HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 27.13 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1 A-NA D10Storm-godD/L.SG URUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) UD-MIday:GEN.SG(UNM) kiš-anthus:DEMadv 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM) NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) [ ]

A-NA D10URUḫa-la-apNINDA.GUR₄.RAUD-MIkiš-an1NINDA.GUR₄.RAUP-NININDA.SIG
Storm-godD/L.SGḪalab
GN.GEN.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
day
GEN.SG(UNM)
thus
DEMadv
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)

Vs. I 2 1one:QUANcar DUGBUR.ZIoffering bowl:ACC.SG(UNM) GAmilk:GEN.SG(UNM) KALA.GAstrong:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar ŠU.GÁNSAR(garden plant or flower):ACC.SG(UNM) A-NA D10Storm-godD/L.SG URUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM) 4vier:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM);
‘flat bread’:ACC.PL(UNM)
[ ]

1DUGBUR.ZIGAKALA.GA1ŠU.GÁNSARA-NA D10URUḫa-la-ap4NINDA.SIG
one
QUANcar
offering bowl
ACC.SG(UNM)
milk
GEN.SG(UNM)
strong
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
(garden plant or flower)
ACC.SG(UNM)
Storm-godD/L.SGḪalab
GN.GEN.SG(UNM)
vier
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
‘flat bread’
ACC.PL(UNM)

Vs. I 3 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.D/L.SG(UNM) GIŠzu-pa-ritorch:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) A-NA D10Storm-godD/L.SG ḫal-zi-ia-u-wa-ašto summon:VBN.GEN.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) A-N[A]x[ ]x[ ]

1NINDA.SIGD10GIŠzu-pa-ri1NINDA.SIGA-NA D10ḫal-zi-ia-u-wa-aš1NINDA.SIG
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
Storm-god
DN.D/L.SG(UNM)
torch
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
Storm-godD/L.SGto summon
VBN.GEN.SG
one
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)

Vs. I 4 pé-ra-anin front of:POSP ši-pa-an-da-an-zito pour a libation:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) tar-na-aš:GEN.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar ZA.SIG₄(jug):NOM.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) A-NA DURAŠŠuwaliyatt(a)-D/L.SG 3131:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM);
‘flat bread’:NOM.PL(UNM)
A-NA DÉ-[A]EaD/L.SG

pé-ra-anši-pa-an-da-an-zi1NINDA.GUR₄.RAtar-na-aš1NINDA.SIG1ZA.SIG₄KAŠA-NA DURAŠ31NINDA.SIGA-NA DÉ-[A]
in front of
POSP
to pour a libation
3PL.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)

GEN.SG
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
(jug)
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
Šuwaliyatt(a)-D/L.SG31
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
‘flat bread’
NOM.PL(UNM)
EaD/L.SG

Vs. I 5 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) DNÍSABAGrain-deity:DN.D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) D30Moon-god:DN.D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) DUTUSolar deity:DN.D/L.SG(UNM) ŠA-ME-Esky:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) DUTUSolar deity:DN.D/L.SG(UNM) URU-naArinna:GN.INS(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) DLUGAL-maŠarrumma:DN.D/L.SG(UNM)

1NINDA.SIGDNÍSABA1NINDA.SIGD301NINDA.SIGDUTUŠA-ME-E1NINDA.SIGDUTUURU-na1NINDA.SIGDLUGAL-ma
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Grain-deity
DN.D/L.SG(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Moon-god
DN.D/L.SG(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Solar deity
DN.D/L.SG(UNM)
sky
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Solar deity
DN.D/L.SG(UNM)
Arinna
GN.INS(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Šarrumma
DN.D/L.SG(UNM)

Vs. I 6 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Dḫu-ul-laḪulla:DN.D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Dme-ez-zu-ul-laMez(z)ul(l)a:DN.D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Daš-ta-biAštab/wi:DN.D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.〈SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Dlu!-pa-ki-taLupakita:DN.D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) DKALStag-god:DN.D/L.SG(UNM)

1NINDA.SIGDḫu-ul-la1NINDA.SIGDme-ez-zu-ul-la1NINDA.SIGDaš-ta-bi1NINDA.〈SIGDlu!-pa-ki-ta1NINDA.SIGDKAL
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Ḫulla
DN.D/L.SG(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Mez(z)ul(l)a
DN.D/L.SG(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Aštab/wi
DN.D/L.SG
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Lupakita
DN.D/L.SG(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Stag-god
DN.D/L.SG(UNM)

Vs. I 7 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) DIŠTARIštar:DN.D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Dbi-ša-ša-ap-ḫiP/Wiša(i)šapḫi:DN.D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) ŠA-ME-Esky:D/L.SG(UNM) ER-ṢE-TIsoil:D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) ḪUR.SAGMEŠmountain:D/L.PL(UNM) Í[DMEŠriver:D/L.PL(UNM)

