Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 27.49 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | ||
---|---|---|---|
… | |
---|---|
Vs. I 3′ ] ⸢pa-iz-zi⸣to go:3SG.PRS
… | ⸢pa-iz-zi⸣ |
---|---|
to go 3SG.PRS |
… | … | |
---|---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
Vs. I 7′ ]x x ⸢da⸣-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
… | ⸢da⸣-a-i | ||
---|---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
… | ]-zi?[ | … |
---|---|---|
… |
---|
Vs. I 10′ ]-⸢na?-an pa-iz-zi⸣to go:3SG.PRS [ ]
… | pa-iz-zi⸣ | … | |
---|---|---|---|
to go 3SG.PRS |
… | … | |
---|---|---|
Ende Vs. I
… |
---|
… | |
---|---|
Vs. II 26′ nuCONNn GA[L-in?large:ACC.SG.C DUTU?Solar deity:DN.ACC.SG(UNM)
nu | GA[L-in? | DUTU? |
---|---|---|
CONNn | large ACC.SG.C | Solar deity DN.ACC.SG(UNM) |
Vs. II 27′ ⸢a-ku-wa-an-zi⸣to drink:3PL.PRS [
⸢a-ku-wa-an-zi⸣ | … |
---|---|
to drink 3PL.PRS |
Vs. II ca. 8 Zeilen bis auf wenige Zeichenspuren abgerieben
[EGIR-pa-ma | LÚSAGI.A | GAL | GEŠTIN | MUNUSḫu-wa-aš-ša-na-al-li | p]a-⸢a⸣-i |
---|---|---|---|---|---|
again ADV=CNJctr | cupbearer NOM.SG(UNM) | mug ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | Ḫuwaššanna- priest(ess) D/L.SG | to give 3SG.PRS |
Vs. II 37″ [nuCONNn pa-iz-zito go:3SG.PRS GALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti-i]a-zito step:3SG.PRS
[nu | pa-iz-zi | GAL | GEŠTIN | A-NA DINGIR-LIM | pa-ra-a | e-ep-zi | ta-aš | ti-i]a-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | to go 3SG.PRS | mug ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | godD/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to step 3SG.PRS |
Vs. II 38″ [GALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd ḫar-zito have:3SG.PRS LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) A-NA GAŠAN]ladyD/L.SG ⸢É-TI⸣house:GEN.SG(UNM)
[GAL | GEŠTIN-ia | ḫar-zi | LÚSAGI.A | A-NA GAŠAN] | ⸢É-TI⸣ |
---|---|---|---|---|---|
mug ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM)=CNJadd | to have 3SG.PRS | cupbearer NOM.SG(UNM) | ladyD/L.SG | house GEN.SG(UNM) |
Vs. II 39″ [MUNUSÉ.GI₄.A-iabride:D/L.SG(UNM)=CNJadd a-ku-wa-an-nato drink:INF pa-a-i]to give:3SG.PRS
[MUNUSÉ.GI₄.A-ia | a-ku-wa-an-na | pa-a-i] |
---|---|---|
bride D/L.SG(UNM)=CNJadd | to drink INF | to give 3SG.PRS |
Vs. II 40″ [ MUNUSḫu-wa-š]a-⸢na⸣-la-ašḪuwaššanna- priest(ess):NOM.SG.C pal-wa-⸢a⸣-ez-zito intone:3SG.PRS
… | MUNUSḫu-wa-š]a-⸢na⸣-la-aš | pal-wa-⸢a⸣-ez-zi |
---|---|---|
Ḫuwaššanna- priest(ess) NOM.SG.C | to intone 3SG.PRS |
Vs. II 41″ [EGIR-pa-maagain:ADV=CNJctr LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) GALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) MUNUSḫu-wa-aš-ša-na-al-liḪuwaššanna- priest(ess):D/L.SG pa]-⸢a-i⸣to give:3SG.PRS nuCONNn pa-iz-zito go:3SG.PRS
[EGIR-pa-ma | LÚSAGI.A | GAL | GEŠTIN | MUNUSḫu-wa-aš-ša-na-al-li | pa]-⸢a-i⸣ | nu | pa-iz-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|
again ADV=CNJctr | cupbearer NOM.SG(UNM) | mug ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | Ḫuwaššanna- priest(ess) D/L.SG | to give 3SG.PRS | CONNn | to go 3SG.PRS |
Vs. II 42″ [GALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti-ia]-zito step:3SG.PRS
