HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 30.28+ (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KUB 30.28 (Frg. 1) + KUB 39.23 (Frg. 2) (CTH 488)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Vs. 1′ [ ]x-in[ ]x[

(Frg. 2) Vs. 2′ [ k]u-itwelcher:REL.ACC.SG.N;
welcher:REL.NOM.SG.N
pa-aḫ-x[


k]u-it
welcher
REL.ACC.SG.N
welcher
REL.NOM.SG.N

(Frg. 2) Vs. 3′ [ ]x 1ein:QUANcar TÚG.NÁBetttuch:ACC.SG(UNM)

1TÚG.NÁ
ein
QUANcar
Betttuch
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. 4′ [ ]TÚGNÍG.LÁMMEŠ(kostbares Gewand):ACC.PL(UNM) ŠA MUNUSFrauGEN.SG QA-DU KUŠE.SIRSchuhINS;
SchuhABL

]TÚGNÍG.LÁMMEŠŠA MUNUSQA-DU KUŠE.SIR
(kostbares Gewand)
ACC.PL(UNM)
FrauGEN.SGSchuhINS
SchuhABL

(Frg. 2) Vs. 5′ [ Š]A AM.SI˽ZU₉ElfenbeinGEN.SG ap-pa-a-anfassen:PTCP.ACC.SG.N IŠ-TU Ì.DU₁₀.GAFeinölABL;
FeinölINS

Š]A AM.SI˽ZU₉ap-pa-a-anIŠ-TU Ì.DU₁₀.GA
ElfenbeinGEN.SGfassen
PTCP.ACC.SG.N
FeinölABL
FeinölINS

(Frg. 2) Vs. 6′ [ š]u?-up-pa-ia-aškultisch rein:D/L.PL GIŠ.**-ašBett:D/L.PL ALAMStatue:GEN.SG(UNM) i-wa-arwie:POSP i-ia-a[n-dumachen:3PL.IMP ]

š]u?-up-pa-ia-ašGIŠ.**-ašALAMi-wa-ari-ia-a[n-du
kultisch rein
D/L.PL
Bett
D/L.PL
Statue
GEN.SG(UNM)
wie
POSP
machen
3PL.IMP

(Frg. 2) Vs. 7′ [ k]u-še-ši-da-za(Festtagsgewand des Königs):INS=CNJctr=REFL ka-ri-ia-an-duzudecken:3PL.IMP


k]u-še-ši-da-zaka-ri-ia-an-du
(Festtagsgewand des Königs)
INS=CNJctr=REFL
zudecken
3PL.IMP

(Frg. 2) Vs. 8′ [ n]u-uš-ša-anCONNn=OBPs 1ein:QUANcar TÚGGewand:ACC.SG(UNM) na-aš-maoder:CNJ 1ein:QUANcar TÚGk[a]-ri-ul-liKapuze:ACC.SG.N

n]u-uš-ša-an1TÚGna-aš-ma1TÚGk[a]-ri-ul-li
CONNn=OBPsein
QUANcar
Gewand
ACC.SG(UNM)
oder
CNJ
ein
QUANcar
Kapuze
ACC.SG.N

(Frg. 1+2) Vs. 1′/9′ [ ]x x[ ] GIŠ.NÁBett:ACC.SG(UNM) A-NA ALAMStatueD/L.SG ZAG-azrechts:ADV ti-[an-du(?)setzen:3PL.IMP ]

GIŠ.NÁA-NA ALAMZAG-azti-[an-du(?)
Bett
ACC.SG(UNM)
StatueD/L.SGrechts
ADV
setzen
3PL.IMP

(Frg. 1+2) Vs. 2′/10′ [ ]x(-)ki-ik-kar-ši(-)x[ ]x ti-an-dusetzen:3PL.IMP še-er-ma-aš-ša-anoben:ADV=CNJctr=OBPs 1ein:QUANcar NINDA.ÉRINME[ŠSoldatenbrot:ACC.SG(UNM)

ti-an-duše-er-ma-aš-ša-an1NINDA.ÉRINME[Š
setzen
3PL.IMP
oben
ADV=CNJctr=OBPs
ein
QUANcar
Soldatenbrot
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. 3′/11′ [ ] EGIRwieder:ADV KÁ.GAL-iaTor:D/L.SG(UNM)=CNJadd 2zwei:QUANcar GIŠGAG!ḪI.APflock:ACC.PL(UNM)1 ku?-x-x[ a]n-dahinein-:PREV wa-al-aḫ-ḫa-an-duschlagen:3PL.IMP še-er-m[a?- ]