1NINDA.SIGDIŠTAR1NINDA.SIGDbi-ša-ša-ap-ḫi1NINDA.SIGŠA-ME-EER-ṢE-TI1NINDA.SIGḪUR.SAGMEŠÍ[DMEŠ
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Ištar
DN.D/L.SG(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
P/Wiša(i)šapḫi
DN.D/L.SG
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
sky
D/L.SG(UNM)
soil
D/L.SG(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
mountain
D/L.PL(UNM)
river
D/L.PL(UNM)

Vs. I 8 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) ka-lu-tirow:D/L.SG ḫu-u-ma-an-ti-ievery; whole:QUANall.D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) tu-pa-an-za-ak-ki(vessel):D/L.SG ŠA D10Storm-godGEN.SG

1NINDA.SIGka-lu-tiḫu-u-ma-an-ti-i1NINDA.SIGtu-pa-an-za-ak-kiŠA D10
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
row
D/L.SG
every
whole
QUANall.D/L.SG
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
(vessel)
D/L.SG
Storm-godGEN.SG

Vs. I 9 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Dar-ga-paArgapa:DN.D/L.SG(UNM) DU.GURNergal:DN.D/L.SG(UNM) ŠA D10Storm-godGEN.SG ŠA UR.SAGḪI.AheroGEN.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) DNIN.É.GALBēletēkalli:DN.D/L.SG(UNM) na-šar-ti-iaconcubine:D/L.SG=CNJadd ŠA D10Storm-godGEN.SG

1NINDA.SIGDar-ga-paDU.GURŠA D10ŠA UR.SAGḪI.A1NINDA.SIGDNIN.É.GALna-šar-ti-iaŠA D10
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Argapa
DN.D/L.SG(UNM)
Nergal
DN.D/L.SG(UNM)
Storm-godGEN.SGheroGEN.SGone
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Bēletēkalli
DN.D/L.SG(UNM)
concubine
D/L.SG=CNJadd
Storm-godGEN.SG

Vs. I 10 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Dpí-it-ḫa-nuPitḫanu:DN.D/L.SG(UNM) DNIN.É.GALBēletēkalli:DN.D/L.SG(UNM) ŠA D10Storm-godGEN.SG URUḫa-la-apḪalab:GN.GEN.SG(UNM) 12twelve:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM);
‘flat bread’:NOM.PL(UNM)
Dpa-ir-ra-ašPairra:DN.GEN.SG ZAG-aš:GEN.SG GÙB-[la-ašleft:GEN.SG

1NINDA.SIGDpí-it-ḫa-nuDNIN.É.GALŠA D10URUḫa-la-ap12NINDA.SIGDpa-ir-ra-ašZAG-ašGÙB-[la-aš
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Pitḫanu
DN.D/L.SG(UNM)
Bēletēkalli
DN.D/L.SG(UNM)
Storm-godGEN.SGḪalab
GN.GEN.SG(UNM)
twelve
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
‘flat bread’
NOM.PL(UNM)
Pairra
DN.GEN.SG

GEN.SG
left
GEN.SG

Vs. I 11 ka-lu-ti-iarow:D/L.SG ḫu-u-ma-an-ti-ievery; whole:QUANall.D/L.SG ŠA D10Storm-godGEN.SG ḪALextispicy expert:NOM.SG(UNM) KAŠbeer:ACC.SG(UNM) DUGta-pí-ša-ni-it(vessel):INS ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole:QUANall.D/L.PL DINGIRME[Šgod:D/L.PL(UNM) ]

ka-lu-ti-iaḫu-u-ma-an-ti-iŠA D10ḪALKAŠDUGta-pí-ša-ni-itḫu-u-ma-an-da-ašDINGIRME[Š
row
D/L.SG
every
whole
QUANall.D/L.SG
Storm-godGEN.SGextispicy expert
NOM.SG(UNM)
beer
ACC.SG(UNM)
(vessel)
INS
every
whole
QUANall.D/L.PL
god
D/L.PL(UNM)

Vs. I 12 pé-ra-anin front of:POSP ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) tar-na-aš:GEN.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar ZA.SIG₄(jug):NOM.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) A-NA Dte-nuTenuD/L.SG SUKKAL.GALgreat-vizier:D/L.SG(UNM)


pé-ra-anši-pa-an-ti1NINDA.GUR₄.RAtar-na-aš1NINDA.SIG1ZA.SIG₄KAŠA-NA Dte-nuSUKKAL.GAL
in front of
POSP
to pour a libation
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)

GEN.SG
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
(jug)
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
TenuD/L.SGgreat-vizier
D/L.SG(UNM)

Vs. I 13 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar a-aš-šu-zé-ripitcher:NOM.SG.N KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGBUR.ZIoffering bowl:NOM.SG(UNM) GAmilk:GEN.SG(UNM) KALA.GAstrong:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar ŠU.GÁNSAR(garden plant or flower):NOM.SG(UNM) A-NA Dḫé-pátḪepatD/L.SG

