Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 25.16 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 [m]a-a-na-pawhen:CNJ=OBPp ⸢Éḫa-le-en-tu-u-wa⸣palace:ACC.PL.N
[m]a-a-na-pa | ⸢Éḫa-le-en-tu-u-wa⸣ |
---|---|
when CNJ=OBPp | palace ACC.PL.N |
Vs. I 2 ḫa-aš-ša-an-zito open:3PL.PRS KUŠNÍG.BÀR-aš-⸢ta⸣curtain:ACC.SG(UNM)=OBPst
ḫa-aš-ša-an-zi | KUŠNÍG.BÀR-aš-⸢ta⸣ |
---|---|
to open 3PL.PRS | curtain ACC.SG(UNM)=OBPst |
Vs. I 3 uš-ši-ia-an-⸢zi⸣to draw open:3PL.PRS
uš-ši-ia-an-⸢zi⸣ |
---|
to draw open 3PL.PRS |
Vs. I 4 LUGAL-ušking:NOM.SG.C I-NA É.DU₁₀.ÚS.⸢SAhouse or room for (cultic) washingD/L pa-iz-zi⸣to go:3SG.PRS
LUGAL-uš | I-NA É.DU₁₀.ÚS.⸢SA | pa-iz-zi⸣ |
---|---|---|
king NOM.SG.C | house or room for (cultic) washingD/L | to go 3SG.PRS |
Vs. I 5 [n]u-zaCONNn=REFL a-ni-ia-at-ta:ACC.PL.N da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS
[n]u-za | a-ni-ia-at-ta | da-a-⸢i⸣ |
---|---|---|
CONNn=REFL | ACC.PL.N | to take 3SG.PRS |
Vs. I 6 [LU]GALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GIŠDAG-⸢tithrone:D/L.SG e-ša-an-ta⸣to sit:3PL.PRS.MP
[LU]GAL | MUNUS.LUGAL | GIŠDAG-⸢ti | e-ša-an-ta⸣ |
---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | throne D/L.SG | to sit 3PL.PRS.MP |
Vs. I 7 [DU]MU.É.GAL-kánpalace servant:NOM.SG(UNM)=OBPk ⸢GIŠŠUKURspear:ACC.SG(UNM) GIŠkal-mu-uš⸣lituus (the king’s crook):ACC.SG.N
[DU]MU.É.GAL-kán | ⸢GIŠŠUKUR | GIŠkal-mu-uš⸣ |
---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM)=OBPk | spear ACC.SG(UNM) | lituus (the king’s crook) ACC.SG.N |
Vs. I 8 [GA]DA-an-na:ACC.SG.C=CNJadd an-d[a]inside:PREV pé-⸢e-da-i⸣to take:3SG.PRS
[GA]DA-an-na | an-d[a] | pé-⸢e-da-i⸣ |
---|---|---|
ACC.SG.C=CNJadd | inside PREV | to take 3SG.PRS |
Vs. I 9 [ta]CONNt GADA-an:ACC.SG.C LUGAL-⸢iking:D/L.SG pa-a-i⸣to give:3SG.PRS
[ta] | GADA-an | LUGAL-⸢i | pa-a-i⸣ |
---|---|---|---|
CONNt | ACC.SG.C | king D/L.SG | to give 3SG.PRS |
Vs. I 10 [GIŠk]al-mu-uš-ša-a[n]lituus (the king’s crook):ACC.SG.N=OBPs ⸢GIŠDAG⸣-tithrone:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
[GIŠk]al-mu-uš-ša-a[n] | ⸢GIŠDAG⸣-ti | da-a-i |
---|---|---|
lituus (the king’s crook) ACC.SG.N=OBPs | throne D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 11 [GIŠŠUK]UR-maspear:ACC.SG(UNM)=CNJctr ḫar-zito have:3SG.PRS na-a[šCONNn=PPRO.3SG.C.NOM E]GIR-paagain:PREV
[GIŠŠUK]UR-ma | ḫar-zi | na-a[š | E]GIR-pa |
---|---|---|---|
spear ACC.SG(UNM)=CNJctr | to have 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | again PREV |
Vs. I 12 [pa-i]z-zito go:3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM tar-ša-an-zi-pí:D/L.SG
[pa-i]z-zi | na-aš | tar-ša-an-zi-pí |
---|---|---|
to go 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | D/L.SG |
Vs. I 13 [pé-r]a-an(be)fore:PREV ti-ia-az-⸢zi⸣to step:3SG.PRS
[pé-r]a-an | ti-ia-az-⸢zi⸣ |
---|---|
(be)fore PREV | to step 3SG.PRS |
Vs. I 14 [nuCONNn k]a-a-ašthis one:DEM1.NOM.SG.C ḫal-za-a-⸢i⸣to summon:3SG.PRS
[nu | k]a-a-aš | ḫal-za-a-⸢i⸣ |
---|---|---|
CONNn | this one DEM1.NOM.SG.C | to summon 3SG.PRS |
Vs. I 15 [2two:QUANcar DUMU].⸢É.GAL⸣palace servant:NOM.PL(UNM) A-⸢NA⸣ LUGALkingD/L.SG MUN[US.LUGAL]queen:D/L.SG(UNM)
[2 | DUMU].⸢É.GAL⸣ | A-⸢NA⸣ LUGAL | MUN[US.LUGAL] |
