HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 25.41 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. II 1 [ NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) UP-N]Ihand:GEN.SG(UNM) am-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):HURR.ABS.SG;
burnt offering (abbr. for ambašši-):HITT.D/L.SG
1one:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM)

NINDA.GUR₄.RAUP-N]Iam-ba-aš-ši1UDU1NINDA.GUR₄.RAUP-NI
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
burnt offering (abbr. for ambašši-)
HURR.ABS.SG
burnt offering (abbr. for ambašši-)
HITT.D/L.SG
one
QUANcar
sheep
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)

Vs. II 2 [ ]x-ia A-NA Dḫé-pátḪepatD/L.SG šar-ru-um-maŠarrum(m)a:DN.D/L.SG(UNM) (Rasur)


A-NA Dḫé-pátšar-ru-um-ma
ḪepatD/L.SGŠarrum(m)a
DN.D/L.SG(UNM)

Vs. II 3 [ NINDA.GU]R₄.R]A‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM) am-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):HITT.D/L.SG;
burnt offering (abbr. for ambašši-):HURR.ABS.SG
2two:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) 2two:QUANcar 〈〈4〉 NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM)

NINDA.GU]R₄.R]AUP-NIam-ba-aš-ši2UDU2NINDA.GUR₄.RAUP-NI
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
burnt offering (abbr. for ambašši-)
HITT.D/L.SG
burnt offering (abbr. for ambašši-)
HURR.ABS.SG
two
QUANcar
sheep
NOM.SG(UNM)
two
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)

Vs. II 4 [ -i]a A-NA DINGIRMEŠgodD/L.PL ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole:QUANall.D/L.PL


A-NA DINGIRMEŠḫu-u-ma-an-da-aš
godD/L.PLevery
whole
QUANall.D/L.PL

Vs. II 5 [ NINDA.GUR₄.R]A‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM) am-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):HURR.ABS.SG;
burnt offering (abbr. for ambašši-):HITT.D/L.SG
1one:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM)

NINDA.GUR₄.R]AUP-NIam-ba-aš-ši1UDU1NINDA.GUR₄.RAUP-NI
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
burnt offering (abbr. for ambašši-)
HURR.ABS.SG
burnt offering (abbr. for ambašši-)
HITT.D/L.SG
one
QUANcar
sheep
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)

Vs. II 6 [ ]x-ia A-NA Dḫé-pátḪepatD/L.SG al-la-an-zuAllanzu:DN.D/L.SG(UNM)


A-NA Dḫé-pátal-la-an-zu
ḪepatD/L.SGAllanzu
DN.D/L.SG(UNM)

Vs. II 7 [ NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) U]P-NIhand:GEN.SG(UNM) am-ba-aš-šiburnt offering (abbr. for ambašši-):HITT.D/L.SG;
burnt offering (abbr. for ambašši-):HURR.ABS.SG
1one:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM)

NINDA.GUR₄.RAU]P-NIam-ba-aš-ši1UDU1NINDA.GUR₄.RAUP-NI
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
burnt offering (abbr. for ambašši-)
HITT.D/L.SG
burnt offering (abbr. for ambašši-)
HURR.ABS.SG
one
QUANcar
sheep
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)

Vs. II 8 [ k]e-el-di-iawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG

k]e-el-di-ia
well-being
HURR.ESS||HITT.D/L.SG

Vs. II 9 [ ] x x x

Vs. II 10 ]

Vs. II 11 ]x-ša-[

Vs. II bricht ab

Vs. III 1 na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM A-NA Dḫé-pátḪepatD/L.SG UŠ-KE-E[Nto throw oneself down:3SG.PRS ]

na-ašA-NA Dḫé-pátUŠ-KE-E[N
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMḪepatD/L.SGto throw oneself down
3SG.PRS

Vs. III 2 ka-ru-úonce:ADV EGIR-paagain:ADV TUŠ-ašsitting:ADV [ ]


ka-ru-úEGIR-paTUŠ-aš
once
ADV
again
ADV
sitting
ADV

Vs. III 3 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) Dḫé-pátḪepat:DN.HURR.ABS;
Ḫepat:DN.GEN.SG(UNM)
šu-x[ ]