1NINDA.GUR₄.RAUP-NI1NINDA.SIG1a-aš-šu-zé-riKAŠ1DUGBUR.ZIGAKALA.GA1ŠU.GÁNSARA-NA Dḫé-pát
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
pitcher
NOM.SG.N
beer
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
offering bowl
NOM.SG(UNM)
milk
GEN.SG(UNM)
strong
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
(garden plant or flower)
NOM.SG(UNM)
ḪepatD/L.SG

Vs. I 14 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar a-aš-šu-zé-ripitcher:NOM.SG.N KAŠbeer:GEN.SG(UNM) A-NA Dḫé-pátḪepatD/L.SG ḫal-zi-ia-u-wa-ašto summon:VBN.GEN.SG 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) tar-na-aš:GEN.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar ZA.SIG₄(jug):NOM.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM)

1NINDA.SIG1a-aš-šu-zé-riKAŠA-NA Dḫé-pátḫal-zi-ia-u-wa-aš1NINDA.GUR₄.RAtar-na-aš1NINDA.SIG1ZA.SIG₄KAŠ
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
pitcher
NOM.SG.N
beer
GEN.SG(UNM)
ḪepatD/L.SGto summon
VBN.GEN.SG
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)

GEN.SG
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
(jug)
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)

Vs. I 15 A-NA DLUGAL-maŠarrummaD/L.SG Dal-la-an-zaAllanza:DN.D/L.SG(UNM) GIŠBANŠURtable:NOM.SG(UNM) KÙ.GApure:NOM.SG(UNM) 4040:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM);
‘flat bread’:NOM.PL(UNM)
ŠÀ.BAtherein:ADV 1-ENone:QUANcar A-NA Dḫé-pátḪepatD/L.SG mu-uš-niMuš(u)ni:DN.D/L.SG

A-NA DLUGAL-maDal-la-an-zaGIŠBANŠURKÙ.GA40NINDA.SIGŠÀ.BA1-ENA-NA Dḫé-pátmu-uš-ni
ŠarrummaD/L.SGAllanza
DN.D/L.SG(UNM)
table
NOM.SG(UNM)
pure
NOM.SG(UNM)
40
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
‘flat bread’
NOM.PL(UNM)
therein
ADV
one
QUANcar
ḪepatD/L.SGMuš(u)ni
DN.D/L.SG

Vs. I 16 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Dḫé-pátḪepat:DN.D/L.SG(UNM) ḫal-zi-ia-u-ašto summon:VBN.GEN.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Dḫé-pátḪepat:DN.D/L.SG(UNM) Dal-la-an-zuAllanzu:DN.D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Dḫé-pátḪepat:DN.D/L.SG(UNM) Dku-un-zi-ša-al-l[i]kunzišalli:DN.D/L.SG

1NINDA.SIGDḫé-pátḫal-zi-ia-u-aš1NINDA.SIGDḫé-pátDal-la-an-zu1NINDA.SIGDḫé-pátDku-un-zi-ša-al-l[i]
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Ḫepat
DN.D/L.SG(UNM)
to summon
VBN.GEN.SG
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Ḫepat
DN.D/L.SG(UNM)
Allanzu
DN.D/L.SG(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Ḫepat
DN.D/L.SG(UNM)
kunzišalli
DN.D/L.SG

Vs. I 17 [1]one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Dta-ki-tu₄Takidu:DN.D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) DGUL-ša-ašGULš- deities:DN.D/L.PL DINGIR.MAḪḪI.Amother goddess:D/L.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Diš-ḫa-raIšḫara:DN.D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Dal-l[a]-a-niAllan(n)i:DN.D/L.SG

[1]NINDA.SIGDta-ki-tu₄1NINDA.SIGDGUL-ša-ašDINGIR.MAḪḪI.A1NINDA.SIGDiš-ḫa-ra1NINDA.SIGDal-l[a]-a-ni
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Takidu
DN.D/L.SG(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
GULš- deities
DN.D/L.PL
mother goddess
D/L.PL(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Išḫara
DN.D/L.SG(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Allan(n)i
DN.D/L.SG

Vs. I 18 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) DIŠTARIštar:DN.D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Dni-na-at!-taNe/inat(t)a:DN.D/L.SG(UNM) Dku-li-it-taKulitta:DN.D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Dna-pár-biNabarb/wi:DN.D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Dšu-wa-laŠuwala:DN.D/L.SG(UNM)

1NINDA.SIGDIŠTAR1NINDA.SIGDni-na-at!-taDku-li-it-ta1NINDA.SIGDna-pár-bi1NINDA.SIGDšu-wa-la
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Ištar
DN.D/L.SG(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Ne/inat(t)a
DN.D/L.SG(UNM)
Kulitta
DN.D/L.SG(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Nabarb/wi
DN.D/L.SG
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Šuwala
DN.D/L.SG(UNM)

