Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 25.28 (2021-12-31)
|       
             
  |    
             ANNOTATION STATUS  | 
Vs. I 1 ⸢ma-a-an-aš-taas:CNJ=OBPst URU⸣ḫa-at-⸢tu⸣-ša!-az:GN.ABL1
| ⸢ma-a-an-aš-ta | URU⸣ḫa-at-⸢tu⸣-ša!-az | … | 
|---|---|---|
| as CNJ=OBPst  | GN.ABL  | 
 Vs. I 2   [U]RUa-an-ku-wa-i:GN.D/L.SG ŠA ÉhouseGEN.SG;
houseGEN.PL LÚ.MEŠŠÀ.TAMadministrator:GEN.PL(UNM) KIN-azwork:NOM.SG.C  
| [U]RUa-an-ku-wa-i | ŠA É | LÚ.MEŠŠÀ.TAM | KIN-az | 
|---|---|---|---|
GN.D/L.SG  | houseGEN.SG houseGEN.PL  | administrator GEN.PL(UNM)  | work NOM.SG.C  | 
Vs. I 3 pa-iz-zito go:3SG.PRS LÚḫu-up-ra-la-aš-šapotter:NOM.SG.C=CNJadd
| pa-iz-zi | LÚḫu-up-ra-la-aš-ša | 
|---|---|
| to go 3SG.PRS  | potter NOM.SG.C=CNJadd  | 
Vs. I 4 kat-ti-iš-mibei:ADV=POSS.3PL.D/L pa-iz-⸢zi⸣to go:3SG.PRS
| kat-ti-iš-mi | … | pa-iz-⸢zi⸣ | 
|---|---|---|
| bei ADV=POSS.3PL.D/L  | to go 3SG.PRS  | 
Vs. I 5☛ taCONNt a-ni-ia-⸢at-ti⸣regalia; work:NOM.PL.N KASKAL-široad:D/L.SG 2-ŠUtwice:QUANmul še-eš-zito sleep:3SG.PRS
| ta | a-ni-ia-⸢at-ti⸣ | KASKAL-ši | 2-ŠU | še-eš-zi | 
|---|---|---|---|---|
| CONNt | regalia work NOM.PL.N  | road D/L.SG  | twice QUANmul  | to sleep 3SG.PRS  | 
Vs. I 6 ⸢ḫa⸣-an-te-ez-zi-⸢ia-at⸣in first position:ADV=PPRO.3PL.N.NOM UD-atday:D/L.SG
| ⸢ḫa⸣-an-te-ez-zi-⸢ia-at⸣ | UD-at | 
|---|---|
| in first position ADV=PPRO.3PL.N.NOM  | day D/L.SG  | 
Vs. I 7 URUim-ra-al-la:GN.D/L.SG(UNM) še-eš-zito sleep:3SG.PRS
| URUim-ra-al-la | … | še-eš-zi | 
|---|---|---|
GN.D/L.SG(UNM)  | to sleep 3SG.PRS  | 
Vs. I 8 [l]u-uk-kat-ta-ma-atthe (next) morning:ADV=CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM I-NA URUḫu-u-pí-ig-ga-aš-šaD/L.SG
| [l]u-uk-kat-ta-ma-at | I-NA URUḫu-u-pí-ig-ga-aš-ša | 
|---|---|
| the (next) morning ADV=CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM  | D/L.SG | 
Vs. I 9 [š]e-eš-zito sleep:3SG.PRS I-NA UDdayD/L.SG ⸢3KAM⸣-ma-atthree:QUANcar=CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM
| [š]e-eš-zi | I-NA UD | ⸢3KAM⸣-ma-at | 
|---|---|---|
| to sleep 3SG.PRS  | dayD/L.SG | three QUANcar=CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM  | 
Vs. I 10 [UR]Ua-an-ku-wa:GN.D/L.SG(UNM) a-rito arrive at:3SG.PRS
| [UR]Ua-an-ku-wa | … | a-ri | 
|---|---|---|
GN.D/L.SG(UNM)  | to arrive at 3SG.PRS  | 
Vs. I 11 [ ] LÚMEŠman:NOM.PL(UNM) URUan-ku-wa:GN.GEN.SG(UNM) a-pí-⸢ia⸣there; then:DEMadv x[ ]
| … | LÚMEŠ | URUan-ku-wa | a-pí-⸢ia⸣ | … | |
|---|---|---|---|---|---|
| man NOM.PL(UNM)  | GN.GEN.SG(UNM)  | there then DEMadv  | 
 Vs. I 12   [GI]Š?zu-up-pa-a-ritorch:NOM.SG.N;
torch:ACC.SG.N;
torch:NOM.PL.N;
torch:ACC.PL.N;
torch:D/L.SG ⸢lu?⸣-[  ] 
| [GI]Š?zu-up-pa-a-ri | … | |
|---|---|---|
| torch NOM.SG.N torch ACC.SG.N torch NOM.PL.N torch ACC.PL.N torch D/L.SG  | 
Vs. I 13 [lu]-uk-kat-ta-⸢ma⸣[the (next) morning:ADV=CNJctr ]
| [lu]-uk-kat-ta-⸢ma⸣[ | … | 
|---|---|
| the (next) morning ADV=CNJctr  | 
Vs. I 14 [l]u-uk-kat-t[athe (next) morning:ADV ]
| [l]u-uk-kat-t[a | … | 
|---|---|
| the (next) morning ADV  | 
Vs. I 15 [ ]⸢É?⸣-r[ihouse:D/L.SG ]
Vs. I bricht ab
erhaltener Teil von Rs. IV unbeschrieben
| … | ]⸢É?⸣-r[i | … | 
|---|---|---|
| house D/L.SG  |