HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 25.13 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I


Vs. I 1′ 1 [ ] 2 1one:QUANcar Éhouse:NOM.SG(UNM) DINGIR-LIM-atgod:GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.N.NOM;
god:GEN.PL(UNM)=PPRO.3SG.N.NOM

1ÉDINGIR-LIM-at
one
QUANcar
house
NOM.SG(UNM)
god
GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.N.NOM
god
GEN.PL(UNM)=PPRO.3SG.N.NOM

Vs. I 2′ 3 [na-aš-ta(?)CONNn=OBPst LU]GAL-ušking:NOM.SG.C (Rasur) ki-ithis one:DEM1.ACC.SG.N SISKURsacrifice:ACC.SG(UNM)

[na-aš-ta(?)LU]GAL-uški-iSISKUR
CONNn=OBPstking
NOM.SG.C
this one
DEM1.ACC.SG.N
sacrifice
ACC.SG(UNM)

Vs. I 3′ [ ] up-pa-a-ito send (here):3SG.PRS 4 LUGAL-ušking:NOM.SG.C EGIR-ŠÚafterwards:ADV U[Š-KE-EN?]to throw oneself down:3SG.PRS


up-pa-a-iLUGAL-ušEGIR-ŠÚU[Š-KE-EN?]
to send (here)
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
afterwards
ADV
to throw oneself down
3SG.PRS

Vs. I 4′ 5 [nuCONNn LUGAL-ušking:NOM.SG.C URU]i-i-šar-laḪišurla:GN.D/L.SG(UNM) an-da-aninside:PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS

[nuLUGAL-ušURU]i-i-šar-laan-da-anpa-iz-zi
CONNnking
NOM.SG.C
Ḫišurla
GN.D/L.SG(UNM)
inside
PREV
to go
3SG.PRS

Vs. I 5′ 6 [ma-aḫ-ḫa-an]when:ADV LUGAL-ušking:NOM.SG.C PA-NI ÍDriverD/L.SG_vor:POSP a-rito arrive at:3SG.PRS


[ma-aḫ-ḫa-an]LUGAL-ušPA-NI ÍDa-ri
when
ADV
king
NOM.SG.C
riverD/L.SG_vor
POSP
to arrive at
3SG.PRS

Vs. I 6′ 7 [ÍD-i-ša-a]n(?)river:D/L.SG=OBPs pé-ra-anin front of:POSP;
(be)fore:PREV

[ÍD-i-ša-a]n(?)pé-ra-an
river
D/L.SG=OBPs
in front of
POSP
(be)fore
PREV

Vs. I 7′ [2two:QUANcar GUNN]I?ḪI.Ahearth:DN.NOM.PL(UNM) ka-ru-úonce:ADV

[2GUNN]I?ḪI.Aka-ru-ú
two
QUANcar
hearth
DN.NOM.PL(UNM)
once
ADV

Vs. I 8′ [ḫar-pa-an-te]-ešto set apart:PTCP.NOM.PL.C 8 ŠÀ.BAtherein:ADV 1-ENone:QUANcar ZAG-azright(-side):ADV

[ḫar-pa-an-te]-ešŠÀ.BA1-ENZAG-az
to set apart
PTCP.NOM.PL.C
therein
ADV
one
QUANcar
right(-side)
ADV

Vs. I 9′ 9 [1-EN-maone:QUANcar=CNJctr GÙB-l]a-azto the left:ADV

[1-EN-maGÙB-l]a-az
one
QUANcar=CNJctr
to the left
ADV

Vs. I 10′ 10 [na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC kat-ta-a]n(?)low:ADV lu-uk-kán-zito kindle:3PL.PRS

[na-aškat-ta-a]n(?)lu-uk-kán-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACClow
ADV
to kindle
3PL.PRS

Vs. I 11′ 11 [na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM wa-ra-an]-zito burn:3PL.PRS


[na-atwa-ra-an]-zi
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMto burn
3PL.PRS

Vs. I 12′ 12 [ ]x[ ]

Vs. I bricht ab

Rs. VI 1′ 13 [GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-Š]E-DIbody guard:GEN.PL(UNM) [t]e-ez-zito speak:3SG.PRS

[GALME-Š]E-DI[t]e-ez-zi
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
to speak
3SG.PRS

Rs. VI 2′ 14 [ta-u-w]a-al(cult drink):NOM.SG.N ir-ḫa-a-anto go around:PTCP.NOM.SG.N


[ta-u-w]a-alir-ḫa-a-an
(cult drink)
NOM.SG.N
to go around
PTCP.NOM.SG.N

Rs. VI 3′ 15 [pár-aš-n]a-u-wa-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk

[pár-aš-n]a-u-wa-aš-kán
squatter
GENunh=OBPk

Rs. VI 4′ [S]AGI.A-ašcupbearer:NOM.SG.C ú-ez-zito come:3SG.PRS


[S]AGI.A-ašú-ez-zi
cupbearer
NOM.SG.C
to come
3SG.PRS

Rs. VI Ende von ca. 3 Zeilen unbeschrieben

Kolophon

Rs. VI 5′ Kol1A1 [DU]Bclay tablet:NOM.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar Kol1A2 Ú-ULnot:NEG QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM)

[DU]B1KAMÚ-ULQA-TI
clay tablet
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
not
NEG
completed
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 6′ Kol1A3 [ŠA EZE]N₄cultic festivalGEN.SG nu-un-tar-ri-aš-ḫa-ašhurry:GEN.SG

[ŠA EZE]N₄nu-un-tar-ri-aš-ḫa-aš
cultic festivalGEN.SGhurry
GEN.SG

Rs. VI 7′ Kol1A4 [ma-a-anwhen:CNJ LU]GALking:NOM.SG(UNM) [l]a-aḫ-ḫa-azmilitary campaign:ABL

[ma-a-anLU]GAL[l]a-aḫ-ḫa-az
when
CNJ
king
NOM.SG(UNM)
military campaign
ABL

Rs. VI 8′ [EGIR-paagain:PREV ú]-e[z]-zito come:3SG.PRS

[EGIR-paú]-e[z]-zi
again
PREV
to come
3SG.PRS

Rs. VI 9′ Kol1A5 [ma-a-an(?)when:CNJ zé-e?]-niautumn:D/L.SG

[ma-a-an(?)zé-e?]-ni
when
CNJ
autumn
D/L.SG

Rs. VI 10′ [URUta-ḫur-pí(?)Taḫurpa:GN.D/L.SG É]a?-le-[en-tu-u-wa-aš?]palace:D/L.PL

Rs. VI bricht ab

[URUta-ḫur-pí(?)É]a?-le-[en-tu-u-wa-aš?]
Taḫurpa
GN.D/L.SG
palace
D/L.PL