Vs. I 19 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Da-ia-ni-kán-duAyanikantu:DN.D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Dku-pa-paKubaba:DN.D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Dḫa-šu-un-tar!-ḫiḪašu(n)tarḫi:DN.D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Dur-šu-u-iUršui:DN.D/L.SG iš-kal-liIškalli:DN.D/L.SG

1NINDA.SIGDa-ia-ni-kán-du1NINDA.SIGDku-pa-pa1NINDA.SIGDḫa-šu-un-tar!-ḫi1NINDA.SIGDur-šu-u-iiš-kal-li
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Ayanikantu
DN.D/L.SG(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Kubaba
DN.D/L.SG(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Ḫašu(n)tarḫi
DN.D/L.SG
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Uršui
DN.D/L.SG
Iškalli
DN.D/L.SG

Vs. I 20 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Dpé-en-ti-kal-liPentigalli:DN.D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA DINGIRMEŠgodD/L.PL [A]-BIfather:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA Dta-a-ruDaruD/L.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Dpé-en-[ ]

1NINDA.SIGDpé-en-ti-kal-li1NINDA.SIGA-NA DINGIRMEŠ[A]-BI1NINDA.SIGA-NA Dta-a-ru1NINDA.SIG
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Pentigalli
DN.D/L.SG
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
godD/L.PLfather
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
DaruD/L.SGone
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)

Vs. I 21 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) na-at-ḫi-ia-ašbed(ding):D/L.PL 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) a-ga-an-nihusk:D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) GIŠBALAG.DIBALAG.DI instrument:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) Dšu-ru-uḫ-ḫisicŠuruḫḫi:DN.D/L.SG

1NINDA.SIGna-at-ḫi-ia-aš1NINDA.SIGa-ga-an-ni1NINDA.SIGGIŠBALAG.DI1NINDA.SIGDšu-ru-uḫ-ḫisic
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
bed(ding)
D/L.PL
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
husk
D/L.SG
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
BALAG.DI instrument
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
Šuruḫḫi
DN.D/L.SG

Vs. I 22 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA GIŠSAG.KULdoor boltD/L.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) A-NA ÍDši-tar-puŠitarpuD/L.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) [a]m-ba-aš-ši(burnt offering):D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) ḫu-u-up-ru-uš-[ḫi]incense altar(?):D/L.SG

1NINDA.SIGA-NA GIŠSAG.KUL1NINDA.SIGA-NA ÍDši-tar-pu1NINDA.SIG[a]m-ba-aš-ši1NINDA.SIGḫu-u-up-ru-uš-[ḫi]
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
door boltD/L.SGone
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
ŠitarpuD/L.SGone
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
(burnt offering)
D/L.SG
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
incense altar(?)
D/L.SG

Vs. I 23 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) ke-el-di-iawell-being:HURR.ESS||HITT.D/L.SG ka-lu-ti-iarow:D/L.SG da-pí-ientire:QUANall.D/L.SG ŠA Dḫé-pátḪepatGEN.SG


1NINDA.SIGke-el-di-iaka-lu-ti-iada-pí-iŠA Dḫé-pát
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
well-being
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
row
D/L.SG
entire
QUANall.D/L.SG
ḪepatGEN.SG

Vs. I 24 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) tar-na-aš:GEN.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar ZA.SIG₄(jug):NOM.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) A-NA Dti-ia-pa-an-tiTe/iyaba/e/i(n)tiD/L.SG 12twelve:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM);
‘flat bread’:NOM.PL(UNM)
ŠÀ.BAtherein:ADV 6six:QUANcar NINDA.SI[G]‘flat bread’:NOM.SG(UNM);
‘flat bread’:NOM.PL(UNM)

1NINDA.GUR₄.RAtar-na-aš1NINDA.SIG1ZA.SIG₄KAŠA-NA Dti-ia-pa-an-ti12NINDA.SIGŠÀ.BA6NINDA.SI[G]
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)

GEN.SG
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
(jug)
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
Te/iyaba/e/i(n)tiD/L.SGtwelve
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
‘flat bread’
NOM.PL(UNM)
therein
ADV
six
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
‘flat bread’
NOM.PL(UNM)

Vs. I 25 ŠA Dḫé-pátḪepatGEN.SG še-e-na-ašfigurine:D/L.PL 6six:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM);
‘flat bread’:NOM.PL(UNM)
ŠA Diš-ḫa-raIšḫaraGEN.SG še-e-na-ašfigurine:D/L.PL KAŠbeer:ACC.SG(UNM) ta-pí-ša-ni-i[t](vessel):INS

ŠA Dḫé-pátše-e-na-aš6NINDA.SIGŠA Diš-ḫa-raše-e-na-ašKAŠta-pí-ša-ni-i[t]
ḪepatGEN.SGfigurine
D/L.PL
six
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
‘flat bread’
NOM.PL(UNM)
IšḫaraGEN.SGfigurine
D/L.PL
beer
ACC.SG(UNM)
(vessel)
INS

