Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 25.9 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
Vs. II 1′ 1 [ DUM]U⸢MEŠ.É.GAL⸣Palastbediensteter:GEN.PL(UNM) x x[ ‑i]a?
… | DUM]U⸢MEŠ.É.GAL⸣ | … | |||
---|---|---|---|---|---|
Palastbediensteter GEN.PL(UNM) |
Vs. II 2′ [pa‑ra]‑⸢a⸣aus-:PREV ú‑wa‑an‑zikommen:3PL.PRS 2 LÚ˽GIŠ⸢GIDRU⸣Stabträger:NOM.SG(UNM)
[pa‑ra]‑⸢a⸣ | ú‑wa‑an‑zi | LÚ˽GIŠ⸢GIDRU⸣ |
---|---|---|
aus- PREV | kommen 3PL.PRS | Stabträger NOM.SG(UNM) |
Vs. II 3′ [pé‑r]a‑anvor-:PREV ḫu‑u‑ma‑an‑te‑ešjeder; ganz:QUANall.ACC.PL.C DUMUMEŠ.LUGALPrinz:ACC.PL(UNM)
[pé‑r]a‑an | ḫu‑u‑ma‑an‑te‑eš | DUMUMEŠ.LUGAL |
---|---|---|
vor- PREV | jeder ganz QUANall.ACC.PL.C | Prinz ACC.PL(UNM) |
Vs. II 4′ ⸢a⸣‑ša‑ši(hin)setzen:3SG.PRS 3 LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:NOM.PL(UNM)
⸢a⸣‑ša‑ši | LÚ.MEŠMUḪALDIM |
---|---|
(hin)setzen 3SG.PRS | Koch NOM.PL(UNM) |
Vs. II 5′ [ḫ]a‑an‑te‑ez‑zian vorderster Stelle:ADV ti‑an‑zitreten:3PL.PRS
[ḫ]a‑an‑te‑ez‑zi | ti‑an‑zi |
---|---|
an vorderster Stelle ADV | treten 3PL.PRS |
Vs. II 6′ 4 LÚ˽GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) pé‑ra‑anvor-:PREV ḫu‑u‑wa‑a‑ilaufen:3SG.PRS
LÚ˽GIŠGIDRU | pé‑ra‑an | ḫu‑u‑wa‑a‑i |
---|---|---|
Stabträger NOM.SG(UNM) | vor- PREV | laufen 3SG.PRS |
Vs. II 7′ 5 šu‑up‑pa‑makultisch rein:ACC.PL.N=CNJctr LÚ.MEŠSANGAPriester:ACC.PL(UNM) a‑ša‑ši(hin)setzen:3SG.PRS
šu‑up‑pa‑ma | LÚ.MEŠSANGA | a‑ša‑ši |
---|---|---|
kultisch rein ACC.PL.N=CNJctr | Priester ACC.PL(UNM) | (hin)setzen 3SG.PRS |
Vs. II 8′ LÚSANGAPriester:ACC.SG(UNM) D10Wettergott:DN.GEN.SG(UNM) LÚ.MEŠSANGAPriester:ACC.PL(UNM) DKALHirschgott:DN.GEN.SG(UNM)
LÚSANGA | D10 | LÚ.MEŠSANGA | DKAL |
---|---|---|---|
Priester ACC.SG(UNM) | Wettergott DN.GEN.SG(UNM) | Priester ACC.PL(UNM) | Hirschgott DN.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 9′ L[ÚS]ANGAPriester:ACC.SG(UNM) DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:DN.GEN.SG(UNM)
L[ÚS]ANGA | DZA‑BA₄‑BA₄ |
---|---|
Priester ACC.SG(UNM) | Zababa DN.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 10′ ⸢LÚSANGA⸣Priester:ACC.SG(UNM) Dle‑el‑wa‑ni‑iaLe/ilwani:DN.GEN.SG(UNM)=CNJadd
⸢LÚSANGA⸣ | Dle‑el‑wa‑ni‑ia |
---|---|
Priester ACC.SG(UNM) | Le/ilwani DN.GEN.SG(UNM)=CNJadd |
Vs. II 11′ 6 LÚ˽GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) A‑NA LÚ.MEŠNARSängerD/L.PL zi‑nàrInanna-Instrument:HATT
LÚ˽GIŠGIDRU | A‑NA LÚ.MEŠNAR | zi‑nàr |
---|---|---|
Stabträger NOM.SG(UNM) | SängerD/L.PL | Inanna-Instrument HATT |
Vs. II 12′ ḫal‑za‑a‑irufen:3SG.PRS 7 LÚSAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) wa‑aš‑ša‑an‑zabedecken:PTCP.NOM.SG.C
ḫal‑za‑a‑i | LÚSAGI.A | wa‑aš‑ša‑an‑za |
---|---|---|
rufen 3SG.PRS | Mundschenk NOM.SG(UNM) | bedecken PTCP.NOM.SG.C |
Vs. II 13′ pé‑ra‑anvor-:PREV ḫu‑u‑wa‑a‑ilaufen:3SG.PRS