[GAL | GEŠTIN | A-NA DINGIR-LIM | pa-ra-a | e-ep-zi | ta-aš | ti-ia]-zi |
---|---|---|---|---|---|---|
mug ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | godD/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to step 3SG.PRS |
Vs. II 43″ [GALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd ḫar-zito have:3SG.PRS LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) A-NA GAŠAN]ladyD/L.SG ⸢É⸣-TIhouse:GEN.SG(UNM)
[GAL | GEŠTIN-ia | ḫar-zi | LÚSAGI.A | A-NA GAŠAN] | ⸢É⸣-TI |
---|---|---|---|---|---|
mug ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM)=CNJadd | to have 3SG.PRS | cupbearer NOM.SG(UNM) | ladyD/L.SG | house GEN.SG(UNM) |
Vs. II 44″ [MUNUSÉ.GI₄.A-iabride:D/L.SG(UNM)=CNJadd a-ku-wa-an-nato drink:INF pa-a]-⸢i⸣to give:3SG.PRS
[MUNUSÉ.GI₄.A-ia | a-ku-wa-an-na | pa-a]-⸢i⸣ |
---|---|---|
bride D/L.SG(UNM)=CNJadd | to drink INF | to give 3SG.PRS |
Vs. II 45″ [ TUŠ-ašsitting:ADV a-ku-an-zito drink:3PL.PRS LÚNAR]singer:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS
… | TUŠ-aš | a-ku-an-zi | LÚNAR] | SÌR-RU |
---|---|---|---|---|
sitting ADV | to drink 3PL.PRS | singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS |
Vs. II 46″ [MUNUSḫu-wa-aš-ša-na-la-ašḪuwaššanna- priest(ess):NOM.SG.C pal-wa-a-ez]-zito intone:3SG.PRS
[MUNUSḫu-wa-aš-ša-na-la-aš | pal-wa-a-ez]-zi |
---|---|
Ḫuwaššanna- priest(ess) NOM.SG.C | to intone 3SG.PRS |
Vs. II 47″ [EGIR-pa-maagain:ADV=CNJctr LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) GALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) MUNUSḫu-wa-aš-š]a-na-al-liḪuwaššanna- priest(ess):D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS
[EGIR-pa-ma | LÚSAGI.A | GAL | GEŠTIN | MUNUSḫu-wa-aš-š]a-na-al-li | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|
again ADV=CNJctr | cupbearer NOM.SG(UNM) | mug ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | Ḫuwaššanna- priest(ess) D/L.SG | to give 3SG.PRS |
Vs. II 48″ n[uCONNn pa-iz-zito go:3SG.PRS GALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-e]p-⸢zito seize:3SG.PRS ta⸣-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti-ia-zito step:3SG.PRS
n[u | pa-iz-zi | GAL | GEŠTIN | A-NA DINGIR-LIM | pa-ra-a | e-e]p-⸢zi | ta⸣-aš | ti-ia-zi |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | to go 3SG.PRS | mug ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | godD/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to step 3SG.PRS |
Vs. II 49″ [GALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd ḫar-zito have:3SG.PRS LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) A-NA GAŠAN]ladyD/L.SG ⸢É-TI⸣house:GEN.SG(UNM) M[UNUS]⸢É⸣.GI₄.A-iabride:D/L.SG(UNM)=CNJadd NAG-nato drink:INF pa-a-ito give:3SG.PRS
[GAL | GEŠTIN-ia | ḫar-zi | LÚSAGI.A | A-NA GAŠAN] | ⸢É-TI⸣ | M[UNUS]⸢É⸣.GI₄.A-ia | NAG-na | pa-a-i |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
mug ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM)=CNJadd | to have 3SG.PRS | cupbearer NOM.SG(UNM) | ladyD/L.SG | house GEN.SG(UNM) | bride D/L.SG(UNM)=CNJadd | to drink INF | to give 3SG.PRS |
Vs. II 50″ n[uCONNn Dli-la-a-iaLilaya:DN.GEN.SG(UNM) zi-ia-tu₄ladle:ACC.SG.N TUŠ-aš]sitting:ADV ⸢a-ku-an-zi⸣to drink:3PL.PRS