Vs. I 26 DINGIRMEŠ-ašgod:D/L.PL ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole:QUANall.D/L.PL A-NA AŠ-RIḪI.A-iaplaceD/L.SG=CNJadd ḫu-u-ma-an-da-aševery; whole:QUANall.D/L.PL pé-anin front of:POSP(ABBR) ši-pa-an-da-a[n-zi]to pour a libation:3PL.PRS


DINGIRMEŠ-ašḫu-u-ma-an-da-ašA-NA AŠ-RIḪI.A-iaḫu-u-ma-an-da-ašpé-anši-pa-an-da-a[n-zi]
god
D/L.PL
every
whole
QUANall.D/L.PL
placeD/L.SG=CNJaddevery
whole
QUANall.D/L.PL
in front of
POSP(ABBR)
to pour a libation
3PL.PRS

Vs. I 27 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar ZA.SIG₄(jug):NOM.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGBUR.ZIoffering bowl:NOM.SG(UNM) GAmilk:GEN.SG(UNM) KALA.GAstrong:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar ŠU.GÁNSAR(garden plant or flower):NOM.SG(UNM) A-NA L[UGAL-ma]ŠarrummaD/L.SG


1NINDA.GUR₄.RAUP-NI1NINDA.SIG1ZA.SIG₄KAŠ1DUGBUR.ZIGAKALA.GA1ŠU.GÁNSARA-NA L[UGAL-ma]
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
(jug)
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
offering bowl
NOM.SG(UNM)
milk
GEN.SG(UNM)
strong
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
(garden plant or flower)
NOM.SG(UNM)
ŠarrummaD/L.SG

Vs. I 28 ŠU.NÍGINsum:NOM.SG(UNM) ŠA NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf)GEN.SG UD-MIday:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):GEN.SG(UNM) ZÌ.DAflour:GEN.SG(UNM) DUR₅wet:GEN.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM) 4vier:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):NOM.PL(UNM)
tar-na-aš:GEN.SG 12twelve:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):NOM.PL(UNM)
x[ ]

ŠU.NÍGINŠA NINDA.GUR₄.RAUD-MI3NINDA.GUR₄.RAZÌ.DADUR₅UP-NI4NINDA.GUR₄.RAtar-na-aš12NINDA.GUR₄.RA
sum
NOM.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)GEN.SGday
GEN.SG(UNM)
three
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
GEN.SG(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)
wet
GEN.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
vier
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
NOM.PL(UNM)

GEN.SG
twelve
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
NOM.PL(UNM)

Vs. I 29 ŠU-ŠIsixty:QUANcar 3three:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‘flat bread’:NOM.SG(UNM);
‘flat bread’:NOM.PL(UNM)
ZÌ.DA-ma-atflour:GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM;
flour:GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM
½one half:QUANcar BÁN:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar UP!-NU-iahand:GEN.SG(UNM)=CNJadd 1one:QUANcar DUGwa-lu-ta-aš-ši-i[a-an- ]

ŠU-ŠI3NINDA.SIGMEŠZÌ.DA-ma-at½BÁN1UP!-NU-ia1
sixty
QUANcar
three
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
‘flat bread’
NOM.PL(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM
flour
GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM
one half
QUANcar

GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
hand
GEN.SG(UNM)=CNJadd
one
QUANcar

Vs. I 30 3three:QUANcar DUGBUR.ZIoffering bowl:NOM.PL(UNM) KALA.GAstrong:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar ŠU.GÁNSAR(garden plant or flower):NOM.SG(UNM);
(garden plant or flower):NOM.PL(UNM)
NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) UD-MIday:GEN.SG(UNM) túḫ-ḫu-uš-t[a:3SG.PST ]


3DUGBUR.ZIKALA.GA3ŠU.GÁNSARNINDA.GUR₄.RAUD-MItúḫ-ḫu-uš-t[a
three
QUANcar
offering bowl
NOM.PL(UNM)
strong
GEN.SG(UNM)
three
QUANcar
(garden plant or flower)
NOM.SG(UNM)
(garden plant or flower)
NOM.PL(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
day
GEN.SG(UNM)

3SG.PST

Vs. I 31 [EZEN₄cultic festival:NOM.SG(UNM) ḫi]-ia-ar-ra-aš-kándonkey festival:GEN.SG=OBPk kar-ap-ta-rito raise:3SG.PRS.MP nuCONNn EZEN₄cultic festival:NOM.SG(UNM) Dte-n[uTenu:DN.GEN.SG(UNM) ]

[EZEN₄ḫi]-ia-ar-ra-aš-kánkar-ap-ta-rinuEZEN₄Dte-n[u
cultic festival
NOM.SG(UNM)
donkey festival
GEN.SG=OBPk
to raise
3SG.PRS.MP
CONNncultic festival
NOM.SG(UNM)
Tenu
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. I 32 nuCONNn EGIR-ŠUafterwards:ADV A-NA D30!Moon-godD/L.SG EZEN₄cultic festival:ACC.SG(UNM) gur-pa-ra-aš-ši-in(festival):LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C -an-zito make:3PL.PRS x[ ]

nuEGIR-ŠUA-NA D30!EZEN₄gur-pa-ra-aš-ši-in-an-zi
CONNnafterwards
ADV
Moon-godD/L.SGcultic festival
ACC.SG(UNM)
(festival)
LUW||HITT.ADJG.ACC.SG.C
to make
3PL.PRS