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIMDḫé-pát
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
Ḫepat
DN.HURR.ABS
Ḫepat
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. III 4 GU₄-iacattle:ACC.SG(UNM)=CNJadd;
cattle:NOM.SG(UNM)=CNJadd
UDUḪI.Asheep:NOM.PL(UNM);
sheep:ACC.PL(UNM)
šu-up-p[aritually pure:NOM.PL.N;
ritually pure:ACC.PL.N
]

GU₄-iaUDUḪI.Ašu-up-p[a
cattle
ACC.SG(UNM)=CNJadd
cattle
NOM.SG(UNM)=CNJadd
sheep
NOM.PL(UNM)
sheep
ACC.PL(UNM)
ritually pure
NOM.PL.N
ritually pure
ACC.PL.N

Vs. III 5 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) x[

UGULALÚ.MEŠMUḪALDIM
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)

Vs. III 6 pa-ra+aout (to):PREV p[a-iz-zi(?)to go:3SG.PRS ]

pa-ra+ap[a-iz-zi(?)
out (to)
PREV
to go
3SG.PRS

Vs. III 7 DUMU.É.G[ALpalace servant:NOM.SG(UNM);
palace servant:ACC.SG(UNM);
palace servant:GEN.SG(UNM);
palace servant:D/L.SG(UNM)

DUMU.É.G[AL
palace servant
NOM.SG(UNM)
palace servant
ACC.SG(UNM)
palace servant
GEN.SG(UNM)
palace servant
D/L.SG(UNM)

Vs. III 8 GALmug:NOM.SG(UNM);
mug:ACC.SG(UNM);
mug:NOM.PL(UNM);
mug:ACC.PL(UNM);
mug:GEN.SG(UNM);
mug:GEN.PL(UNM);
mug:D/L.SG(UNM);
mug:D/L.PL(UNM);
mug:ABL(UNM);
mug:INS(UNM);
grandee:NOM.SG(UNM)
[ ]

Vs. III bricht ab

GAL
mug
NOM.SG(UNM)
mug
ACC.SG(UNM)
mug
NOM.PL(UNM)
mug
ACC.PL(UNM)
mug
GEN.SG(UNM)
mug
GEN.PL(UNM)
mug
D/L.SG(UNM)
mug
D/L.PL(UNM)
mug
ABL(UNM)
mug
INS(UNM)
grandee
NOM.SG(UNM)

Rs. IV 1′ x[


Rs. IV 2′ nam-mathen:CNJ [

nam-ma
then
CNJ

Rs. IV 3′ PA-NI GIŠBA[NŠURtableD/L.SG_vor:POSP

PA-NI GIŠBA[NŠUR
tableD/L.SG_vor
POSP

Rs. IV 4′ pa-iz-zito go:3SG.PRS ḫal-z[i-

pa-iz-zi
to go
3SG.PRS

Rs. IV 5′ nu-kánCONNn=OBPk GALḪI.Agrandee:ACC.PL(UNM) [aš-ša-nu-u-wa-an-zito provide for:3PL.PRS ]


nu-kánGALḪI.A[aš-ša-nu-u-wa-an-zi
CONNn=OBPkgrandee
ACC.PL(UNM)
to provide for
3PL.PRS

Rs. IV 6′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV D[

LUGAL-ušTUŠ-aš
king
NOM.SG.C
sitting
ADV

Rs. IV 7′ NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫur-li-[liin Hurrian language:ADV SÌR-RUto sing:3SG.PRS

NARURUḫur-li-[liSÌR-RU
singer
NOM.SG(UNM)
in Hurrian language
ADV
to sing
3SG.PRS

Rs. IV 8′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-[iato break:3SG.PRS.MP


1NINDA.GUR₄.RApár-ši-[ia
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. IV 9′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV Dḫé-[pátḪepat:DN.HURR.ABS

LUGAL-ušGUB-ašDḫé-[pát
king
NOM.SG.C
standing
ADV
Ḫepat
DN.HURR.ABS

Rs. IV 10′ KI.MINditto:ADV A-NA 6six:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GALmug:D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar [NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)