EGIRKÁ.GAL-ia2GIŠGAG!ḪI.Aa]n-dawa-al-aḫ-ḫa-an-du
wieder
ADV
Tor
D/L.SG(UNM)=CNJadd
zwei
QUANcar
Pflock
ACC.PL(UNM)
hinein-
PREV
schlagen
3PL.IMP

(Frg. 1+2) Vs. 4′/12′ [ G]kar-kar-al-li(Holz eines Obstbaums?):ACC.SG.N ti-an-dusetzen:3PL.IMP na-a[t?CONNn=PPRO.3SG.N.NOM;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
] A-NA Dḫa-am-ri-iš-ḫa-raḪamrišḫaraD/L.SG D?x[ ]

G]kar-kar-al-liti-an-duna-a[t?A-NA Dḫa-am-ri-iš-ḫa-ra
(Holz eines Obstbaums?)
ACC.SG.N
setzen
3PL.IMP
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
ḪamrišḫaraD/L.SG

(Frg. 1+2) Vs. 5′/13′ [ GI]Škar-kar-al-li-ma-aš-ša-an(Holz eines Obstbaums?):ACC.SG.N=CNJctr=OBPs iš-ḫa-r[a-a]l-li-išPriesterin der Išḫara:NOM.SG.C da-a-inehmen:3SG.PRS ma-a-anwie:CNJ x[ ]

GI]Škar-kar-al-li-ma-aš-ša-aniš-ḫa-r[a-a]l-li-išda-a-ima-a-an
(Holz eines Obstbaums?)
ACC.SG.N=CNJctr=OBPs
Priesterin der Išḫara
NOM.SG.C
nehmen
3SG.PRS
wie
CNJ

(Frg. 1+2) Vs. 6′/14′ [na]-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM MUNUSGÁB.ZU.ZUAusgebildete:NOM.SG(UNM) MUNUSši-lal-lu-ḫi-iš(Funktionärin):NOM.SG.C [da-a]-i?nehmen:3SG.PRS pa-a-te-li-[?(Funktionär):NOM.SG.C ]

[na]-atMUNUSGÁB.ZU.ZUMUNUSši-lal-lu-ḫi-iš[da-a]-i?pa-a-te-li-[?
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMAusgebildete
NOM.SG(UNM)
(Funktionärin)
NOM.SG.C
nehmen
3SG.PRS
(Funktionär)
NOM.SG.C

(Frg. 1+2) Vs. 7′/15′ [Ú-U]Lnicht:NEG pa-iz-zigehen:3SG.PRS nam-ma-aš-ša-annoch:ADV=OBPs A-N[AzuD/L.SG;
zuD/L.PL;
zuALL
]x x[ ]


[Ú-U]Lpa-iz-zinam-ma-aš-ša-anA-N[A
nicht
NEG
gehen
3SG.PRS
noch
ADV=OBPs
zuD/L.SG
zuD/L.PL
zuALL

(Frg. 1) Vs. 8′ [ ] iš-ḫa-ra-al-li-išPriesterin der Išḫara:NOM.SG.C na-aš-m[aoder:CNJ ]

iš-ḫa-ra-al-li-išna-aš-m[a
Priesterin der Išḫara
NOM.SG.C
oder
CNJ

(Frg. 1) Vs. 9′ [ ]x-an du-wa-ar-ni-e-ez-zibrechen:3SG.PRS [ ]

du-wa-ar-ni-e-ez-zi
brechen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 10′ [ ]x-ma-aš-ša-an pa-a-ti-l[i- ]

(Frg. 1) Vs. 11′ [ ]x 1ein:QUANcar NINDAmu-la-a-titim(Brot oder Gebäck):D/L.SG2 x[ ]