Vs. I 33 ta-ma-in-maother:INDoth.ACC.SG.C=CNJctr UDUsheep:ACC.SG(UNM) u-un-ni-an-zito send here:3PL.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk IŠ-T[Uout ofABL,…:INS ]

ta-ma-in-maUDUu-un-ni-an-zina-an-kánIŠ-T[U
other
INDoth.ACC.SG.C=CNJctr
sheep
ACC.SG(UNM)
to send here
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout ofABL,…
INS

Vs. I 34 1one:QUANcar NINDA.KU₇sweet bread:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAna-aḫ-ḫi-ti-iš(type of pastry):NOM.SG.C 1one:QUANcar MEhundred:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.[RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) ]

1NINDA.KU₇1NINDAna-aḫ-ḫi-ti-iš1MENINDA.SIG1NINDA.GUR₄.[RA
one
QUANcar
sweet bread
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
(type of pastry)
NOM.SG.C
one
QUANcar
hundred
QUANcar
‘flat bread’
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)

Vs. I 35 1one:QUANcar ZA.ḪUM(jug):NOM.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) [ ]


ca. 10 Zeilen, soweit erhalten, unbeschrieben; Vs. I bricht ab

1ZA.ḪUMGEŠTIN
one
QUANcar
(jug)
NOM.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)

Rs. IV


Rs. IV 1′ Ddi-x[ ]

Rs. IV 2′ e-eš!-ša-an-z[ito make:3PL.PRS.IMPF ]

e-eš!-ša-an-z[i
to make
3PL.PRS.IMPF

Rs. IV 3′ 2two:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGÚTULpot:NOM.SG(UNM) TU₇kán-ga-ti(kind of mash):GEN.SG(UNM) [ ]


2DUGKAŠ1DUGÚTULTU₇kán-ga-ti
two
QUANcar
vessel
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
pot
NOM.SG(UNM)
(kind of mash)
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 4′ ḫar-ra-na-aš-ša-anḪarranašša:GN.ACC.SG.C MEŠ!˽É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) m?kán-du-x[1 ]

ḫar-ra-na-aš-ša-anMEŠ!˽É.GAL
Ḫarranašša
GN.ACC.SG.C
palace servant
NOM.PL(UNM)

Rs. IV 5′ x-ma? 2020:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):NOM.PL(UNM)
UP-NIhand:GEN.SG(UNM) ZÌ.DA-ma-atflour:GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM;
flour:GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM
1one:QUANcar BÁN:GEN.SG(UNM) ½one half:QUANcar BÁN:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar UP-NUhand:GEN.SG(UNM);
hand:GEN.PL(UNM)
x x x[ ]

20NINDA.GUR₄.RAUP-NIZÌ.DA-ma-at1BÁN½BÁN2UP-NU
20
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
NOM.PL(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM
flour
GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM
one
QUANcar

GEN.SG(UNM)
one half
QUANcar

GEN.SG(UNM)
two
QUANcar
hand
GEN.SG(UNM)
hand
GEN.PL(UNM)

Rs. IV 6′ 2two:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM);
vessel:NOM.PL(UNM)
KAŠbeer:GEN.SG(UNM)


2DUGKAŠ
two
QUANcar
vessel
NOM.SG(UNM)
vessel
NOM.PL(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 7′ wa-na-at-ti-ia-ta-anWanattiyata:GN.ACC.SG.C MEŠ!˽É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) SANGApriest:NOM.SG(UNM) e-eš!-ša-a[n-zi]to make:3PL.PRS.IMPF

wa-na-at-ti-ia-ta-anMEŠ!˽É.GALSANGAe-eš!-ša-a[n-zi]
Wanattiyata
GN.ACC.SG.C
palace servant
NOM.PL(UNM)
priest
NOM.SG(UNM)
to make
3PL.PRS.IMPF

Rs. IV 8′ 2424:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):NOM.PL(UNM)
UP-NIhand:GEN.SG(UNM) ZÌ.DA-ma-atflour:GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM;
flour:GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM
2two:QUANcar BÁN:NOM.SG(UNM);
:NOM.PL(UNM)
1one:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGḫu-u-up-párhusk:NOM.SG.N

24NINDA.GUR₄.RAUP-NIZÌ.DA-ma-at2BÁN1DUGKAŠ1DUGḫu-u-up-pár
24
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
NOM.PL(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM
flour
GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM
two
QUANcar

NOM.SG(UNM)

NOM.PL(UNM)
one
QUANcar
vessel
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
husk
NOM.SG.N