pé‑ra‑an | ḫu‑u‑wa‑a‑i |
---|---|
vor- PREV | laufen 3SG.PRS |
Vs. II 14′ 8 ⸢na⸣‑aš‑taCONNn=OBPst LÚ.MEŠNARSänger:NOM.PL(UNM)
Ende Vs. II
⸢na⸣‑aš‑ta | LÚ.MEŠNAR |
---|---|
CONNn=OBPst | Sänger NOM.PL(UNM) |
Vs. III 1′ 9 [nuCONNn LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) TUŠ‑aš]im Sitzen:ADV ⸢D⸣[ta‑ú‑ri‑it]Tauri:DN.ACC.SG(UNM)
[nu | LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ‑aš] | ⸢D⸣[ta‑ú‑ri‑it] |
---|---|---|---|---|
CONNn | König NOM.SG(UNM) | Königin NOM.SG(UNM) | im Sitzen ADV | Tauri DN.ACC.SG(UNM) |
Vs. III 2′ [a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS 10 GI]Š.D⸢INANNASaiteninstrument:ACC.SG(UNM) GAL⸣groß:ACC.SG(UNM)
[a‑ku‑wa‑an‑zi | GI]Š.D⸢INANNA | GAL⸣ |
---|---|---|
trinken 3PL.PRS | Saiteninstrument ACC.SG(UNM) | groß ACC.SG(UNM) |
Vs. III 3′ [ḫa‑az‑zi‑i]k‑kán‑zi(Musikinstrument) spielen:3PL.PRS.IMPF 11 Ú‑ULnicht:NEG SÌR‑RUsingen:3PL.PRS
[ḫa‑az‑zi‑i]k‑kán‑zi | Ú‑UL | SÌR‑RU |
---|---|---|
(Musikinstrument) spielen 3PL.PRS.IMPF | nicht NEG | singen 3PL.PRS |
Vs. III 4′ 12 [pár‑aš‑na]‑⸢a‑u‑wa⸣‑aš‑kánMann des Niederhockens:GENunh=OBPk ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS
[pár‑aš‑na]‑⸢a‑u‑wa⸣‑aš‑kán | ú‑ez‑zi |
---|---|
Mann des Niederhockens GENunh=OBPk | kommen 3SG.PRS |
Vs. III 5′ 13 [2zwei:QUANcar DUMUMEŠ].⸢É⸣.GAL‑kánPalastbediensteter:NOM.PL(UNM)=OBPk ge‑nu‑wa‑ašKnie:GEN.SG
[2 | DUMUMEŠ].⸢É⸣.GAL‑kán | ge‑nu‑wa‑aš |
---|---|---|
zwei QUANcar | Palastbediensteter NOM.PL(UNM)=OBPk | Knie GEN.SG |
Vs. III 6′ [GADAḪI.A]Leintuch:ACC.PL(UNM) da‑an‑zinehmen:3PL.PRS
[GADAḪI.A] | da‑an‑zi |
---|---|
Leintuch ACC.PL(UNM) | nehmen 3PL.PRS |
Vs. III 7′ 14 [LUGA]LKönig:NOM.SG(UNM) ⸢MUNUS⸣.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) TUŠ‑ašim Sitzen:ADV DUTUSonne(ngottheit):DN.ACC.SG(UNM) Dme‑ez‑zu‑⸢ul‑la⸣Mez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG(UNM)
[LUGA]L | ⸢MUNUS⸣.LUGAL | TUŠ‑aš | DUTU | Dme‑ez‑zu‑⸢ul‑la⸣ |
---|---|---|---|---|
König NOM.SG(UNM) | Königin NOM.SG(UNM) | im Sitzen ADV | Sonne(ngottheit) DN.ACC.SG(UNM) | Mez(z)ul(l)a DN.ACC.SG(UNM) |
Vs. III 8′ ⸢a⸣‑ku‑⸢wa⸣‑an‑zitrinken:3PL.PRS 15 GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) GALGroßer:NOM.SG(UNM)
⸢a⸣‑ku‑⸢wa⸣‑an‑zi | GIŠ.DINANNA | GAL |
---|---|---|
trinken 3PL.PRS | Saiteninstrument NOM.SG(UNM) | Großer NOM.SG(UNM) |
Vs. III 9′ 16 LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑e‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C
LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑e‑eš |
---|
(Kultsänger) NOM.PL.C |
Vs. III 10′ 17 LÚALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
LÚALAM.ZU₉ | me‑ma‑i |
---|---|
Kultakteur NOM.SG(UNM) | sprechen 3SG.PRS |
Vs. III 11′ 18 MUNUSpal‑wa‑at‑tal‑la‑ašAnstimmer:NOM.SG.C pal‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS
