HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 25.28 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. I 1 ma-a-an-aš-tawie:CNJ=OBPst URUḫa-at-tu-ša!-azḪattuša:GN.ABL1

ma-a-an-aš-taURUḫa-at-tu-ša!-az
wie
CNJ=OBPst
Ḫattuša
GN.ABL

Vs. I 2 [U]RUa-an-ku-wa-iAnkuwa:GN.D/L.SG ŠA ÉHausGEN.SG;
HausGEN.PL
LÚ.MEŠŠÀ.TAMVerwalter:GEN.PL(UNM) KIN-azWerk:NOM.SG.C

[U]RUa-an-ku-wa-iŠA ÉLÚ.MEŠŠÀ.TAMKIN-az
Ankuwa
GN.D/L.SG
HausGEN.SG
HausGEN.PL
Verwalter
GEN.PL(UNM)
Werk
NOM.SG.C

Vs. I 3 pa-iz-zigehen:3SG.PRS ḫu-up-ra-la-aš-šaTöpfer:NOM.SG.C=CNJadd

pa-iz-ziḫu-up-ra-la-aš-ša
gehen
3SG.PRS
Töpfer
NOM.SG.C=CNJadd

Vs. I 4 kat-ti-iš-mibei:ADV=POSS.3PL.D/L pa-iz-zigehen:3SG.PRS


kat-ti-iš-mipa-iz-zi
bei
ADV=POSS.3PL.D/L
gehen
3SG.PRS

Vs. I 5 taCONNt a-ni-ia-at-tiOrnat; Arbeit:NOM.PL.N KASKAL-šiWeg:D/L.SG 2-ŠUzweimal:QUANmul še-eš-zischlafen:3SG.PRS

taa-ni-ia-at-tiKASKAL-ši2-ŠUše-eš-zi
CONNtOrnat
Arbeit
NOM.PL.N
Weg
D/L.SG
zweimal
QUANmul
schlafen
3SG.PRS

Vs. I 6 ḫa-an-te-ez-zi-ia-atan vorderster Stelle:ADV=PPRO.3PL.N.NOM UD-atTag:D/L.SG

ḫa-an-te-ez-zi-ia-atUD-at
an vorderster Stelle
ADV=PPRO.3PL.N.NOM
Tag
D/L.SG

Vs. I 7 URUim-ra-al-laImralla:GN.D/L.SG(UNM) še-eš-zischlafen:3SG.PRS


URUim-ra-al-laše-eš-zi
Imralla
GN.D/L.SG(UNM)
schlafen
3SG.PRS

Vs. I 8 [l]u-uk-kat-ta-ma-atam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM I-NA URUḫu-u-pí-ig-ga-aš-šaḪupikkaššaD/L.SG

[l]u-uk-kat-ta-ma-atI-NA URUḫu-u-pí-ig-ga-aš-ša
am (nächsten) Morgen
ADV=CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM
ḪupikkaššaD/L.SG

Vs. I 9 [š]e-eš-zischlafen:3SG.PRS I-NA UDTagD/L.SG 3KAM-ma-atdrei:QUANcar=CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM

[š]e-eš-ziI-NA UD3KAM-ma-at
schlafen
3SG.PRS
TagD/L.SGdrei
QUANcar=CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM

Vs. I 10 [UR]Ua-an-ku-waAnkuwa:GN.D/L.SG(UNM) a-riankommen:3SG.PRS


[UR]Ua-an-ku-waa-ri
Ankuwa
GN.D/L.SG(UNM)
ankommen
3SG.PRS

Vs. I 11 [ ] MEŠMann:NOM.PL(UNM) URUan-ku-waAnkuwa:GN.GEN.SG(UNM) a-pí-iadort; damals:DEMadv x[ ]

MEŠURUan-ku-waa-pí-ia
Mann
NOM.PL(UNM)
Ankuwa
GN.GEN.SG(UNM)
dort
damals
DEMadv

Vs. I 12 [GI]Š?zu-up-pa-a-riFackel:NOM.SG.N;
Fackel:ACC.SG.N;
Fackel:NOM.PL.N;
Fackel:ACC.PL.N;
Fackel:D/L.SG
lu?-[ ]


[GI]Š?zu-up-pa-a-ri
Fackel
NOM.SG.N
Fackel
ACC.SG.N
Fackel
NOM.PL.N
Fackel
ACC.PL.N
Fackel
D/L.SG

Vs. I 13 [lu]-uk-kat-ta-ma[am (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr ]

[lu]-uk-kat-ta-ma[
am (nächsten) Morgen
ADV=CNJctr

Vs. I 14 [l]u-uk-kat-t[aam (nächsten) Morgen:ADV ]

[l]u-uk-kat-t[a
am (nächsten) Morgen
ADV

Vs. I 15 [ ]É?-r[iHaus:D/L.SG ]

Vs. I bricht ab

erhaltener Teil von Rs. IV unbeschrieben

]É?-r[i
Haus
D/L.SG
Im Text steht das Zeichen TA anstatt ŠA.