1NINDAmu-la-a-titim
ein
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. 12′ [ š]a-ra-ahinauf-:PREV da-an-[ ]

š]a-ra-a
hinauf-
PREV

(Frg. 1) Vs. 13′ [ KU-KU-U]B?(Gefäß):ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) x[ ]

KU-KU-U]B?GEŠTIN
(Gefäß)
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. 14′ [ ]3

(Frg. 1) Vs. 15′ [ ]x-ia?-aš-ša-an [ ]

(Frg. 1) Vs. 16′ [ ]-ti-iš IŠ-TUausABL;
ausINS
x[ ]

IŠ-TU
ausABL
ausINS

(Frg. 1) Vs. 17′ [ D]ḫa-am-ri-iš-ḫa-raḪamrišḫara:DN.ACC.SG(UNM);
Ḫamrišḫara:DN.D/L.SG(UNM);
Ḫamrišḫara:DN.GEN.SG(UNM)
a-x[ ]

D]ḫa-am-ri-iš-ḫa-ra
Ḫamrišḫara
DN.ACC.SG(UNM)
Ḫamrišḫara
DN.D/L.SG(UNM)
Ḫamrišḫara
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. 18′ [ ak-ká]n?-tisterben:PTCP.D/L.SG ku-itwelcher:REL.NOM.SG.N;
welcher:REL.ACC.SG.N
a-da-an-n[a?essen:INF ]

ak-ká]n?-tiku-ita-da-an-n[a?
sterben
PTCP.D/L.SG
welcher
REL.NOM.SG.N
welcher
REL.ACC.SG.N
essen
INF

(Frg. 1) Vs. 19′ [ ]x-zi nam-manoch:ADV Dḫa-am-ri-i[š-ḫa-ra- ]

nam-ma
noch
ADV

(Frg. 1) Vs. 20′ pé-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS ma-a-am-ma-an-kán(Beiwort der unterirdischen Gottheiten):HITT.ACC.SG.C=OBPk x[ ]

pé-e-da-an-zima-a-am-ma-an-kán
hinschaffen
3PL.PRS
(Beiwort der unterirdischen Gottheiten)
HITT.ACC.SG.C=OBPk

(Frg. 1) Vs. 21′ ma-an-kánwie:CNJ=OBPk Dḫa-am-ri-iš-ḫa-ra-ašḪamrišḫara:DN.GEN.SG;
Ḫamrišḫara:DN.NOM.SG.C
D?[ ]


ma-an-kánDḫa-am-ri-iš-ḫa-ra-aš
wie
CNJ=OBPk
Ḫamrišḫara
DN.GEN.SG
Ḫamrišḫara
DN.NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. 22′ EGIR-ŠU-madanach:ADV=CNJctr ak-kán-tisterben:PTCP.D/L.SG pé-ra-anvor:POSP K[?Bier:ACC.SG(UNM) ]

EGIR-ŠU-maak-kán-tipé-ra-anK[?
danach
ADV=CNJctr
sterben
PTCP.D/L.SG
vor
POSP
Bier
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. 23′ la-ḫu-wa-an-zigießen:3PL.PRS še-er-ma-at-kánoben:ADV=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk IŠ-TUausINS;
ausABL
x[ ]

la-ḫu-wa-an-ziše-er-ma-at-kánIŠ-TU
gießen
3PL.PRS
oben
ADV=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
ausINS
ausABL

(Frg. 1) Vs. 24′ ti-an-zisetzen:3PL.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs 1ein:QUANcar pa-a-ti-li-iš(Funktionär):NOM.SG.C x[ ]

ti-an-zinu-uš-ša-an1pa-a-ti-li-iš
setzen
3PL.PRS
CONNn=OBPsein
QUANcar
(Funktionär)
NOM.SG.C

(Frg. 1) Vs. 25′ na-aš-taCONNn=OBPst DUGḪA-BÁ-AN-NA-TUM(Gefäß):ACC.SG(UNM) ku-itwelcher:REL.ACC.SG.N IŠ-TUausABL;
ausINS
GIŠx[4 ]

na-aš-taDUGḪA-BÁ-AN-NA-TUMku-itIŠ-TU
CONNn=OBPst(Gefäß)
ACC.SG(UNM)
welcher
REL.ACC.SG.N
ausABL
ausINS