MUNUSpal‑wa‑at‑tal‑la‑aš | pal‑wa‑a‑ez‑zi |
---|---|
Anstimmer NOM.SG.C | anstimmen 3SG.PRS |
Vs. III 12′ 19 LÚki‑i‑ta‑ašVortragspriester(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑a‑irufen:3SG.PRS
LÚki‑i‑ta‑aš | ḫal‑za‑a‑i |
---|---|
Vortragspriester(?) NOM.SG.C | rufen 3SG.PRS |
Vs. III 13′ 20 ḫu‑u‑up‑pa‑riSchale:D/L.SG ši‑pa‑⸢an‑ti⸣libieren:3SG.PRS
ḫu‑u‑up‑pa‑ri | ši‑pa‑⸢an‑ti⸣ |
---|---|
Schale D/L.SG | libieren 3SG.PRS |
Vs. III 14′ 21 iš‑ka₄‑ru‑ḫi‑kán(Opfergefäß):D/L.SG=OBPk la‑a‑⸢ḫu⸣‑u‑wa‑angießen:PTCP.NOM.SG.N
iš‑ka₄‑ru‑ḫi‑kán | la‑a‑⸢ḫu⸣‑u‑wa‑an |
---|---|
(Opfergefäß) D/L.SG=OBPk | gießen PTCP.NOM.SG.N |
Vs. III 15′ 22 LÚSAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM)
LÚSAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢA |
---|---|---|---|
Mundschenk NOM.SG(UNM) | ein QUANcar | Brotopferer ACC.SG(UNM) | sauer ACC.SG(UNM) |
Vs. III 16′ a‑aš‑ka‑az(von) draußen:ADV ⸢ú⸣‑da‑a‑i(her)bringen:3SG.PRS
a‑aš‑ka‑az | ⸢ú⸣‑da‑a‑i |
---|---|
(von) draußen ADV | (her)bringen 3SG.PRS |
Vs. III 17′ 23 LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.SG(UNM) 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:ACC.PL(UNM) KU₇süß:ACC.PL(UNM) GIŠ⸢BANŠUR⸣‑azTisch:ABL
LÚ˽GIŠBANŠUR | 2 | NINDA.GUR₄.RA | KU₇ | GIŠ⸢BANŠUR⸣‑az |
---|---|---|---|---|
Tischmann NOM.SG(UNM) | zwei QUANcar | Brotopferer ACC.PL(UNM) | süß ACC.PL(UNM) | Tisch ABL |
Vs. III 18′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS 24 LUGAL‑iKönig:D/L.SG pí‑an‑zigeben:3PL.PRS
da‑a‑i | LUGAL‑i | pí‑an‑zi |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS | König D/L.SG | geben 3PL.PRS |
Vs. III 19′ 25 LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP
LUGAL‑uš | pár‑ši‑ia |
---|---|
König NOM.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
Vs. III 20′ 26 GALGroßer:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:GEN.PL(UNM) 3drei:QUANcar GIŠki‑eš‑ti‑mu‑ušGestell:ACC.PL.C
GAL | LÚ.MEŠMUḪALDIM | 3 | GIŠki‑eš‑ti‑mu‑uš |
---|---|---|---|
Großer NOM.SG(UNM) | Koch GEN.PL(UNM) | drei QUANcar | Gestell ACC.PL.C |
Vs. III 21′ ú‑da‑a‑i(her)bringen:3SG.PRS 27 NINDAwa‑ga‑⸢ta⸣‑aš‑ša‑anBrotbissen:NOM.SG.N=OBPs
ú‑da‑a‑i | NINDAwa‑ga‑⸢ta⸣‑aš‑ša‑an |
---|---|
(her)bringen 3SG.PRS | Brotbissen NOM.SG.N=OBPs |
Vs. III 22′ ki‑it‑taliegen:3SG.PRS.MP 28 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM GUNNIHerd:D/L.SG(UNM)
ki‑it‑ta | na‑aš | GUNNI |
---|---|---|
liegen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | Herd D/L.SG(UNM) |
Vs. III 23′ ta‑pu‑uš‑zaneben:POSP ⸢ti‑ia‑zi⸣treten:3SG.PRS
ta‑pu‑uš‑za | ⸢ti‑ia‑zi⸣ |
---|---|
neben POSP | treten 3SG.PRS |
Vs. III 24′ 29 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM pa‑ra‑aaus-:PREV e‑ep‑zifassen:3SG.PRS