Rs. IV 9′ 1one:QUANcar DUGÚTULpot:NOM.SG(UNM) TU₇kán-ga-ti(kind of mash):GEN.SG(UNM)


1DUGÚTULTU₇kán-ga-ti
one
QUANcar
pot
NOM.SG(UNM)
(kind of mash)
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 10′ ka-pa-an-ti-iš-ša-na-i-ma-anKapantiššanaima:GN.ACC.SG.C MEŠ!man:NOM.PL(UNM) NA₄ḫé-gurrock:GEN.SG(UNM) Dx[ ]

ka-pa-an-ti-iš-ša-na-i-ma-anMEŠ!NA₄ḫé-gur
Kapantiššanaima
GN.ACC.SG.C
man
NOM.PL(UNM)
rock
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 11′ e-eš-ša-an-zito make:3PL.PRS.IMPF 10ten:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM) ZÌ.DA-atflour:GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.N.NOM;
flour:GEN.SG(UNM)=PPRO.3PL.C.NOM
½one half:QUANcar BÁN:GEN.SG(UNM) ḫa-az-zi-l[a-aš](unit of volume):GEN.SG

e-eš-ša-an-zi10NINDA.GUR₄.RAUP-NIZÌ.DA-at½BÁNḫa-az-zi-l[a-aš]
to make
3PL.PRS.IMPF
ten
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)=PPRO.3SG.N.NOM
flour
GEN.SG(UNM)=PPRO.3PL.C.NOM
one half
QUANcar

GEN.SG(UNM)
(unit of volume)
GEN.SG

Rs. IV 12′ 1one:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGÚTULpot:NOM.SG(UNM) TU₇kán-ga-ti(kind of mash):GEN.SG(UNM)


1DUGKAŠ1DUGÚTULTU₇kán-ga-ti
one
QUANcar
vessel
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
pot
NOM.SG(UNM)
(kind of mash)
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 13′ 2two:QUANcar NA₄ḫé-gurrock:NOM.SG.N ŠÀ.BAtherein:ADV 1-ENone:QUANcar EN-ašlord:GEN.SG MUNUS-zawoman:NOM.SG.C 1-ENone:QUANcar NA₄ḫé-gurrock:NOM.SG.N al-li-na-x[ ]

2NA₄ḫé-gurŠÀ.BA1-ENEN-ašMUNUS-za1-ENNA₄ḫé-gur
two
QUANcar
rock
NOM.SG.N
therein
ADV
one
QUANcar
lord
GEN.SG
woman
NOM.SG.C
one
QUANcar
rock
NOM.SG.N

Rs. IV 14′ MEŠ˽É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) mar-nu-wa-an-daArnuwanda:PNm.GEN.SG(UNM) ARADMEŠ!servant:NOM.PL(UNM) m.D10-ta-SUM-iaTarḫuntapiya:PNm.GEN.SG(UNM) e-eš-š[a-an-zi]to make:3PL.PRS.IMPF

MEŠ˽É.GALmar-nu-wa-an-daARADMEŠ!m.D10-ta-SUM-iae-eš-š[a-an-zi]
palace servant
NOM.PL(UNM)
Arnuwanda
PNm.GEN.SG(UNM)
servant
NOM.PL(UNM)
Tarḫuntapiya
PNm.GEN.SG(UNM)
to make
3PL.PRS.IMPF

Rs. IV 15′ 3030:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)
UP-NIhand:GEN.SG(UNM) ZÌ.DA-ma-atflour:GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM;
flour:GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM
2two:QUANcar BÁN:GEN.SG(UNM);
:GEN.PL(UNM)
½one half:QUANcar BÁN-ia:GEN.SG(UNM)=CNJadd 3three:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM);
vessel:NOM.PL(UNM)
KAŠbeer:GEN.SG(UNM)

30NINDA.GUR₄.RAUP-NIZÌ.DA-ma-at2BÁN½BÁN-ia3DUGKAŠ
30
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM
flour
GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM
two
QUANcar

GEN.SG(UNM)

GEN.PL(UNM)
one half
QUANcar

GEN.SG(UNM)=CNJadd
three
QUANcar
vessel
NOM.SG(UNM)
vessel
NOM.PL(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 16′ 1one:QUANcar DUGÚTULpot:NOM.SG(UNM) TU₇kán!-ga-ti(kind of mash):GEN.SG(UNM)


1DUGÚTULTU₇kán!-ga-ti
one
QUANcar
pot
NOM.SG(UNM)
(kind of mash)
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 17′ NA₄ḫé-gurrock:ACC.SG.N an-na-ri-invigour:LUW||HITT.ACC.SG NA₄?ḫé?-gur?rock:ACC.SG.N mu-u-wa-at-ti-in-namighty:LUW||HITT.ACC.SG.C=CNJadd

NA₄ḫé-guran-na-ri-inNA₄?ḫé?-gur?mu-u-wa-at-ti-in-na
rock
ACC.SG.N
vigour
LUW||HITT.ACC.SG
rock
ACC.SG.N
mighty
LUW||HITT.ACC.SG.C=CNJadd

