Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 27.51 (2021-12-31)
|       
             
  |    
             ANNOTATION STATUS  | 
 1′    MUNUSḫu]-⸢wa-aš-ša-an-na-al⸣-[liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}  
| … | MUNUSḫu]-⸢wa-aš-ša-an-na-al⸣-[li | 
|---|---|
| Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG Ḫuwaššanna-Priester(in) {D/L.SG, STF}  | 
 2′☛   [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz]-⸢zi⸣to go:3SG.PRS A-⸢NA⸣ DINGIR-LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} ⸢e⸣-[ep-zito seize:3SG.PRS  
| [na-an | pa-iz]-⸢zi⸣ | A-⸢NA⸣ DINGIR-LIM | pa-ra-a | ⸢e⸣-[ep-zi | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | to go 3SG.PRS  | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF}  | to seize 3SG.PRS  | 
 3′   [na-aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti-i]a-zito step:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} KAŠ-iaBier:{(UNM)} ḫar-zito have:3SG.PRS [ 
| [na-aš | ti-i]a-zi | GAL | KAŠ-ia | ḫar-zi | … | 
|---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}  | to step 3SG.PRS  | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)}  | Bier {(UNM)}  | to have 3SG.PRS  | 
4′ [nuCONNn A-NA MUNUSa]l-ḫu-i-it-ra(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE-ELHerr:{(UNM)} SÍSKUR-i[aOpfer:{(UNM)}
| [nu | A-NA MUNUSa]l-ḫu-i-it-ra | BE-EL | SÍSKUR-i[a | 
|---|---|---|---|
| CONNn | (Priesterin) {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | Herr {(UNM)}  | Opfer {(UNM)}  | 
 5′   [nuCONNn Dḫu-w]a-aš-ša-an-naḪuwaššanna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Ḫuašša:DN.ACC.SG.C;
Ḫuwaššanna:{DN(UNM)} DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)} TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-k[u-wa-an-zito drink:3PL.PRS  
| [nu | Dḫu-w]a-aš-ša-an-na | DKAL | TUŠ-aš | a-k[u-wa-an-zi | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn | Ḫuwaššanna {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Ḫuašša DN.ACC.SG.C Ḫuwaššanna {DN(UNM)}  | Hirschgott {DN(UNM), DN.HURR.ABS} KAL {PNm(UNM)}  | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | to drink 3PL.PRS  | 
 6′   [LÚ.MEŠ.Ék]a-⸢ri-im-na⸣-a-li-išTempeldiener:NOM.SG.C;
Tempeldiener:NOM.PL.C SÌR-R[Usingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}  
| [LÚ.MEŠ.Ék]a-⸢ri-im-na⸣-a-li-iš | SÌR-R[U | 
|---|---|
| Tempeldiener NOM.SG.C Tempeldiener NOM.PL.C  | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}  | 
7′ [pal-wa-a-e]z?-zito intone:3SG.PRS BE-ELHerr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} NINDAta-k[ar-mu-un(bread or pastry):ACC.SG.C
| [pal-wa-a-e]z?-zi | BE-EL | SÍSKUR | NINDAta-k[ar-mu-un | 
|---|---|---|---|
| to intone 3SG.PRS  | Herr {(UNM)}  | Opfer {(UNM)}  | (bread or pastry) ACC.SG.C  | 
 8′   [na-an-za-ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I-NA GIŠBANŠUR-ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (Rasur) da-a-⸢i⸣nehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [  
| [na-an-za-ká]n | I-NA GIŠBANŠUR-ŠU | da-a-⸢i⸣ | … | 
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL}  | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
 9′   [a-ku]-⸢wa-an-na⸣trinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí-an-zito give:3PL.PRS 
| [a-ku]-⸢wa-an-na⸣ | pí-an-zi | 
|---|---|
| trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}  | to give 3PL.PRS  | 
 10′    ḫu-w]a-aš-ša-an-na-al-l[iḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF}  
| … | ḫu-w]a-aš-ša-an-na-al-l[i | 
|---|---|
| Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG Ḫuwaššanna-Priester(in) {D/L.SG, STF}  | 
 11′    ] ⸢DINGIR⸣-LIMGott:{(UNM)} ⸢pa-ra-a⸣außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} e-e[p-zito seize:3SG.PRS  
| … | ⸢DINGIR⸣-LIM | ⸢pa-ra-a⸣ | e-e[p-zi | 
|---|---|---|---|
| Gott {(UNM)}  | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF}  | to seize 3SG.PRS  | 
 12′    GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} KA]Š-⸢ia⸣Bier:{(UNM)} [ḫar-zito have:3SG.PRS 
Text bricht ab
andere Seite verbrannt
| … | GAL | KA]Š-⸢ia⸣ | [ḫar-zi | 
|---|---|---|---|
| Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)}  | Bier {(UNM)}  | to have 3SG.PRS  |