n[u | Dli-la-a-ia | zi-ia-tu₄ | TUŠ-aš] | ⸢a-ku-an-zi⸣ |
---|---|---|---|---|
CONNn | Lilaya DN.GEN.SG(UNM) | ladle ACC.SG.N | sitting ADV | to drink 3PL.PRS |
Vs. II 51″ MUNU[S?NAR(female) singer:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS MUNUSḫu-wa-aš-ša-na-la-ašḪuwaššanna- priest(ess):NOM.SG.C pal-wa-a-ez]-zito intone:3SG.PRS
MUNU[S?NAR | SÌR-RU | MUNUSḫu-wa-aš-ša-na-la-aš | pal-wa-a-ez]-zi |
---|---|---|---|
(female) singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS | Ḫuwaššanna- priest(ess) NOM.SG.C | to intone 3SG.PRS |
Vs. II 52″ E[GIR-pa-maagain:ADV=CNJctr LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) GALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) MUNUSḫ]u-[wa-aš-š]a-na-al-liḪuwaššanna- priest(ess):D/L.SG
E[GIR-pa-ma | LÚSAGI.A | GAL | GEŠTIN | MUNUSḫ]u-[wa-aš-š]a-na-al-li |
---|---|---|---|---|
again ADV=CNJctr | cupbearer NOM.SG(UNM) | mug ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | Ḫuwaššanna- priest(ess) D/L.SG |
Vs. II 53″ [pa-a-ito give:3SG.PRS nuCONNn pa-i]z-⸢zi⸣to go:3SG.PRS [GALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG pa-ra]-⸢aout (to):PREV e-ep⸣-zito seize:3SG.PRS ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti-i[a-zi]to step:3SG.PRS
[pa-a-i | nu | pa-i]z-⸢zi⸣ | [GAL | GEŠTIN | A-NA DINGIR-LIM | pa-ra]-⸢a | e-ep⸣-zi | ta-aš | ti-i[a-zi] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
to give 3SG.PRS | CONNn | to go 3SG.PRS | mug ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | godD/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to step 3SG.PRS |
Vs. II 54″ [GALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTIN-i]awine:GEN.SG(UNM)=CNJadd [ḫ]ar-zito have:3SG.PRS L[ÚSAGI].⸢Acupbearer:NOM.SG(UNM) A-NA GAŠANladyD/L.SG É⸣-TIhouse:GEN.SG(UNM) MUNUSÉ.GI₄.A-i[a]bride:D/L.SG(UNM)=CNJadd
[GAL | GEŠTIN-i]a | [ḫ]ar-zi | L[ÚSAGI].⸢A | A-NA GAŠAN | É⸣-TI | MUNUSÉ.GI₄.A-i[a] |
---|---|---|---|---|---|---|
mug ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM)=CNJadd | to have 3SG.PRS | cupbearer NOM.SG(UNM) | ladyD/L.SG | house GEN.SG(UNM) | bride D/L.SG(UNM)=CNJadd |
Vs. II 55″ [a-ku-wa-an-na]to drink:INF pa-a-[ito give:3SG.PRS ]
[a-ku-wa-an-na] | pa-a-[i | … |
---|---|---|
to drink INF | to give 3SG.PRS |
Vs. II 56″ [nuCONNn GAL-inlarge:ACC.SG.C DUT]U-unSolar deity:DN.HITT.ACC.SG TUŠ-a[šsitting:ADV NA]G-⸢an-zito drink:3PL.PRS LÚNAR⸣singer:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS
[nu | GAL-in | DUT]U-un | TUŠ-a[š | NA]G-⸢an-zi | LÚNAR⸣ | SÌR-RU |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | large ACC.SG.C | Solar deity DN.HITT.ACC.SG | sitting ADV | to drink 3PL.PRS | singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS |
Vs. II 57″ [MUNUSḫu]-wa-[aš-š]a-⸢na-al-la-aš⸣Ḫuwaššanna- priest(ess):NOM.SG.C pal-wa-a-ez-⸢zi⸣to intone:3SG.PRS
Ende Vs. II
[MUNUSḫu]-wa-[aš-š]a-⸢na-al-la-aš⸣ | pal-wa-a-ez-⸢zi⸣ |
---|---|
Ḫuwaššanna- priest(ess) NOM.SG.C | to intone 3SG.PRS |
Rs. III 1 EGIR-pa-maagain:ADV=CNJctr LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) GALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) MUNUSḫu-wa-aš-ša-na-al-liḪuwaššanna- priest(ess):D/L.SG ⸢pa-a⸣-[i]to give:3SG.PRS