Rs. IV 18′ MEŠman:NOM.PL(UNM) NA₄ḫé-gurrock:GEN.SG(UNM) pí-ir-waPe/irwa:DN.GEN.SG(UNM) ARADMEŠ!servant:NOM.PL(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM) URUi-šu-wa-iaIšuwa:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd e-eš!-ša-[an-zi]to make:3PL.PRS.IMPF

MEŠNA₄ḫé-gurpí-ir-waARADMEŠ!LUGALURUi-šu-wa-iae-eš!-ša-[an-zi]
man
NOM.PL(UNM)
rock
GEN.SG(UNM)
Pe/irwa
DN.GEN.SG(UNM)
servant
NOM.PL(UNM)
king
GEN.SG(UNM)
Išuwa
GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd
to make
3PL.PRS.IMPF

Rs. IV 19′ 2020:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) UP-NIhand:GEN.SG(UNM) ZÌ.DA-ma-atflour:GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM;
flour:GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM
1one:QUANcar BÁN:GEN.SG(UNM) ½one half:QUANcar BÁN:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar UP-NU-iahand:GEN.SG(UNM)=CNJadd;
hand:GEN.PL(UNM)=CNJadd

20NINDA.GUR₄.RAUP-NIZÌ.DA-ma-at1BÁN½BÁN2UP-NU-ia
20
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM
flour
GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM
one
QUANcar

GEN.SG(UNM)
one half
QUANcar

GEN.SG(UNM)
two
QUANcar
hand
GEN.SG(UNM)=CNJadd
hand
GEN.PL(UNM)=CNJadd

Rs. IV 20′ 2two:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM);
vessel:NOM.PL(UNM)
KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGÚTULpot:NOM.SG(UNM) TU₇kán-ga-ti(kind of mash):GEN.SG(UNM)


2DUGKAŠ1DUGÚTULTU₇kán-ga-ti
two
QUANcar
vessel
NOM.SG(UNM)
vessel
NOM.PL(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
pot
NOM.SG(UNM)
(kind of mash)
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 21′ ku-wa-an-na-ni-ia-anKu(wa)n(n)aniya:GN.ACC.SG.C ša[r- ]x-li-ia-an2 lu-li-ia-anpond:ACC.SG.C

ku-wa-an-na-ni-ia-anlu-li-ia-an
Ku(wa)n(n)aniya
GN.ACC.SG.C
pond
ACC.SG.C

Rs. IV 22′ MEŠman:NOM.PL(UNM) AN.DAḪaḫ.ŠUMSARcrocus(?):GEN.SG(UNM) LÚ.MEŠ! x to make:3PL.PRS MEŠ˽É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) URUḪAT-TI-i[a]Ḫattuša:GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd

MEŠAN.DAḪaḫ.ŠUMSARMEŠ˽É.GALURUḪAT-TI-i[a]
man
NOM.PL(UNM)
crocus(?)
GEN.SG(UNM)
to make
3PL.PRS
palace servant
NOM.PL(UNM)
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)=CNJadd

Rs. IV 23′ EN?ḪI.A?lord:NOM.PL(UNM) x e-eš-ša-an-z[ito make:3PL.PRS.IMPF n]+x NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):NOM.PL(UNM)
UP-NIhand:GEN.SG(UNM) ZÌ.DA-ma-atflour:GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM;
flour:GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM

EN?ḪI.A?e-eš-ša-an-z[iNINDA.GUR₄.RAUP-NIZÌ.DA-ma-at
lord
NOM.PL(UNM)
to make
3PL.PRS.IMPF
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
NOM.PL(UNM)
hand
GEN.SG(UNM)
flour
GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM
flour
GEN.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM

Rs. IV 24′ 3three:QUANcar BÁN:GEN.SG(UNM);
:GEN.PL(UNM)
½one half:QUANcar BÁN-ia:GEN.SG(UNM)=CNJadd 2two:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM);
vessel:NOM.PL(UNM)
1one:QUANcar DU[GÚT]ULpot:NOM.SG(UNM) [T]U₇soup:GEN.SG(UNM) GIŠKIRI₆garden:GEN.SG(UNM)


ca. 2 unbeschriebene Zeilen; Ende Rs. IV

3BÁN½BÁN-ia2DUG1DU[GÚT]UL[T]U₇GIŠKIRI₆
three
QUANcar

GEN.SG(UNM)

GEN.PL(UNM)
one half
QUANcar

GEN.SG(UNM)=CNJadd
two
QUANcar
vessel
NOM.SG(UNM)
vessel
NOM.PL(UNM)
one
QUANcar
pot
NOM.SG(UNM)
soup
GEN.SG(UNM)
garden
GEN.SG(UNM)
Oder 1? kán-du-[?
CHD L-N: 81a, ergänzt ša[r-ḫ]u?-li-ia-an.