na‑aš | pa‑ra‑a | e‑ep‑zi |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | aus- PREV | fassen 3SG.PRS |
Vs. III 25′ 30 LUGAL‑uš‑kánKönig:NOM.SG.C=OBPk tu‑u‑wa‑zavon weitem:ADV ⸢QA‑TAMebenso:ADV da‑a‑i⸣nehmen:3SG.PRS
LUGAL‑uš‑kán | tu‑u‑wa‑za | ⸢QA‑TAM | da‑a‑i⸣ |
---|---|---|---|
König NOM.SG.C=OBPk | von weitem ADV | ebenso ADV | nehmen 3SG.PRS |
Vs. III 26′ 31 ⸢na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaus-:PREV pé‑e‑da‑an‑zi⸣hinschaffen:3PL.PRS
⸢na‑aš‑kán | pa‑ra‑a | pé‑e‑da‑an‑zi⸣ |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk | aus- PREV | hinschaffen 3PL.PRS |
Vs. III 27′ 32 ⸢GALGroßer:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:GEN.PL(UNM) GALGroßer:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIM‑ia⸣Koch:GEN.PL(UNM)=CNJadd
⸢GAL | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | GAL | LÚ.MEŠMUḪALDIM‑ia⸣ |
---|---|---|---|
Großer NOM.SG(UNM) | Tischmann GEN.PL(UNM) | Großer NOM.SG(UNM) | Koch GEN.PL(UNM)=CNJadd |
Vs. III 28′ ⸢pé‑ra‑anvor-:PREV i‑ia‑an‑ta‑ri⸣gehen:3PL.PRS.MP
⸢pé‑ra‑an | i‑ia‑an‑ta‑ri⸣ |
---|---|
vor- PREV | gehen 3PL.PRS.MP |
Vs. III 29′ 33 ⸢nuCONNn IŠ‑TU É⸣.[ŠÀ?InnengemachABL ] ⸢DINGIR‑LIM⸣Göttlichkeit:GEN.SG(UNM)
⸢nu | IŠ‑TU É⸣.[ŠÀ? | … | ⸢DINGIR‑LIM⸣ |
---|---|---|---|
CONNn | InnengemachABL | Göttlichkeit GEN.SG(UNM) |
Vs. III 30′ ⸢ḫu‑u‑ma‑an⸣‑t[e?‑eš]jeder; ganz:QUANall.ACC.PL.C
⸢ḫu‑u‑ma‑an⸣‑t[e?‑eš] |
---|
jeder ganz QUANall.ACC.PL.C |
Vs. III 31′ ú‑da‑⸢an⸣‑[zi](her)bringen:3PL.PRS
Ende Vs. III
ú‑da‑⸢an⸣‑[zi] |
---|
(her)bringen 3PL.PRS |
Rs. IV 1 34 [GALGroßer:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GI]ŠB[ANŠUR]Tischmann:GEN.PL(UNM)
[GAL | LÚMEŠ˽GI]ŠB[ANŠUR] |
---|---|
Großer NOM.SG(UNM) | Tischmann GEN.PL(UNM) |
Rs. IV 2 ⸢GAL⸣Großer:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIM‑iaKoch:GEN.PL(UNM)=CNJadd x [ ]x[
⸢GAL⸣ | LÚ.MEŠMUḪALDIM‑ia | … | ||
---|---|---|---|---|
Großer NOM.SG(UNM) | Koch GEN.PL(UNM)=CNJadd |
Rs. IV 3 35 nu‑⸢uš‑ma‑ša‑at‑kánCONNn:=PPRO.3PL.D/L=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk iš‑tar‑na⸣inmitten:ADV [ ]
nu‑⸢uš‑ma‑ša‑at‑kán | iš‑tar‑na⸣ | … |
---|---|---|
CONNn =PPRO.3PL.D/L=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | inmitten ADV |
Rs. IV 4 ⸢ar‑ḫaweg-:PREV pé‑e‑da⸣‑[a]n‑⸢zi⸣hinschaffen:3PL.PRS [ ]
⸢ar‑ḫa | pé‑e‑da⸣‑[a]n‑⸢zi⸣ | … |
---|---|---|
weg- PREV | hinschaffen 3PL.PRS |
Rs. IV 5 36 ⸢pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kánMann des Niederhockens:GENunh=OBPk ú‑ez⸣‑z[ikommen:3SG.PRS ]
⸢pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑kán | ú‑ez⸣‑z[i | … |
---|---|---|
Mann des Niederhockens GENunh=OBPk | kommen 3SG.PRS |
Rs. IV 6 37 ⸢LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) TUŠ‑aš⸣im Sitzen:ADV D10Wettergott:DN.ACC.SG(UNM) ⸢URUzi‑ip‑pa⸣‑[la‑a]n‑⸢da⸣Zip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM)