EGIR-pa-ma | LÚSAGI.A | GAL | GEŠTIN | MUNUSḫu-wa-aš-ša-na-al-li | ⸢pa-a⸣-[i] |
---|---|---|---|---|---|
again ADV=CNJctr | cupbearer NOM.SG(UNM) | mug ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | Ḫuwaššanna- priest(ess) D/L.SG | to give 3SG.PRS |
Rs. III 2 nuCONNn pa-iz-zito go:3SG.PRS GALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) A-NA DINGIR-LIMgodD/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ti-ia-z[i]to step:3SG.PRS
nu | pa-iz-zi | GAL | GEŠTIN | A-NA DINGIR-LIM | pa-ra-a | e-ep-zi | ta-aš | ti-ia-z[i] |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | to go 3SG.PRS | mug ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM) | godD/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM | to step 3SG.PRS |
Rs. III 3 GALmug:ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:GEN.SG(UNM)=CNJadd ḫar-zito have:3SG.PRS LÚ⸢SAGI⸣.Acupbearer:NOM.SG(UNM) A-NA GAŠANladyD/L.SG É-TIhouse:GEN.SG(UNM) MUNUSÉ.GI₄.A-iabride:D/L.SG(UNM)=CNJadd
GAL | GEŠTIN-ia | ḫar-zi | LÚ⸢SAGI⸣.A | A-NA GAŠAN | É-TI | MUNUSÉ.GI₄.A-ia |
---|---|---|---|---|---|---|
mug ACC.SG(UNM) | wine GEN.SG(UNM)=CNJadd | to have 3SG.PRS | cupbearer NOM.SG(UNM) | ladyD/L.SG | house GEN.SG(UNM) | bride D/L.SG(UNM)=CNJadd |
Rs. III 4 a-ku-wa-an-nato drink:INF pa-⸢a-i⸣to give:3SG.PRS
a-ku-wa-an-na | pa-⸢a-i⸣ |
---|---|
to drink INF | to give 3SG.PRS |
Rs. III 5 nuCONNn Da-ú-wa-at-ta-anAuwatta:DN.ACC.SG.C Dku-pí-il-la-anKupilla:DN.ACC.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV a-ku-an-zito drink:3PL.PRS
nu | Da-ú-wa-at-ta-an | Dku-pí-il-la-an | TUŠ-aš | a-ku-an-zi |
---|---|---|---|---|
CONNn | Auwatta DN.ACC.SG.C | Kupilla DN.ACC.SG.C | sitting ADV | to drink 3PL.PRS |
Rs. III 6 LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS MUNUSḫu-wa-aš-ša-na-la-ašḪuwaššanna- priest(ess):NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS
LÚNAR | SÌR-RU | MUNUSḫu-wa-aš-ša-na-la-aš | pal-wa-a-ez-zi |
---|---|---|---|
singer NOM.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS | Ḫuwaššanna- priest(ess) NOM.SG.C | to intone 3SG.PRS |
Rs. III 7 nu-uš-ša-anCONNn=OBPs 5fünf:QUANcar NINDAši-wa-an-da-na-an-ni-*iš*(type of pastry):NOM.SG.C (Rasur) ku-išwhich:REL.NOM.SG.C I-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM)
nu-uš-ša-an | 5 | NINDAši-wa-an-da-na-an-ni-*iš* | ku-iš | I-NA GIŠBANŠUR | DINGIR-LIM |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs | fünf QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.C | which REL.NOM.SG.C | tableD/L.SG | god GEN.SG(UNM) |
Rs. III 8 ki-it-tato lie:3SG.PRS.MP na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC BE-EL-TIlady:NOM.SG(UNM) É-TIhouse:GEN.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP na-aš-ša-anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs MUNUSḫu-wa-aš-ša-na-l[a- ]
ki-it-ta | na-aš | BE-EL-TI | É-TI | pár-ši-ia | na-aš-ša-an | … | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
to lie 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC | lady NOM.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Rs. III 9 pa-iz-zito go:3SG.PRS I-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) da-a-ito sit:3SG.PRS