KI.MINA-NA 6GAL1[NINDA.GUR₄.RA
ditto
ADV
six
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
mug
D/L.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 11′ A-NA 1one:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar GAL-magrandee:GEN.SG(UNM)=CNJctr 6six:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)

A-NA 1GAL-ma6NINDA.GUR₄.R[A
one
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
QUANcar
grandee
GEN.SG(UNM)=CNJctr
six
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

Rs. IV 12′ 3434:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:ACC.PL(UNM) 1919:QUANcar NINDAa-[a-anwarm bread:ACC.SG.N

34NINDA.SIGMEŠ19NINDAa-[a-an
34
QUANcar
‘flat bread’
ACC.PL(UNM)
19
QUANcar
warm bread
ACC.SG.N

Rs. IV 13′ pár-ši-[ia]to break:3SG.PRS.MP

Ende Rs. IV

pár-ši-[ia]
to break
3SG.PRS.MP

Kol. V 1′ [ p]é-ra-an(be)fore:PREV;
in front of:POSP;
in front of:ADV

p]é-ra-an
(be)fore
PREV
in front of
POSP
in front of
ADV

Kol. V 2′ [ ]x i-ia-at-tato go:3SG.PRS.MP


i-ia-at-ta
to go
3SG.PRS.MP

Kol. V 3′ [ ]x še-erup:PREV;
on:POSP;
up:ADV

še-er
up
PREV
on
POSP
up
ADV

Kol. V 4′ [ a]n-dainside:PREV ar-nu-u-wa-an-zito take:3PL.PRS

a]n-daar-nu-u-wa-an-zi
inside
PREV
to take
3PL.PRS

Kol. V 5′ [ ]x pé-ra-anin front of:POSP;
in front of:ADV
*1*one:QUANcar UDU.NÍTAram:ACC.SG(UNM)

pé-ra-an*1*UDU.NÍTA
in front of
POSP
in front of
ADV
one
QUANcar
ram
ACC.SG(UNM)

Kol. V 6′ [ D]10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) NIR.GÁLstrong:D/L.SG(UNM)

D]10NIR.GÁL
Storm-god
DN.D/L.SG(UNM)
strong
D/L.SG(UNM)

Kol. V 7′ [ A-N]A Dḫé-pátḪepatD/L.SG

A-N]A Dḫé-pát
ḪepatD/L.SG

Kol. V 8′ [ ]-ŠU-NU UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM)

UZUNÍG.GIG
liver
ACC.SG(UNM)

Kol. V 9′ [ ]-x-an-zi NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS

NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia-an-zi
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3PL.PRS

Kol. V 10′ [n]a-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk EGIR-paagain:ADV ti-an-zito sit:3PL.PRS


[n]a-an-kánEGIR-pati-an-zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkagain
ADV
to sit
3PL.PRS

Kol. V 11′ nuCONNn ḫal-zi-ia-at-ta-rito summon:3SG.PRS.MP nu-kánCONNn=OBPk GALḪI.Agrandee:ACC.PL(UNM)

nuḫal-zi-ia-at-ta-rinu-kánGALḪI.A
CONNnto summon
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPkgrandee
ACC.PL(UNM)

Kol. V 12′ aš-ša-nu-u-wa-an-zito provide for:3PL.PRS


aš-ša-nu-u-wa-an-zi
to provide for
3PL.PRS

Kol. V 13′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) NIR.GÁLstrong:ACC.SG(UNM) 3-ŠUthrice:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS

LUGAL-ušGUB-ašD10NIR.GÁL3-ŠUe-ku-zi
king
NOM.SG.C
standing
ADV
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
strong
ACC.SG(UNM)
thrice
QUANmul
to drink
3SG.PRS

Kol. V 14′ NARsinger:NOM.SG(UNM) URUka-ni-ešKane/iš:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)

NARURUka-ni-ešSÌR-RU3NINDA.GUR₄.RA
singer
NOM.SG(UNM)
Kane/iš
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS
three
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

Kol. V 15′ pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP


Ende Kol. V

pár-ši-ia
to break
3SG.PRS.MP