⸢LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ‑aš⸣ | D10 | ⸢URUzi‑ip‑pa⸣‑[la‑a]n‑⸢da⸣ |
---|---|---|---|---|
König NOM.SG(UNM) | Königin NOM.SG(UNM) | im Sitzen ADV | Wettergott DN.ACC.SG(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 7 ⸢a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS 38 GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) GAL⸣groß:NOM.SG(UNM)
⸢a‑ku‑wa‑an‑zi | GIŠ.DINANNA | GAL⸣ |
---|---|---|
trinken 3PL.PRS | Saiteninstrument NOM.SG(UNM) | groß NOM.SG(UNM) |
Rs. IV 8 39 ⸢LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑e‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C SÌR‑RU⸣singen:3PL.PRS
⸢LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑e‑eš | SÌR‑RU⸣ |
---|---|
(Kultsänger) NOM.PL.C | singen 3PL.PRS |
Rs. IV 9 40 ⸢LÚALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) me‑ma‑i⸣sprechen:3SG.PRS
⸢LÚALAM.ZU₉ | me‑ma‑i⸣ |
---|---|
Kultakteur NOM.SG(UNM) | sprechen 3SG.PRS |
Rs. IV 10 41 ⸢LÚpal‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:NOM.SG.C pal‑wa‑a‑ez‑zi⸣anstimmen:3SG.PRS
⸢LÚpal‑wa‑tal‑la‑aš | pal‑wa‑a‑ez‑zi⸣ |
---|---|
Anstimmer NOM.SG.C | anstimmen 3SG.PRS |
Rs. IV 11 42 LÚ⸢ki‑i‑ta‑ašVortragspriester(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑a‑irufen:3SG.PRS
LÚ⸢ki‑i‑ta‑aš | ḫal‑za‑a‑i |
---|---|
Vortragspriester(?) NOM.SG.C | rufen 3SG.PRS |
Rs. IV 12 43 LÚ⸢SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:ACC.SG(UNM) EM‑ṢA⸣sauer:ACC.SG(UNM)
LÚ⸢SAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢA⸣ |
---|---|---|---|
Mundschenk NOM.SG(UNM) | ein QUANcar | Brotopferer ACC.SG(UNM) | sauer ACC.SG(UNM) |
Rs. IV 13 a‑aš‑ka‑az(von) draußen:ADV ⸢ú‑da‑a‑i⸣(her)bringen:3SG.PRS
a‑aš‑ka‑az | ⸢ú‑da‑a‑i⸣ |
---|---|
(von) draußen ADV | (her)bringen 3SG.PRS |
Rs. IV 14 44 LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.SG(UNM) ⸢1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:ACC.SG(UNM) GIŠBANŠUR‑az⸣Tisch:ABL
LÚ˽GIŠBANŠUR | ⸢1 | NINDA.GUR₄.RA | GIŠBANŠUR‑az⸣ |
---|---|---|---|
Tischmann NOM.SG(UNM) | ein QUANcar | Brotopferer ACC.SG(UNM) | Tisch ABL |
Rs. IV 15 da‑a‑inehmen:3SG.PRS 45 LUGAL‑iKönig:D/L.SG ⸢pa‑a‑i⸣geben:3SG.PRS
da‑a‑i | LUGAL‑i | ⸢pa‑a‑i⸣ |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS | König D/L.SG | geben 3SG.PRS |
Rs. IV 16 46 LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C pár‑⸢ši‑ia⸣zerbrechen:3SG.PRS.MP
LUGAL‑uš | pár‑⸢ši‑ia⸣ |
---|---|
König NOM.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
Rs. IV 17 47 LÚ˽GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) pé‑ra‑anvor-:PREV ⸢ḫu‑u⸣‑wa‑a‑ilaufen:3SG.PRS
LÚ˽GIŠGIDRU | pé‑ra‑an | ⸢ḫu‑u⸣‑wa‑a‑i |
---|---|---|
Stabträger NOM.SG(UNM) | vor- PREV | laufen 3SG.PRS |
Rs. IV 18 48 taCONNt LÚMEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.PL(UNM) TU₇˽ÌFettbrühe:ACC.SG(UNM)