pa-iz-zi | I-NA GIŠBANŠUR | DINGIR-LIM | da-a-i |
---|---|---|---|
to go 3SG.PRS | tableD/L.SG | god GEN.SG(UNM) | to sit 3SG.PRS |
Rs. III 10 nuCONNn A-NA LÚ.MEŠBE-ELlordD/L.PL DINGIRMEŠ-iagod:GEN.PL(UNM)=CNJadd LÚMEŠman:D/L.PL(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM) DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) LÚ.MEŠḫu-u-wa-aš-ša-na-la-ašḪuwaššanna- priest(ess):D/L.PL
nu | A-NA LÚ.MEŠBE-EL | DINGIRMEŠ-ia | LÚMEŠ | É | DINGIR-LIM | LÚ.MEŠḫu-u-wa-aš-ša-na-la-aš |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | lordD/L.PL | god GEN.PL(UNM)=CNJadd | man D/L.PL(UNM) | house GEN.SG(UNM) house GEN.PL(UNM) | god GEN.SG(UNM) | Ḫuwaššanna- priest(ess) D/L.PL |
Rs. III 11 LÚMEŠman:D/L.PL(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM) DKALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) šar-la-i-mi-ia-ašexalted:GEN.SG LÚ.MEŠNARsinger:D/L.PL(UNM) LÚ.MEŠSAGI.Acupbearer:D/L.PL(UNM)
LÚMEŠ | É | DKAL | šar-la-i-mi-ia-aš | LÚ.MEŠNAR | LÚ.MEŠSAGI.A |
---|---|---|---|---|---|
man D/L.PL(UNM) | house GEN.SG(UNM) house GEN.PL(UNM) | Stag-god DN.GEN.SG(UNM) | exalted GEN.SG | singer D/L.PL(UNM) | cupbearer D/L.PL(UNM) |
Rs. III 12 I-NA GALmugABL Dku-pí-il-laKupilla:DN.GEN.SG(UNM) ku-e-da-ni-iaeach:INDFevr.D/L.SG (Rasur) ⸢NAG⸣-nato drink:INF 1-ŠUonce:QUANmul pí-an-zito give:3PL.PRS
I-NA GAL | Dku-pí-il-la | ku-e-da-ni-ia | ⸢NAG⸣-na | 1-ŠU | pí-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
mugABL | Kupilla DN.GEN.SG(UNM) | each INDFevr.D/L.SG | to drink INF | once QUANmul | to give 3PL.PRS |
Rs. III 13 nuCONNn BE-EL-TIlady:NOM.SG(UNM) É-TIhouse:GEN.SG(UNM) LÚ.MEŠENHerr:{(UNM)} DINGIRMEŠgod:GEN.PL(UNM) pí-ia-na-a-iz-zito reward:3SG.PRS
nu | BE-EL-TI | É-TI | LÚ.MEŠEN | DINGIRMEŠ | pí-ia-na-a-iz-zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | lady NOM.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) | Herr {(UNM)} | god GEN.PL(UNM) | to reward 3SG.PRS |
Rs. III 14 ku-in-za-kánwhich:REL.ACC.SG.C=REFL=OBPk im-majust:ADV ku-e-ezwhich:REL.ABL du-uš-ke-ez-zito be happy:3SG.PRS
ku-in-za-kán | im-ma | ku-e-ez | du-uš-ke-ez-zi |
---|---|---|---|
which REL.ACC.SG.C=REFL=OBPk | just ADV | which REL.ABL | to be happy 3SG.PRS |
Rs. III 15 UŠ-KE-EN-NUto throw oneself down:3PL.PRS na-at-zaCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL da-aš-kán-zito take:3PL.PRS.IMPF
UŠ-KE-EN-NU | na-at-za | da-aš-kán-zi |
---|---|---|
to throw oneself down 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL | to take 3PL.PRS.IMPF |
Rs. III 16 nuCONNn MUNUS.MEŠḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-išḪuwaššanna- priest(ess):NOM.PL.C ku-inwhich:REL.ACC.SG.C ŠA NINDAbreadGEN.SG an-tu-uḫ-⸢ša⸣-ašman:GEN.PL
nu | MUNUS.MEŠḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-iš | ku-in | ŠA NINDA | an-tu-uḫ-⸢ša⸣-aš |
---|---|---|---|---|
CONNn | Ḫuwaššanna- priest(ess) NOM.PL.C | which REL.ACC.SG.C | breadGEN.SG | man GEN.PL |
Rs. III 17 SAG.DU-⸢SÚ⸣head:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG me-nu-uš-šaface:ACC.PL.C=CNJadd i-ia-anto make:PTCP.INDCL ḫar-kán-zito have:3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst A-NA MUNUSÉ.GI₄.AbrideD/L.SG
