG.PRS;
(übrig) bleiben:2SG.IMP;
gut sein:2SG.IMP e‑eš‑dusitzen:3SG.IMP;
sein:3SG.IMP;
(u.B.):LUW.3SG.IMP;
machen:3SG.IMP.IMPF la‑ba‑ar‑na‑an‑ma‑ká[n](Königstitel):{ACC.SG.C, GEN.PL};
Labarna:PNm.ACC.SG.C
a‑aš‑ši‑ia‑an | e‑eš‑du | la‑ba‑ar‑na‑an‑ma‑ká[n] |
---|---|---|
gut sein {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} (übrig) bleiben 2SG.PRS (übrig) bleiben 2SG.IMP gut sein 2SG.IMP | sitzen 3SG.IMP sein 3SG.IMP (u.B.) LUW.3SG.IMP machen 3SG.IMP.IMPF | (Königstitel) {ACC.SG.C, GEN.PL} Labarna PNm.ACC.SG.C |
Rs. VI(?) 12 TI‑niLeben:D/L.SG SIG₅‑it(niederer) Offizier:INS;
gut:INS IGIḪI.A‑itAuge:INS an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: uš‑kisehen:2SG.IMP.IMPF
TI‑ni | SIG₅‑it | IGIḪI.A‑it | an‑da | uš‑ki |
---|---|---|---|---|
Leben D/L.SG | (niederer) Offizier INS gut INS | Auge INS | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | sehen 2SG.IMP.IMPF |
Rs. VI(?) 13 BE‑LUHerr:{(UNM)} GIŠZAG.GAR.RA‑niOpfertisch:D/L.SG pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} 3‑ŠÚdrei:;
dreimal:;
dritt-: ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
BE‑LU | GIŠZAG.GAR.RA‑ni | pé‑ra‑an | 3‑ŠÚ | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|---|---|---|
Herr {(UNM)} | Opfertisch D/L.SG | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | drei dreimal dritt- | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. VI(?) 14 BE‑LUḪI.AHerr:{(UNM)} UŠ‑KE‑NUsich niederwerfen:3PL.PRS ta‑at:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
Dada:{PNm(UNM)} I‑NA Éar‑za!‑na‑ašGasthaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}1
BE‑LUḪI.A | UŠ‑KE‑NU | ta‑at | I‑NA Éar‑za!‑na‑aš | … |
---|---|---|---|---|
Herr {(UNM)} | sich niederwerfen 3PL.PRS | { CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} Dada {PNm(UNM)} | Gasthaus {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Rs. VI(?) 15 pa‑a‑an‑zigehen:3PL.PRS ta‑az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)} du‑uš‑kán‑zifröhlich sein:3PL.PRS
pa‑a‑an‑zi | ta‑az | du‑uš‑kán‑zi |
---|---|---|
gehen 3PL.PRS | CONNt=REFL Taza {DN(UNM)} | fröhlich sein 3PL.PRS |
Rs. VI(?) 16 MUNUS.MEŠKI.SIKILjunge Frau:{(UNM)} URUzi‑⸢ip‑pa‑la⸣‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} EG[IRwieder:ADV;
hinter:D/L_hinter:POSP;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)}
MUNUS.MEŠKI.SIKIL | URUzi‑⸢ip‑pa‑la⸣‑an‑da | EG[IR |
---|---|---|
junge Frau {(UNM)} | Zip(p)(a)l(an)ta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} | wieder ADV hinter D/L_hinter POSP hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} |
Rs. VI(?) 17 ŠA É⸢ar‑za‑na⸣‑a[š?Gasthaus:{GEN.SG, GEN.PL} ]x[
ŠA É⸢ar‑za‑na⸣‑a[š? | … | |
---|---|---|
Gasthaus {GEN.SG, GEN.PL} |
Rs. VI(?) bricht ab