---|---|---|---|
two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM) | kingD/L.SG | queen D/L.SG(UNM) |
Vs. I 16 [ME-E]water(course):ACC.SG(UNM) QA-⸢TIhand:GEN.SG(UNM) IŠ-TU ḫu⸣-[up-pár]huskINS;
huskABL
[ME-E] | QA-⸢TI | IŠ-TU ḫu⸣-[up-pár] |
---|---|---|
water(course) ACC.SG(UNM) | hand GEN.SG(UNM) | huskINS huskABL |
Vs. I 17 [pé-e]-da-an-zito take:3PL.PRS [
[pé-e]-da-an-zi | … |
---|---|
to take 3PL.PRS |
Vs. I 18 [DUMU.É.G]AL-mapalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr ku-išwhich:REL.NOM.SG.C GIŠŠUK[URspear:ACC.SG(UNM) ḫar-zi]to have:3SG.PRS
[DUMU.É.G]AL-ma | ku-iš | GIŠŠUK[UR | ḫar-zi] |
---|---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM)=CNJctr | which REL.NOM.SG.C | spear ACC.SG(UNM) | to have 3SG.PRS |
Vs. I 19 [na-aš]CONNn=PPRO.3SG.C.NOM ḫu-up-pár-ašhusk:D/L.PL kat-t[a]under:POSP
[na-aš] | ḫu-up-pár-aš | kat-t[a] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | husk D/L.PL | under POSP |
Vs. I 20 [GÙ]B-la-azto the left:ADV i-ia-at-t[a]to go:3SG.PRS.MP
[GÙ]B-la-az | i-ia-at-t[a] |
---|---|
to the left ADV | to go 3SG.PRS.MP |
Vs. I 21 ta-aš-kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG me-na-a[ḫ-ḫa-an-da]opposite:POSP;
opposite:PREV
ta-aš-kán | LUGAL-i | me-na-a[ḫ-ḫa-an-da] |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | king D/L.SG | opposite POSP opposite PREV |
Vs. I 22 ti-i-e-ez-zito step:3SG.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU.[É.GAL?]palace servant:GEN.SG(UNM)
ti-i-e-ez-zi | GAL | DUMU.[É.GAL?] |
---|---|---|
to step 3SG.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.SG(UNM) |
Vs. I 23 GADA-an:ACC.SG.C EGIR-an-ša-me-e[t]:hinter:ADV=POSS.3PL.UNIV
GADA-an | EGIR-an-ša-me-e[t] |
---|---|
ACC.SG.C | hinter ADV=POSS.3PL.UNIV |
Vs. I 24 pé-etowards:PREV ḫar-⸢zi⸣to have:3SG.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠME-Š[E-DI]body guard:GEN.PL(UNM)
pé-e | ḫar-⸢zi⸣ | GAL | LÚ.MEŠME-Š[E-DI] |
---|---|---|---|
towards PREV | to have 3SG.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) |
Vs. I 25 me-na-aḫ-ḫ[a-an]-daopposite:ADV;
opposite:PREV ar-t[a-ri]to stand:3SG.PRS.MP
me-na-aḫ-ḫ[a-an]-da | ar-t[a-ri] |
---|---|
opposite ADV opposite PREV | to stand 3SG.PRS.MP |
Vs. I 26 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) QA-TI-ŠU-[NU?]hand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
LUGAL | MUNUS.LUGAL | QA-TI-ŠU-[NU?] |
---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL |
Vs. I 27 ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GAL]palace servant:GEN.PL(UNM)
ar-ra-an-zi | GAL | DUMUMEŠ.⸢É⸣.[GAL] |
---|---|---|
to wash 3PL.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) |
Vs. I 28 GADA-an:ACC.SG.C pa-a-ito give:3SG.PRS QA-TI-ŠU-[NU]hand:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
GADA-an | pa-a-i | QA-TI-ŠU-[NU] |
---|---|---|
ACC.SG.C | to give 3SG.PRS | hand ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL |
Vs. I 29 a-an-ša-an-zito wipe off:3PL.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUM[EŠ.É.GAL]palace servant:GEN.PL(UNM)
a-an-ša-an-zi | GAL | DUMUM[EŠ.É.GAL] |
---|---|---|
to wipe off 3PL.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) |