ta | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR | TU₇˽Ì |
---|---|---|
CONNt | Tischmann NOM.PL(UNM) | Fettbrühe ACC.SG(UNM) |
Rs. IV 19 ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS 49 taCONNt ḫu‑u‑ma‑an‑tijeder; ganz:QUANall.D/L.SG
ti‑an‑zi | ta | ḫu‑u‑ma‑an‑ti |
---|---|---|
setzen 3PL.PRS | CONNt | jeder ganz QUANall.D/L.SG |
Rs. IV 20 ⸢šar⸣‑ra‑an‑ziteilen:3PL.PRS 50 nuCONNn LÚMEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.PL(UNM)
⸢šar⸣‑ra‑an‑zi | nu | LÚMEŠ˽GIŠBANŠUR |
---|---|---|
teilen 3PL.PRS | CONNn | Tischmann NOM.PL(UNM) |
Rs. IV 21 GIŠKÀ‑AN‑NU‑UMḪI.A(Ständer):ACC.PL(UNM) da‑an‑zinehmen:3PL.PRS
GIŠKÀ‑AN‑NU‑UMḪI.A | da‑an‑zi |
---|---|
(Ständer) ACC.PL(UNM) | nehmen 3PL.PRS |
Rs. IV 22 51 LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) TUŠ‑ašim Sitzen:ADV DKALHirschgott:DN.ACC.SG(UNM) a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS
LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ‑aš | DKAL | a‑ku‑wa‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
König NOM.SG(UNM) | Königin NOM.SG(UNM) | im Sitzen ADV | Hirschgott DN.ACC.SG(UNM) | trinken 3PL.PRS |
Rs. IV 23 52 GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) TURklein:NOM.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3PL.PRS
GIŠ.DINANNA | TUR | SÌR‑RU |
---|---|---|
Saiteninstrument NOM.SG(UNM) | klein NOM.SG(UNM) | singen 3PL.PRS |
Rs. IV 24 53 ma‑a‑anwie:CNJ LÚNARSänger:NOM.SG(UNM) ŠUM‑MIName:ACC.SG(UNM) LUGALKönig:GEN.SG(UNM)
ma‑a‑an | LÚNAR | ŠUM‑MI | LUGAL |
---|---|---|---|
wie CNJ | Sänger NOM.SG(UNM) | Name ACC.SG(UNM) | König GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 25 te‑ez‑zisprechen:3SG.PRS 54 LÚALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
te‑ez‑zi | LÚALAM.ZU₉ | me‑ma‑i |
---|---|---|
sprechen 3SG.PRS | Kultakteur NOM.SG(UNM) | sprechen 3SG.PRS |
Rs. IV 26 55 LÚpal‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:NOM.SG.C pal‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS
LÚpal‑wa‑tal‑la‑aš | pal‑wa‑a‑ez‑zi |
---|---|
Anstimmer NOM.SG.C | anstimmen 3SG.PRS |
Rs. IV 27 56 LÚki‑i‑ta‑ašVortragspriester(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑a‑irufen:3SG.PRS
LÚki‑i‑ta‑aš | ḫal‑za‑a‑i |
---|---|
Vortragspriester(?) NOM.SG.C | rufen 3SG.PRS |
Rs. IV 28 57 LÚ!SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM)1 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM)
LÚ!SAGI.A | … | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢA |
---|---|---|---|---|
Mundschenk NOM.SG(UNM) | ein QUANcar | Brotopferer ACC.SG(UNM) | sauer ACC.SG(UNM) |
Rs. IV 29 a‑aš‑ka‑az(von) draußen:ADV ú‑da‑a‑i(her)bringen:3SG.PRS
a‑aš‑ka‑az | ú‑da‑a‑i |
---|---|
(von) draußen ADV | (her)bringen 3SG.PRS |