(Frg. 1) Vs. 26′ ga!-an-ga-anhinhängen:PTCP.NOM.SG.N5 nuCONNn TÚGku-re-eš-šarabgeschnittener Stoff:ACC.SG.N IŠ-TU ŠUḪI.A-ŠUHandINS;
HandABL
e-[e]p-zi?fassen:3SG.PRS x[ ]

ga!-an-ga-annuTÚGku-re-eš-šarIŠ-TU ŠUḪI.A-ŠUe-[e]p-zi?
hinhängen
PTCP.NOM.SG.N
CONNnabgeschnittener Stoff
ACC.SG.N
HandINS
HandABL
fassen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. 27′ ḫu-it-ti-ia-an-ni-iš-ke-ez-ziziehen:3SG.PRS.IMPF kat-ta-ia-atunten:ADV=CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC tar-na-aš-ke-ez-zilassen:3SG.PRS.IMPF pa-a-ti-li-iš-ma(Funktionär):NOM.SG.C=CNJctr

ḫu-it-ti-ia-an-ni-iš-ke-ez-zikat-ta-ia-attar-na-aš-ke-ez-zipa-a-ti-li-iš-ma
ziehen
3SG.PRS.IMPF
unten
ADV=CNJadd=PPRO.3SG.N.ACC
lassen
3SG.PRS.IMPF
(Funktionär)
NOM.SG.C=CNJctr

(Frg. 1) Vs. 28′ É-er-zaHaus:ABL kat-ta-anunter-:PREV *ḫu*-ia-an-zalaufen:PTCP.NOM.SG.C nuCONNn GALBecher:ACC.SG(UNM) ZABARBronze:GEN.SG(UNM) ḫar-zihaben:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk ak-kán-tisterben:PTCP.D/L.SG

É-er-zakat-ta-an*ḫu*-ia-an-zanuGALZABARḫar-zinu-kának-kán-ti
Haus
ABL
unter-
PREV
laufen
PTCP.NOM.SG.C
CONNnBecher
ACC.SG(UNM)
Bronze
GEN.SG(UNM)
haben
3SG.PRS
CONNn=OBPksterben
PTCP.D/L.SG

(Frg. 1) Vs. 29′ [D]INGIRMEŠGott:ACC.PL(UNM) ar-ḫaweg-:PREV ú-e-eš-ke-ez-zischreien:3SG.PRS.IMPF nuCONNn ma-aḫ-ḫa-anwie:ADV ú-i-ia-an-zischreien:3PL.PRS

[D]INGIRMEŠar-ḫaú-e-eš-ke-ez-zinuma-aḫ-ḫa-anú-i-ia-an-zi
Gott
ACC.PL(UNM)
weg-
PREV
schreien
3SG.PRS.IMPF
CONNnwie
ADV
schreien
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 30′ zi-in-na-ibeendigen:3SG.PRS nuCONNn DUGGÌR.GÁN(Gefäß):ACC.SG(UNM) ša-ra-ahinauf-:PREV da-an-zinehmen:3PL.PRS na-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk pa-ra-aaus-:PREV

zi-in-na-inuDUGGÌR.GÁNša-ra-ada-an-zina-at-kánpa-ra-a
beendigen
3SG.PRS
CONNn(Gefäß)
ACC.SG(UNM)
hinauf-
PREV
nehmen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPkaus-
PREV

(Frg. 1) Vs. 31′ pé-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS pa-a-ti-li-iš-ma(Funktionär):NOM.SG.C=CNJctr ku-e-ez?-z[a?welcher:REL.ABL ]

pé-e-da-an-zipa-a-ti-li-iš-maku-e-ez?-z[a?
hinschaffen
3PL.PRS
(Funktionär)
NOM.SG.C=CNJctr
welcher
REL.ABL

(Frg. 1) Vs. 32′ ú-e-eš-ke-ez-zischreien:3SG.PRS.IMPF na-an-zaCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL a-pa-a-〈aš〉-páter:DEM2/3.NOM.SG.C=FOC d[a-a-inehmen:3SG.PRS ]

Ende Vs.