Vs. I 30 LUGAL-iking:D/L.SG GADA-an:ACC.SG.C da-a-ito take:3SG.PRS [ ]
LUGAL-i | GADA-an | da-a-i | … |
---|---|---|---|
king D/L.SG | ACC.SG.C | to take 3SG.PRS |
Vs. I 31 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pé-⸢e⸣-[da-i]to take:3SG.PRS
na-an-kán | pa-ra-a | pé-⸢e⸣-[da-i] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | out (to) PREV | to take 3SG.PRS |
Vs. I 32 DUMU.É.GAL-mapalace servant:NOM.SG(UNM)=CNJctr ku-išwhich:REL.NOM.SG.C GIŠŠUK[URspear:ACC.SG(UNM) ḫar-zi]to have:3SG.PRS
DUMU.É.GAL-ma | ku-iš | GIŠŠUK[UR | ḫar-zi] |
---|---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM)=CNJctr | which REL.NOM.SG.C | spear ACC.SG(UNM) | to have 3SG.PRS |
Vs. I 33 na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk GIŠDAG-tithrone:D/L.SG d[a-a-i]to sit:3SG.PRS
na-at-kán | GIŠDAG-ti | d[a-a-i] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | throne D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 34 a-pa-a-aš-šahe:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd EGIR-paagain:ADV;
again:PREV pa-i[z-zi]to go:3SG.PRS
a-pa-a-aš-ša | EGIR-pa | pa-i[z-zi] |
---|---|---|
he DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd | again ADV again PREV | to go 3SG.PRS |
Vs. I 35 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ⸢GUNNI⸣hearth:D/L.SG(UNM) ta-p[u-uš-za]beside:POSP
na-aš | ⸢GUNNI⸣ | ta-p[u-uš-za] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | hearth D/L.SG(UNM) | beside POSP |
Vs. I 36 NINDA⸢ša⸣-[ra-am-na-a]šbread allotment(?):D/L.PL [še-erup:ADV;
on:POSP ti-ia-zi]to step:3SG.PRS
NINDA⸢ša⸣-[ra-am-na-a]š | [še-er | ti-ia-zi] |
---|---|---|
bread allotment(?) D/L.PL | up ADV on POSP | to step 3SG.PRS |
Vs. I 37 [GAL?grandee:NOM.SG(UNM) ME]-⸢ŠE⸣-[DI]-⸢ma⸣-[kán(?)]body guard:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
[GAL? | ME]-⸢ŠE⸣-[DI]-⸢ma⸣-[kán(?)] |
---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk |
Vs. I 38 [pa-ra-a(?)out (to):PREV pa-i]z-[zi(?)]to go:3SG.PRS
[pa-ra-a(?) | pa-i]z-[zi(?)] |
---|---|
out (to) PREV | to go 3SG.PRS |
Vs. I 39 [2?two:QUANcar DUMUME]Š.É.GAL-ma-kánpalace servant:NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk ge-[nu-wa-aš]knee:GEN.PL
[2? | DUMUME]Š.É.GAL-ma-kán | ge-[nu-wa-aš] |
---|---|---|
two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM)=CNJctr=OBPk | knee GEN.PL |
Vs. I 40 ⸢GADA-an⸣:ACC.SG.C A-NA LUGALkingD/L.SG MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM) ti-[an-zi]to sit:3PL.PRS
⸢GADA-an⸣ | A-NA LUGAL | MUNUS.LUGAL | ti-[an-zi] |
---|---|---|---|
ACC.SG.C | kingD/L.SG | queen D/L.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS |
Vs. I 41 GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) GIŠ ŠUKURspear:ACC.SG(UNM) ḫar-z[i]to have:3SG.PRS
GAL | LÚ.MEŠME-ŠE-DI | … | ŠUKUR | ḫar-z[i] |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | spear ACC.SG(UNM) | to have 3SG.PRS |
Vs. I 42 na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG
na-aš-kán | LUGAL-i |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | king D/L.SG |
Vs. I 43 me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP;
opposite:PREV ar-ta-rito stand:3SG.PRS.MP
me-na-aḫ-ḫa-an-da | ar-ta-ri |
---|---|