Rs. IV 30 58 ⸢LUGAL⸣‑*i*König:D/L.SG pa‑a‑igeben:3SG.PRS 59 LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP
⸢LUGAL⸣‑*i* | pa‑a‑i | LUGAL‑uš | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|
König D/L.SG | geben 3SG.PRS | König NOM.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
Rs. IV 31 60 ⸢GALGroßer:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠ⸣ME‑ŠE‑DILeibwächter:GEN.PL(UNM) LUGAL‑iKönig:D/L.SG ⸢tar⸣‑kum‑mi‑ia‑ez‑ziverkünden:3SG.PRS
⸢GAL | LÚ.MEŠ⸣ME‑ŠE‑DI | LUGAL‑i | ⸢tar⸣‑kum‑mi‑ia‑ez‑zi |
---|---|---|---|
Großer NOM.SG(UNM) | Leibwächter GEN.PL(UNM) | König D/L.SG | verkünden 3SG.PRS |
Rs. IV 32 61 NINDAta‑pár‑waa‑*šu!*‑uš(Gebäck):ACC.PL.C wa‑aš‑šu‑u‑wa‑an‑zibedecken:INF
NINDAta‑pár‑waa‑*šu!*‑uš | wa‑aš‑šu‑u‑wa‑an‑zi |
---|---|
(Gebäck) ACC.PL.C | bedecken INF |
Rs. IV 33 62 NINDAwa‑ga‑ta‑aš‑šaBrotbissen:ACC.SG.N=CNJadd ⸢šar‑ru‑ma⸣‑an‑ziteilen:INF
Rs. IV bricht ab
NINDAwa‑ga‑ta‑aš‑ša | ⸢šar‑ru‑ma⸣‑an‑zi |
---|---|
Brotbissen ACC.SG.N=CNJadd | teilen INF |
Rs. V 1 63 [LÚki‑i‑ta‑aš]Vortragspriester(?):NOM.SG.C ⸢ḫal‑za‑a‑i⸣rufen:3SG.PRS
[LÚki‑i‑ta‑aš] | ⸢ḫal‑za‑a‑i⸣ |
---|---|
Vortragspriester(?) NOM.SG.C | rufen 3SG.PRS |
Rs. V 2 64 [wa‑al‑ḫ]a‑⸢an‑zi‑iš‑ša‑an⸣schlagen:3PL.PRS=OBPs
[wa‑al‑ḫ]a‑⸢an‑zi‑iš‑ša‑an⸣ |
---|
schlagen 3PL.PRS=OBPs |
Rs. V 3 65 [GIŠḫu]‑u‑ḫu‑u‑pa‑⸢alZimbel:ACC.SG.N ḫa‑az‑zi‑ik‑kán‑zi⸣(Musikinstrument) spielen:3PL.PRS.IMPF
[GIŠḫu]‑u‑ḫu‑u‑pa‑⸢al | ḫa‑az‑zi‑ik‑kán‑zi⸣ |
---|---|
Zimbel ACC.SG.N | (Musikinstrument) spielen 3PL.PRS.IMPF |
Rs. V 4 66 [iš‑ga‑r]u‑ḫi‑kán(Opfergefäß):D/L.SG=OBPk la‑a‑⸢ḫu‑u‑wa‑an⸣gießen:PTCP.NOM.SG.N
[iš‑ga‑r]u‑ḫi‑kán | la‑a‑⸢ḫu‑u‑wa‑an⸣ |
---|---|
(Opfergefäß) D/L.SG=OBPk | gießen PTCP.NOM.SG.N |
Rs. V 5 67 [LÚSA]GI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDAwa‑ge‑eš‑šar(Gebäckbezeichnung):ACC.SG.N a‑⸢aš‑ka‑za⸣(von) draußen:ADV
[LÚSA]GI.A | 1 | NINDAwa‑ge‑eš‑šar | a‑⸢aš‑ka‑za⸣ |
---|---|---|---|
Mundschenk NOM.SG(UNM) | ein QUANcar | (Gebäckbezeichnung) ACC.SG.N | (von) draußen ADV |
Rs. V 6 [ú‑d]a‑i(her)bringen:3SG.PRS 68 LUGAL‑iKönig:D/L.SG pa‑a‑igeben:3SG.PRS 69 LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP
[ú‑d]a‑i | LUGAL‑i | pa‑a‑i | LUGAL‑uš | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|
(her)bringen 3SG.PRS | König D/L.SG | geben 3SG.PRS | König NOM.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
Rs. V 7 70 [ták‑kán]CONNt=OBPk wa‑a‑ki(ab)beißen:3SG.PRS
[ták‑kán] | wa‑a‑ki |
---|---|
CONNt=OBPk | (ab)beißen 3SG.PRS |
Rs. V 8 71 [LÚḪÚ]B.BÍKulttänzer:NOM.PL(UNM) tarsic‑ku‑wa‑an‑zitanzen:3PL.PRS
[LÚḪÚ]B.BÍ | tarsic‑ku‑wa‑an‑zi |
---|---|
Kulttänzer NOM.PL(UNM) | tanzen 3PL.PRS |
Rs. V 9 72 [pár‑aš‑n]a‑u‑wa‑aš‑kánMann des Niederhockens:GENunh=OBPk ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS
[pár‑aš‑n]a‑u‑wa‑aš‑kán | ú‑ez‑zi |