SAG.DU-⸢SÚ⸣ | me-nu-uš-ša | i-ia-an | ḫar-kán-zi | na-aš-ta | A-NA MUNUSÉ.GI₄.A |
---|---|---|---|---|---|
head ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | face ACC.PL.C=CNJadd | to make PTCP.INDCL | to have 3PL.PRS | CONNn=OBPst | brideD/L.SG |
Rs. III 18 1one:QUANcar TÚGku-re-eš-šarpiece of cloth:ACC.SG.N 1one:QUANcar TÚGgarment:ACC.SG(UNM) ZA.GÌNblue:ACC.SG(UNM) URUDUZ[I.KI]N.BARḪI.Apin:ACC.PL(UNM) IŠ-TU SAG.DU-ŠUheadABL
1 | TÚGku-re-eš-šar | 1 | TÚG | ZA.GÌN | URUDUZ[I.KI]N.BARḪI.A | IŠ-TU SAG.DU-ŠU |
---|---|---|---|---|---|---|
one QUANcar | piece of cloth ACC.SG.N | one QUANcar | garment ACC.SG(UNM) | blue ACC.SG(UNM) | pin ACC.PL(UNM) | headABL |
Rs. III 19 ar-ḫaaway from:PREV da-an-zito take:3PL.PRS nuCONNn a-pu-u-unhe:DEM2/3.ACC.SG.C UN-anman:ACC.SG.C ŠA NINDAbreadGEN.SG ⸢SAG⸣.DU-SÚhead:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG a-pé-e-ez-páthe:DEM2/3.ABL=FOC
ar-ḫa | da-an-zi | nu | a-pu-u-un | UN-an | ŠA NINDA | ⸢SAG⸣.DU-SÚ | a-pé-e-ez-pát |
---|---|---|---|---|---|---|---|
away from PREV | to take 3PL.PRS | CONNn | he DEM2/3.ACC.SG.C | man ACC.SG.C | breadGEN.SG | head ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | he DEM2/3.ABL=FOC |
Rs. III 20 IŠ-TU TÚGḪI.AgarmentABL;
garmentINS QA-TAM-MAlikewise:ADV ú-nu-wa-an-zito adorn:3PL.PRS MUNUSÉ.⸢GI₄⸣.[Abride:ACC.SG(UNM) ma]-⸢aḫ-ḫa-an⸣when:POSP
IŠ-TU TÚGḪI.A | QA-TAM-MA | ú-nu-wa-an-zi | MUNUSÉ.⸢GI₄⸣.[A | ma]-⸢aḫ-ḫa-an⸣ |
---|---|---|---|---|
garmentABL garmentINS | likewise ADV | to adorn 3PL.PRS | bride ACC.SG(UNM) | when POSP |
Rs. III 21 TÚGku-re-eš-ni-⸢ma⸣-aš-ši-kánpiece of cloth:D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk an-da-aninside:POSP;
inside:PREV a-pu-u-ušhe:DEM2/3.ACC.PL.C Z[I.KIN.BARḪI.A]pin:ACC.PL(UNM)
TÚGku-re-eš-ni-⸢ma⸣-aš-ši-kán | an-da-an | a-pu-u-uš | Z[I.KIN.BARḪI.A] |
---|---|---|---|
piece of cloth D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk | inside POSP inside PREV | he DEM2/3.ACC.PL.C | pin ACC.PL(UNM) |
Rs. III 22 pa-aš-kán-zito stick in:3PL.PRS.IMPF na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL ŠA DINGIR-LIMgodGEN.SG SAG.DU-SÚhead:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG x[ ]
pa-aš-kán-zi | na-an-za | ŠA DINGIR-LIM | SAG.DU-SÚ | … | |
---|---|---|---|---|---|
to stick in 3PL.PRS.IMPF | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL | godGEN.SG | head ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG |
Rs. III 23 ma-a-na-an-kánwhen:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ú-nu-ma-an-zito adorn:INF aš-ša-nu-⸢an⸣-[zito provide for:3PL.PRS ]
ma-a-na-an-kán | ú-nu-ma-an-zi | aš-ša-nu-⸢an⸣-[zi | … |
---|---|---|---|
when CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | to adorn INF | to provide for 3PL.PRS |
Rs. III 24 MUNUSḫu-wa-[aš-š]a-na-la-ašḪuwaššanna- priest(ess):NOM.SG.C na-aš-maor:CNJ LÚman:NOM.SG(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM) DINGIR-[LIMgod:GEN.SG(UNM) ]
MUNUSḫu-wa-[aš-š]a-na-la-aš | na-aš-ma | LÚ | É | DINGIR-[LIM | … |
---|---|---|---|---|---|
Ḫuwaššanna- priest(ess) NOM.SG.C | or CNJ | man NOM.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) house GEN.PL(UNM) | god GEN.SG(UNM) |