opposite POSP opposite PREV | to stand 3SG.PRS.MP |
Vs. I 44 2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.〈GAL〉palace servant:NOM.PL(UNM) EGIR-paagain:PREV ú-wa-an-zito come:3PL.PRS
2 | DUMUMEŠ.É.〈GAL〉 | EGIR-pa | ú-wa-an-zi |
---|---|---|---|
two QUANcar | palace servant NOM.PL(UNM) | again PREV | to come 3PL.PRS |
Vs. I 45 ⸢GUNNI⸣-an-kánhearth:DAT.SG=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pé-ra-an(be)fore:PREV
⸢GUNNI⸣-an-kán | pé-ra-an |
---|---|
hearth DAT.SG=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | (be)fore PREV |
Vs. I 46 da-an-zito take:3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM pa-a-an-zito go:3PL.PRS
da-an-zi | na-at | pa-a-an-zi |
---|---|---|
to take 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | to go 3PL.PRS |
Vs. I 47 ⸢NINDA⸣ša-ra-am-na-ašbread allotment(?):D/L.PL še-eron:POSP;
up:PREV ti-an-zito step:3PL.PRS
⸢NINDA⸣ša-ra-am-na-aš | še-er | ti-an-zi |
---|---|---|
bread allotment(?) D/L.PL | on POSP up PREV | to step 3PL.PRS |
Vs. I 48 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) EGIR-paagain:ADV;
again:PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS
GAL | DUMUMEŠ.É.GAL | EGIR-pa | pa-iz-zi |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | again ADV again PREV | to go 3SG.PRS |
Vs. I 49 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A-NA DUMU.É.GALpalace servantD/L.SG
na-aš | A-NA DUMU.É.GAL |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | palace servantD/L.SG |
Vs. I 50 kat-ta-anbelow:PREV ti-ia-az-zito step:3SG.PRS
kat-ta-an | ti-ia-az-zi |
---|---|
below PREV | to step 3SG.PRS |
Vs. I 51 [G]ALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) mi-iš-ša-atake!:HATT;
take! ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS
[G]AL | LÚ.MEŠME-ŠE-DI | mi-iš-ša-a | ḫal-za-a-i |
---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) | take! HATT take! | to summon 3SG.PRS |
Vs. I 52 [na]m-mathen:CNJ IGIḪI.A-iteye:INS i-ia-az-zito make:3SG.PRS
[na]m-ma | IGIḪI.A-it | i-ia-az-zi |
---|---|---|
then CNJ | eye INS | to make 3SG.PRS |
Vs. I 53 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs GIŠŠUKURspear:SG.UNM
nu-uš-ša-an | GIŠŠUKUR |
---|---|
CONNn=OBPs | spear SG.UNM |
Vs. I Lücke unbestimmbarer Größe
Vs. I bricht ab
… | … | |
---|---|---|
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
Vs. II 3 [t]a-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ⸢GIŠ⸣BAN[ŠURḪI.Atable:D/L.PL(UNM) pé-ra-an]in front of:POSP;
(be)fore:PREV
[t]a-aš | ⸢GIŠ⸣BAN[ŠURḪI.A | pé-ra-an] |
---|---|---|
CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | table D/L.PL(UNM) | in front of POSP (be)fore PREV |
Vs. II 4 ⸢ḫu-u-wa-i⸣to walk:3SG.PRS t[a-at]CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
⸢ḫu-u-wa-i⸣ | t[a-at] |
---|---|
to walk 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3PL.N.ACC |
Vs. II 5 kat-ti-ir-ra-a[zlow:ADV e-ep-zi]to seize:3SG.PRS
kat-ti-ir-ra-a[z | e-ep-zi] |
---|---|
low ADV | to seize 3SG.PRS |
Vs. II 6 ⸢kar⸣-ap-zi-m[a-atto raise:3SG.PRS=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR]table man:GEN.PL(UNM)
⸢kar⸣-ap-zi-m[a-at | UGULA | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR] |