ú-e-eš-ke-ez-zina-an-zaa-pa-a-〈aš〉-pátd[a-a-i
schreien
3SG.PRS.IMPF
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFLer
DEM2/3.NOM.SG.C=FOC
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 1 [nam]-ma-kándann:CNJ=OBPk pa-a-ti-〈li〉-iš(Funktionär):NOM.SG.C ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C šu-uḫ-ḫiDach:D/L.SG še-eroben:ADV nu-kánCONNn=OBPk É-riHaus:D/L.SG kat-ta-a[n-dahinunter:ADV ]

[nam]-ma-kánpa-a-ti-〈li〉-išku-iššu-uḫ-ḫiše-ernu-kánÉ-rikat-ta-a[n-da
dann
CNJ=OBPk
(Funktionär)
NOM.SG.C
welcher
REL.NOM.SG.C
Dach
D/L.SG
oben
ADV
CONNn=OBPkHaus
D/L.SG
hinunter
ADV

(Frg. 1) Rs. 2 ḫal-za-a-irufen:3SG.PRS ak-kán-zasterben:PTCP.NOM.SG.C ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ŠUM-ŠUName:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ḫal-zi-iš-ša-a-irufen:3SG.PRS.IMPF ku-〈wa〉-p[í-wa-ra-ašwo:INTadv=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM6 ]

ḫal-za-a-iak-kán-zaku-išna-an-kánŠUM-ŠUḫal-zi-iš-ša-a-iku-〈wa〉-p[í-wa-ra-aš
rufen
3SG.PRS
sterben
PTCP.NOM.SG.C
welcher
REL.NOM.SG.C
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkName
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
rufen
3SG.PRS.IMPF
wo
INTadv=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM

(Frg. 1) Rs. 3 pa-itgehen:3SG.PST na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk DINGIRMEŠ-ašGott:D/L.PL ku-e-da-ašwelcher:REL.D/L.PL an-dadarin:ADV nuCONNn a-pu-u-ušer:DEM2/3.NOM.PL.C DINGIRMEŠGott:NOM.PL(UNM) kat-t[a-anunten:ADV ]

pa-itna-aš-kánDINGIRMEŠ-ašku-e-da-ašan-danua-pu-u-ušDINGIRMEŠkat-t[a-an
gehen
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkGott
D/L.PL
welcher
REL.D/L.PL
darin
ADV
CONNner
DEM2/3.NOM.PL.C
Gott
NOM.PL(UNM)
unten
ADV

(Frg. 1) Rs. 4 me-mi-iš-kán-zisprechen:3PL.PRS.IMPF I-NA Éši-na-ap-ši-wa-ra-aš(Tempelgebäude)D/L.SG=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM pa-itgehen:3SG.PST a-pa-a-ša-káner:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk š[u?-uḫ-ḫa-azDach:ABL7 ]

me-mi-iš-kán-ziI-NA Éši-na-ap-ši-wa-ra-ašpa-ita-pa-a-ša-kánš[u?-uḫ-ḫa-az
sprechen
3PL.PRS.IMPF
(Tempelgebäude)D/L.SG=QUOT=PPRO.3SG.C.NOMgehen
3SG.PST
er
DEM2/3.NOM.SG.C=CNJctr=OBPk
Dach
ABL

(Frg. 1) Rs. 5 kat-ta-an-dahinunter:ADV ḫal-za-a-irufen:3SG.PRS ku-wa-pí-wa-ra-ašsobald als:CNJ=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM pa-itgehen:3SG.PST na-aš-kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk DINGIRMEŠ-Gott:D/L.PL ku?-e?-da-ašwelcher:REL.D/L.PL [ ]

kat-ta-an-daḫal-za-a-iku-wa-pí-wa-ra-ašpa-itna-aš-kánDINGIRMEŠ-ku?-e?-da-aš
hinunter
ADV
rufen
3SG.PRS
sobald als
CNJ=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM
gehen
3SG.PST
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkGott
D/L.PL
welcher
REL.D/L.PL