Rs. III 25 GIŠar-kam-⸢mi⸣(kind of harp or lyre):ACC.SG.N gal-gal-tu-u-ritambourine(?):ACC.SG.N GIŠ.DINANNA⸢ḪI.A⸣stringed instrument:ACC.PL(UNM) [ ]
GIŠar-kam-⸢mi⸣ | gal-gal-tu-u-ri | GIŠ.DINANNA⸢ḪI.A⸣ | … |
---|---|---|---|
(kind of harp or lyre) ACC.SG.N | tambourine(?) ACC.SG.N | stringed instrument ACC.PL(UNM) |
Rs. III 26 nuCONNn iš-ḫa-mi-iš-kán-[zi]to sing:3PL.PRS.IMPF
nu | iš-ḫa-mi-iš-kán-[zi] |
---|---|
CONNn | to sing 3PL.PRS.IMPF |
Rs. III 27 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk É.ŠÀ-azinner chamber:ABL pár-nahouse:ALL ⸢pa-iz⸣-[zito go:3SG.PRS ]
na-an-kán | É.ŠÀ-az | pár-na | ⸢pa-iz⸣-[zi | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | inner chamber ABL | house ALL | to go 3SG.PRS |
Rs. III 28 na-an-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs GIŠ.NÁ-ašbed(ding):D/L.PL ti-an-⸢zi⸣to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS [ ]
na-an-ša-an | GIŠ.NÁ-aš | ti-an-⸢zi⸣ | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | bed(ding) D/L.PL | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Rs. III 29 ki-in-kán-zito spread(?):3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM x[ ]
ki-in-kán-zi | na-at | … | |
---|---|---|---|
to spread(?) 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.NOM CONNn=PPRO.3SG.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.N.NOM CONNn=PPRO.3PL.N.ACC CONNn=PPRO.3PL.C.NOM |
Rs. III 30 nam-ma-aš-ša-anthen:CNJ=OBPs SAG.D[Uhead:NOM.SG(UNM);
head:ACC.SG(UNM);
head:GEN.SG(UNM);
head:D/L.SG(UNM);
head:ABL(UNM);
head:INS(UNM) ]
nam-ma-aš-ša-an | SAG.D[U | … |
---|---|---|
then CNJ=OBPs | head NOM.SG(UNM) head ACC.SG(UNM) head GEN.SG(UNM) head D/L.SG(UNM) head ABL(UNM) head INS(UNM) |
Rs. III 31 BE-EL-TIlady:NOM.SG(UNM) É-TI-ma[house:GEN.SG(UNM)=CNJctr ]
BE-EL-TI | É-TI-ma[ | … |
---|---|---|
lady NOM.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM)=CNJctr |
Rs. III 32 LÚ.MEŠBE-ELlord:NOM.PL(UNM);
lord:ACC.PL(UNM);
lord:GEN.PL(UNM);
lord:D/L.PL(UNM) DINGIRM[EŠgod:GEN.PL(UNM) ]
LÚ.MEŠBE-EL | DINGIRM[EŠ | … |
---|---|---|
lord NOM.PL(UNM) lord ACC.PL(UNM) lord GEN.PL(UNM) lord D/L.PL(UNM) | god GEN.PL(UNM) |
Rs. III 33 A-NA MUNUSÉ.G[I₄.AbrideD/L.SG ]
A-NA MUNUSÉ.G[I₄.A | … |
---|---|
brideD/L.SG |
Rs. III 34 nuCONNn 2two:QUANcar DUGḫa-al-[ ]
nu | 2 | … | |
---|---|---|---|
CONNn | two QUANcar |
Rs. III 35 ⸢šu⸣-un-na-an-z[ito fill:3PL.PRS ]
⸢šu⸣-un-na-an-z[i | … |
---|---|
to fill 3PL.PRS |
Rs. III 36 nuCONNn ⸢KAŠ?⸣-ašbeer:GEN.SG DUGḫa-a[l- ]
nu | ⸢KAŠ?⸣-aš | … | |
---|---|---|---|
CONNn | beer GEN.SG |
Rs. III 37 GEŠTIN.⸢LÀL-ma⸣mead:NOM.SG(UNM)=CNJctr;
mead:ACC.SG(UNM)=CNJctr;
mead:GEN.SG(UNM)=CNJctr;
mead:D/L.SG(UNM)=CNJctr;
mead:ABL(UNM)=CNJctr;
mead:INS(UNM)=CNJctr x[ ]
GEŠTIN.⸢LÀL-ma⸣ | … | |
---|---|---|
mead NOM.SG(UNM)=CNJctr mead ACC.SG(UNM)=CNJctr mead GEN.SG(UNM)=CNJctr mead D/L.SG(UNM)=CNJctr mead ABL(UNM)=CNJctr mead INS(UNM)=CNJctr |
Rs. III 38 an-dain:POSP;
inside:PREV ti-an-[zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS ]
an-da | ti-an-[zi | … |
---|---|---|
in POSP inside PREV | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Rs. III 39 TÚGḫu-ul-⸢ti⸣(fabric or garment):D/L.SG [ ]
TÚGḫu-ul-⸢ti⸣ | … |