---|---|---|
to raise 3SG.PRS=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC | supervisor NOM.SG(UNM) | table man GEN.PL(UNM) |
Vs. II 7 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GA[L-mapalace servant:GEN.PL(UNM)=CNJctr DUMUMEŠ.É.GAL-ia]palace servant:NOM.PL(UNM)=CNJadd
GAL | DUMUMEŠ.É.GA[L-ma | DUMUMEŠ.É.GAL-ia] |
---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM)=CNJctr | palace servant NOM.PL(UNM)=CNJadd |
Vs. II 8 ḫu-u-ma-an-t[e-eševery; whole:QUANall.NOM.PL.C GIŠBANŠUR-i]table:D/L.SG
ḫu-u-ma-an-t[e-eš | GIŠBANŠUR-i] |
---|---|
every whole QUANall.NOM.PL.C | table D/L.SG |
Vs. II 9 ZAG-zaright(-side):ADV i-i[a-an-ta-ri]to go:3PL.PRS.MP
ZAG-za | i-i[a-an-ta-ri] |
---|---|
right(-side) ADV | to go 3PL.PRS.MP |
Vs. II Lücke von ca. 35 Zeilen
Vs. II 2′ ⸢wa-aš-ša⸣-a[n-zato cover:PTCP.NOM.SG.C
⸢wa-aš-ša⸣-a[n-za |
---|
to cover PTCP.NOM.SG.C |
Vs. II 3′ pé-ra-anin front of:ADV;
in front of:POSP;
(be)fore:PREV ḫ[u-u-wa-i]to walk:3SG.PRS
pé-ra-an | ḫ[u-u-wa-i] |
---|---|
in front of ADV in front of POSP (be)fore PREV | to walk 3SG.PRS |
Vs. II 4′ nuCONNn LÚSAG[Icupbearer:NOM.SG(UNM) NINDAša-ra-am-na-aš]bread allotment(?):D/L.PL
nu | LÚSAG[I | NINDAša-ra-am-na-aš] |
---|---|---|
CONNn | cupbearer NOM.SG(UNM) | bread allotment(?) D/L.PL |
Vs. II 5′ še-erup:ADV;
up:PREV;
on:POSP pár-aš-na-⸢a⸣-[ez-zi]to squat:3SG.PRS
še-er | pár-aš-na-⸢a⸣-[ez-zi] |
---|---|
up ADV up PREV on POSP | to squat 3SG.PRS |
Vs. II Lücke unbestimmbarer Größe
4? | |
---|---|
vier QUANcar |
Vs. II 3″ 3three:QUANcar GIŠki-i[š-du(-)(?)rack:STF
3 | GIŠki-i[š-du(-)(?) |
---|---|
three QUANcar | rack STF |
Vs. II 4″ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) x[
UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | |
---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) |
Vs. II 5″ ú-da-an-z[ito bring (here):3PL.PRS
ú-da-an-z[i |
---|
to bring (here) 3PL.PRS |
Vs. II 6″ ⸢LUGAL⸣-u[šking:NOM.SG.C
Vs. II bricht ab
⸢LUGAL⸣-u[š |
---|
king NOM.SG.C |
… | |
---|---|
Rs. V 2′ ⸢LUGAL⸣-[iking:D/L.SG p]a-ra-⸢a⸣out (to):PREV;
out:POSP [e-ep-zito seize:3SG.PRS
⸢LUGAL⸣-[i | p]a-ra-⸢a⸣ | [e-ep-zi |
---|---|---|
king D/L.SG | out (to) PREV out POSP | to seize 3SG.PRS |
Rs. V 3′☛ LUGAL-ušking:NOM.SG.C QA-TAM-[MAlikewise:ADV da-a-ito take:3SG.PRS
LUGAL-uš | QA-TAM-[MA | da-a-i |
---|---|---|
king NOM.SG.C | likewise ADV | to take 3SG.PRS |
Rs. V 4′ na-aš-taCONNn=OBPst x[
Ende Rs. V
na-aš-ta | |
---|---|
CONNn=OBPst |
… | |
---|---|
Rs. VI 2′ DUMU].É.GALpalace servant:SG.UNM ⸢LUGAL⸣-iking:D/L.SG [
… | DUMU].É.GAL | ⸢LUGAL⸣-i | … |
---|---|---|---|
palace servant SG.UNM | king D/L.SG |
Rs. VI 3′ ]-⸢a-an(?)⸣ nuCONNn L[UGALking:NOM.SG(UNM) ] ⸢a⸣-a[n-ši?to wipe off:3SG.PRS
… | nu | L[UGAL | … | ⸢a⸣-a[n-ši? | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | king NOM.SG(UNM) | to wipe off 3SG.PRS |
Rs. VI 4′ ]x NINDA.GU[R₄].⸢RA⸣‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM) [
NINDA.GU[R₄].⸢RA⸣ | … | |
---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) ‘thick’ bread (loaf) ACC.PL(UNM) |
Rs. VI 7′ Š]À.BAtherein:ADV x[
Š]À.BA | |
---|---|
therein ADV |
Š]A UR[U |
---|
cityGEN.SG |
Rs. VI ca. 40 Zeilen abgebrochen
Ende Rs. VI