(Frg. 1) Rs. 6 nam-madann:CNJ an-dadarin:ADV nuCONNn kat-ta-anunten:ADV ša-ra-ahinauf:ADV a-pu-u-ušer:DEM2/3.NOM.PL.C ta-ra-an?-[zi]sprechen:3PL.PRS a?-pé-e-i[a- p]a-it?gehen:3SG.PST

nam-maan-danukat-ta-anša-ra-aa-pu-u-ušta-ra-an?-[zi]p]a-it?
dann
CNJ
darin
ADV
CONNnunten
ADV
hinauf
ADV
er
DEM2/3.NOM.PL.C
sprechen
3PL.PRS
gehen
3SG.PST

(Frg. 1) Rs. 7 ma-aḫ-ḫa-an-mawie:CNJ=CNJctr DINGIRMEŠGott:ACC.PL(UNM) ir-ḫa-an-zidie Runde machen:3PL.PRS nuCONNn TÚGḪI.AGewand:ACC.PL(UNM) ku-ewelcher:REL.ACC.PL.C;
welcher:REL.ACC.PL.N
a-pé-eler:DEM2/3.GEN.SG [ ]x kat-ta-a[nunten:ADV ]-ra-a

ma-aḫ-ḫa-an-maDINGIRMEŠir-ḫa-an-zinuTÚGḪI.Aku-ea-pé-elkat-ta-a[n
wie
CNJ=CNJctr
Gott
ACC.PL(UNM)
die Runde machen
3PL.PRS
CONNnGewand
ACC.PL(UNM)
welcher
REL.ACC.PL.C
welcher
REL.ACC.PL.N
er
DEM2/3.GEN.SG
unten
ADV

(Frg. 1) Rs. 8 me-mi-iš-kán-zisprechen:3PL.PRS.IMPF ka-a-wa-ra-ašhier:DEMadv=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM pa-itgehen:3SG.PST na-aš-ma-wa-ra-[oder:CNJ=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM ]x nu-kánCONNn=OBPk šu-uḫ-[ḫa]-azDach:ABL

me-mi-iš-kán-zika-a-wa-ra-ašpa-itna-aš-ma-wa-ra-[nu-kánšu-uḫ-[ḫa]-az
sprechen
3PL.PRS.IMPF
hier
DEMadv=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM
gehen
3SG.PST
oder
CNJ=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM
CONNn=OBPkDach
ABL

(Frg. 1) Rs. 9 kat-ta-an-dahinunter:ADV 6-ŠUsechsmal:QUANmul me-ma-isprechen:3SG.PRS ša-ra-a-kánhinauf:ADV=OBPk 6-ŠUsechsmal:QUANmul me-[ma-isprechen:3SG.PRS ] 7sieben:QUANcar KASKAL-ma-kánWeg:D/L.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

kat-ta-an-da6-ŠUme-ma-iša-ra-a-kán6-ŠUme-[ma-i7KASKAL-ma-kán
hinunter
ADV
sechsmal
QUANmul
sprechen
3SG.PRS
hinauf
ADV=OBPk
sechsmal
QUANmul
sprechen
3SG.PRS
sieben
QUANcar
Weg
D/L.SG(UNM)=CNJctr=OBPk

(Frg. 1) Rs. 10 ma-aḫ-ḫa-anwie:CNJ kat-ta-an-dahinunter:ADV me-ma-isprechen:3SG.PRS ku-wa-pí-wa-ra-ašwo:INTadv=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM p[a?-itgehen:3SG.PST ]-aš-ši-kán

ma-aḫ-ḫa-ankat-ta-an-dame-ma-iku-wa-pí-wa-ra-ašp[a?-it
wie
CNJ
hinunter
ADV
sprechen
3SG.PRS
wo
INTadv=QUOT=PPRO.3SG.C.NOM
gehen
3SG.PST