---|---|
Mann des Niederhockens GENunh=OBPk | kommen 3SG.PRS |
Rs. V 10 73 [LUGA]LKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) TUŠ‑ašim Sitzen:ADV Dwaa‑ḫi‑〈ši〉?‑inWaḫiši:DN.ACC.SG.C a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS
[LUGA]L | MUNUS.LUGAL | TUŠ‑aš | Dwaa‑ḫi‑〈ši〉?‑in | a‑ku‑wa‑an‑zi |
---|---|---|---|---|
König NOM.SG(UNM) | Königin NOM.SG(UNM) | im Sitzen ADV | Waḫiši DN.ACC.SG.C | trinken 3PL.PRS |
Rs. V 11 74 [iš‑k]a₄‑ru‑ḫi‑kán(Opfergefäß):D/L.SG=OBPk Ú‑ULnicht:NEG la‑a‑ḫu‑u‑wa‑angießen:PTCP.NOM.SG.N
[iš‑k]a₄‑ru‑ḫi‑kán | Ú‑UL | la‑a‑ḫu‑u‑wa‑an |
---|---|---|
(Opfergefäß) D/L.SG=OBPk | nicht NEG | gießen PTCP.NOM.SG.N |
Rs. V 12 75 [LÚNA]RSänger:NOM.SG(UNM) URUḫur‑li‑išhurritisch:NOM.SG.C SÌR‑RUsingen:3PL.PRS
[LÚNA]R | URUḫur‑li‑iš | SÌR‑RU |
---|---|---|
Sänger NOM.SG(UNM) | hurritisch NOM.SG.C | singen 3PL.PRS |
Rs. V 13 76 [LÚAL]AM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
[LÚAL]AM.ZU₉ | me‑ma‑i |
---|---|
Kultakteur NOM.SG(UNM) | sprechen 3SG.PRS |
Rs. V 14 77 [LÚpa]l‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:NOM.SG.C pal‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS
[LÚpa]l‑wa‑tal‑la‑aš | pal‑wa‑a‑ez‑zi |
---|---|
Anstimmer NOM.SG.C | anstimmen 3SG.PRS |
Rs. V 15 78 [LÚki]‑⸢i⸣‑ta‑ašVortragspriester(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑a‑irufen:3SG.PRS
[LÚki]‑⸢i⸣‑ta‑aš | ḫal‑za‑a‑i |
---|---|
Vortragspriester(?) NOM.SG.C | rufen 3SG.PRS |
Rs. V 16 79 [LÚSA]GI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) a‑⸢aš‑ka‑za⸣(von) draußen:ADV
[LÚSA]GI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢA | a‑⸢aš‑ka‑za⸣ |
---|---|---|---|---|
Mundschenk NOM.SG(UNM) | ein QUANcar | Brotopferer ACC.SG(UNM) | sauer ACC.SG(UNM) | (von) draußen ADV |
Rs. V 17 [ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS 80 L]UGAL‑iKönig:D/L.SG pa‑a‑igeben:3SG.PRS 81 LUGAL‑⸢ušKönig:NOM.SG.C pár‑ši‑ia⸣zerbrechen:3SG.PRS.MP
[ú‑da‑i | L]UGAL‑i | pa‑a‑i | LUGAL‑⸢uš | pár‑ši‑ia⸣ |
---|---|---|---|---|
(her)bringen 3SG.PRS | König D/L.SG | geben 3SG.PRS | König NOM.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
Rs. V 18 82 [pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑ká]nMann des Niederhockens:GENunh=OBPk ⸢ú‑ez‑zi⸣kommen:3SG.PRS
[pár‑aš‑na‑u‑wa‑aš‑ká]n | ⸢ú‑ez‑zi⸣ |
---|---|
Mann des Niederhockens GENunh=OBPk | kommen 3SG.PRS |
Rs. V 19 83 [ ]x[ ]⸢ga?‑a‑uš?hier:;
(Flächenmaß):a →(ABBR)b →(ABBR)c →(ABBR)d →(ABBR)e →(ABBR)f →(ABBR)g →(ABBR)h →(ABBR)i →(ABBR)j →(ABBR)k →(ABBR)l →(ABBR)m →(ABBR) da‑an‑zi⸣nehmen:3PL.PRS
… | … | ]⸢ga?‑a‑uš? | da‑an‑zi⸣ | |
---|---|---|---|---|
hier (Flächenmaß) a →(ABBR)b →(ABBR)c →(ABBR)d →(ABBR)e →(ABBR)f →(ABBR)g →(ABBR)h →(ABBR)i →(ABBR)j →(ABBR)k →(ABBR)l →(ABBR)m →(ABBR) | nehmen 3PL.PRS |
Rs. V bricht ab
… | |
---|---|