---|---|
(fabric or garment) D/L.SG |
Rs. III 40 UZUGABAbreast:NOM.SG(UNM);
breast:ACC.SG(UNM);
breast:GEN.SG(UNM);
breast:D/L.SG(UNM) UZ[U ]
UZUGABA | … |
---|---|
breast NOM.SG(UNM) breast ACC.SG(UNM) breast GEN.SG(UNM) breast D/L.SG(UNM) |
Rs. III 41 ki-it-ka[r?at the head (of):ADV ]
ki-it-ka[r? | … |
---|---|
at the head (of) ADV |
Rs. III 42 nu-uš-ša-a[nCONNn=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs ]
nu-uš-ša-a[n | … |
---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs |
Rs. III 43☛ ŠA 1one:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar x[ ]
ŠA 1 | … | |
---|---|---|
one { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar |
Rs. III 44 A-NA NINDA?[breadD/L.SG ]
A-NA NINDA?[ | … |
---|---|
breadD/L.SG |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. III bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV 5 NINDAwa-a]l-pa-i-ma-an-ni(type of pastry):LUW||HITT.D/L.SG
… | NINDAwa-a]l-pa-i-ma-an-ni |
---|---|
(type of pastry) LUW||HITT.D/L.SG |
Rs. IV 6 ar-ḫ]aaway from:PREV 3-ŠUthrice:QUANmul wa-aḫ-nu-zito turn:3SG.PRS
… | ar-ḫ]a | 3-ŠU | wa-aḫ-nu-zi |
---|---|---|---|
away from PREV | thrice QUANmul | to turn 3SG.PRS |
Rs. IV 7 ]x NINDAbread:NOM.SG(UNM);
bread:ACC.SG(UNM);
bread:GEN.SG(UNM);
bread:D/L.SG(UNM) ḫi-⸢im⸣-ma-ašmodel:NOM.SG.C;
model:GEN.SG;
model:VOC.SG;
model:GEN.PL;
model:D/L.PL
… | NINDA | ḫi-⸢im⸣-ma-aš | |
---|---|---|---|
bread NOM.SG(UNM) bread ACC.SG(UNM) bread GEN.SG(UNM) bread D/L.SG(UNM) | model NOM.SG.C model GEN.SG model VOC.SG model GEN.PL model D/L.PL |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV 11′ ]x da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
… | da-a-i | |
---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV 14′ ] ku-ewhich:REL.ACC.PL.C;
which:REL.NOM.PL.N;
which:REL.ACC.PL.N
… | ku-e |
---|---|
which REL.ACC.PL.C which REL.NOM.PL.N which REL.ACC.PL.N |
… | |
---|---|
Rs. IV 16′ GIŠBANŠ]UR-ŠUtable:D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
… | GIŠBANŠ]UR-ŠU | da-a-i |
---|---|---|
table D/L.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to sit 3SG.PRS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV 19′ ]-iš [d]a-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
… | [d]a-a-i | |
---|---|---|
to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS |
… | |
---|---|
Rs. IV ca. 2 Zeilen unbeschrieben
Kolophon
Rs. IV 21′ GIŠḫa-ša-a]l-li-ia-ašfootstool:GEN.SG;
footstool:GEN.PL;
footstool:D/L.PL
… | GIŠḫa-ša-a]l-li-ia-aš |
---|---|
footstool GEN.SG footstool GEN.PL footstool D/L.PL |
Rs. IV 22′ -i]š EZEN₄cultic festival:NOM.SG(UNM);
cultic festival:ACC.SG(UNM);
cultic festival:GEN.SG(UNM);
cultic festival:D/L.SG(UNM) šal-lilarge:NOM.SG.N;
large:ACC.SG.N;
large:D/L.SG
… | EZEN₄ | šal-li | |
---|---|---|---|
cultic festival NOM.SG(UNM) cultic festival ACC.SG(UNM) cultic festival GEN.SG(UNM) cultic festival D/L.SG(UNM) | large NOM.SG.N large ACC.SG.N large D/L.SG |
Rs. IV 23′ Q]A-TIcompleted:NOM.SG(UNM)
… | Q]A-TI |
---|---|
completed NOM.SG(UNM) |
Rs. IV 24′ z]i-⸢in-na-an-za⸣to stop:PTCP.NOM.SG.C
… | z]i-⸢in-na-an-za⸣ |
---|---|
to stop PTCP.NOM.SG.C |
Rs. IV ca. 7 Zeilen unbeschrieben
Rs. IV bricht ab