(Frg. 1) Rs. 11 kat-ta-anunten:ADV ša-ra-ahinauf:ADV me-mi-ia-an-zisprechen:3PL.PRS an-na-aš-wa-aš-ši[Mutter:NOM.SG.C=QUOT=PPRO.3SG.D/L -w]a-ra-an-za

kat-ta-anša-ra-ame-mi-ia-an-zian-na-aš-wa-aš-ši[
unten
ADV
hinauf
ADV
sprechen
3PL.PRS
Mutter
NOM.SG.C=QUOT=PPRO.3SG.D/L

(Frg. 1) Rs. 12 ŠUḪI.A-itHand:INS IṢ-BATpacken:3SG.PST nu-wa-ra-anCONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC pé-e-ḫu-te-ešhinschaffen:3SG.PST nu-u[š- ]-NA-TUM ŠU[I.A?]Hand:INS(UNM);
Hand:ABL(UNM);
Hand:GEN.PL(UNM);
Hand:ACC.PL(UNM)

ŠUḪI.A-itIṢ-BATnu-wa-ra-anpé-e-ḫu-te-ešŠU[I.A?]
Hand
INS
packen
3SG.PST
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.C.ACChinschaffen
3SG.PST
Hand
INS(UNM)
Hand
ABL(UNM)
Hand
GEN.PL(UNM)
Hand
ACC.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. 13 ša-ra-ahinauf:ADV ḫu-it-ti-ia-an-ziziehen:3PL.PRS na-atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM du-wa-a[r- ]-e?-eš-ga-u-an t[i?- ]


ša-ra-aḫu-it-ti-ia-an-zina-at
hinauf
ADV
ziehen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM

(Frg. 1) Rs. 14 [ ]x x x ḫu-u-da-a-akeilends:ADV ták-na-a-ašErde:GEN.SG DUTU-iSonne(ngottheit):DN.HITT.D/L.SG x[ ]-ŠU? a-da-a[n-naessen:INF ]

ḫu-u-da-a-akták-na-a-ašDUTU-ia-da-a[n-na
eilends
ADV
Erde
GEN.SG
Sonne(ngottheit)
DN.HITT.D/L.SG
essen
INF

(Frg. 1) Rs. 15 [ ]KAM -aš pí-an-zigeben:3PL.PRS a-ku-an-na-matrinken:INF=CNJctr šu-x[ KA]M -aš IŠ-T[UausABL;
ausINS
]

pí-an-zia-ku-an-na-maIŠ-T[U
geben
3PL.PRS
trinken
INF=CNJctr
ausABL
ausINS

(Frg. 1) Rs. 16 [ -z]i nam!-ma-an-ša-andann:CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs A-NA GIŠBAN[ŠURTischD/L.SG ]x[ ]

nam!-ma-an-ša-anA-NA GIŠBAN[ŠUR
dann
CNJ=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
TischD/L.SG

(Frg. 1) Rs. 17 [ ]x ak-kán-tisterben:PTCP.D/L.SG pí-an-zigeben:3PL.PRS UDTag:NOM.SG(UNM) [ ]


ak-kán-tipí-an-ziUD
sterben
PTCP.D/L.SG
geben
3PL.PRS
Tag
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. 18 [ ka-ru]-ú-a-ri-wa-armorgens:ADV a-da-an-n[aessen:INF ]

ka-ru]-ú-a-ri-wa-ara-da-an-n[a
morgens
ADV
essen
INF

(Frg. 1) Rs. 19 [ ]x-ta-an kar-pa-an-ziheben:3PL.PRS [ ]

kar-pa-an-zi
heben
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 20 [ ]-ma-ša-an x[ ]

(Frg. 1) Rs. 21 [ ]x[ ]

Rs. bricht ab

Text: NI.
Vgl. hierzu CHD L-N 327b: “Akkadographic spelling”.
Nach Otten H. 1958b: 94 könnte hier eine Zeile oder evtl. nur ein Abschnittsstrich fehlen.
Otten H. 1958b: 96, liest GAG.
Text: DUG.
Ergänzung nach Otten H. 1958b: 96 und (Frg. 1) Rs. 5.
Lesung nach Otten H. 1958b: 96 und (Frg. 1) Rs. 8f.