HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 32.83+ (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KUB 32.83 (Frg. 1) + KBo 24.98 (Frg. 2) + KBo 25.155 (Frg. 3) + KBo 21.103 (Frg. 4) (CTH 738)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 3) Vs. I 1′ [an-k]u?ganz und gar:ADV kar-[pa-anheben:PTCP.INDCL ḫar-kán-zihaben:3PL.PRS GIŠar-ga-mi(Art Harfe oder Leier):NOM.SG.N

[an-k]u?kar-[pa-anḫar-kán-ziGIŠar-ga-mi
ganz und gar
ADV
heben
PTCP.INDCL
haben
3PL.PRS
(Art Harfe oder Leier)
NOM.SG.N

(Frg. 3) Vs. I 2′ [gal-ga]l-tu-u-riTamburin(?):ACC.SG.N ZABARBronze:GEN.SG(UNM) [wa-al-ḫa-an-zischlagen:3PL.PRS


[gal-ga]l-tu-u-riZABAR[wa-al-ḫa-an-zi
Tamburin(?)
ACC.SG.N
Bronze
GEN.SG(UNM)
schlagen
3PL.PRS

(Frg. 3+2) Vs. I 3′/1′ [nuCONNn NINDA.G]UR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) an-kuganz und gar:ADV ÉHaus:D/L.SG(UNM);
Haus:D/L.PL(UNM);
Haus:ALL(UNM)
D10Wettergott:DN.GEN.SG(UNM) [pé-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS NIN.DINGIR(Priesterin):NOM.SG(UNM) G]ABFenster:D/L.SG(UNM) [e-eš-zi]sitzen:3SG.PRS

[nuNINDA.G]UR₄.RAan-kuÉD10[pé-e-da-an-ziNIN.DINGIRG]AB[e-eš-zi]
CONNnBrotlaib
ACC.SG(UNM)
ganz und gar
ADV
Haus
D/L.SG(UNM)
Haus
D/L.PL(UNM)
Haus
ALL(UNM)
Wettergott
DN.GEN.SG(UNM)
hinschaffen
3PL.PRS
(Priesterin)
NOM.SG(UNM)
Fenster
D/L.SG(UNM)
sitzen
3SG.PRS

(Frg. 3+2) Vs. I 4′/2′ na-aš-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs;
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
ḫur-la-anhurritisch:ACC.SG.C G[U₄.MAḪStier:ACC.SG(UNM) Dši-ú-na-aššiunaš:DN.GEN.SG ALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) ]a-ḫar-ši-i-e-zi(u. B.):3SG.PRS [SAGI-ša-anMundschenk:NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC ša-ra-az-zi-ia]oberer:D/L.SG

na-aš-ša-anḫur-la-anG[U₄.MAḪDši-ú-na-ašALAM.ZU₉]a-ḫar-ši-i-e-zi[SAGI-ša-anša-ra-az-zi-ia]
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs
hurritisch
ACC.SG.C
Stier
ACC.SG(UNM)
šiunaš
DN.GEN.SG
Kultakteur
NOM.SG(UNM)
(u. B.)
3SG.PRS
Mundschenk
NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
oberer
D/L.SG

(Frg. 3+2) Vs. I 5′/3′ GIŠABFenster:D/L.SG(UNM) ar-tastehen:3SG.PRS.MP NIN.[DINGIR-i(Priesterin):D/L.SG SAG]IMundschenk:NOM.SG(UNM) ši-pa-an-du-wa-an-zilibieren:INF [pa-a-i]geben:3SG.PRS

GIŠABar-taNIN.[DINGIR-iSAG]Iši-pa-an-du-wa-an-zi[pa-a-i]
Fenster
D/L.SG(UNM)
stehen
3SG.PRS.MP
(Priesterin)
D/L.SG
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
libieren
INF
geben
3SG.PRS

(Frg. 3+2) Vs. I 6′/4′ SANGAPriester:NOM.SG(UNM) Dte-li-pí-nuTele/ipinu:DN.GEN.SG(UNM) [a]r-tastehen:3SG.PRS.MP nuCONNn ta-pí-še-na-an(Gefäß):ACC.SG.C KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) ḫar-z[ihaben:3SG.PRS taCONNt NIN.DINGIR-i(Priesterin):D/L.SG pa-ra-a]aus-:PREV

SANGADte-li-pí-nu[a]r-tanuta-pí-še-na-anKÙ.BABBARḫar-z[itaNIN.DINGIR-ipa-ra-a]
Priester
NOM.SG(UNM)
Tele/ipinu
DN.GEN.SG(UNM)
stehen
3SG.PRS.MP
CONNn(Gefäß)
ACC.SG.C
Silber
GEN.SG(UNM)
haben
3SG.PRS
CONNt(Priesterin)
D/L.SG
aus-
PREV

(Frg. 3+2) Vs. I 7′/5′ e-ep-zifassen:3SG.PRS ta-aš-ša-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs QA-TAMebenso:ADV da-a-inehmen:3SG.PRS ták-kánCONNt=OBPk GU₄.MAḪStier:ACC.SG(UNM) GIŠAB-azFenster:ABL [ar-ḫaweg-:PREV ši-pa-an-ti]libieren:3SG.PRS

e-ep-zita-aš-ša-anQA-TAMda-a-iták-kánGU₄.MAḪGIŠAB-az[ar-ḫaši-pa-an-ti]
fassen
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsebenso
ADV
nehmen
3SG.PRS
CONNt=OBPkStier
ACC.SG(UNM)
Fenster
ABL
weg-
PREV
libieren
3SG.PRS

(Frg. 3+2) Vs. I 8′/6′ [N]IN.DINGIR(Priesterin):NOM.SG(UNM) a-ra-a-ierheben:3SG.PRS ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM ÉHaus:D/L.SG(UNM);
Haus:D/L.PL(UNM)
D10Wettergott:DN.GEN.SG(UNM) an-dain:POSP pa-iz-zigehen:3SG.PRS SANGAPriester:NOM.SG(UNM) Dte-l[i-pí-nuTele/ipinu:DN.GEN.SG(UNM)

[N]IN.DINGIRa-ra-a-ita-ašÉD10an-dapa-iz-ziSANGADte-l[i-pí-nu
(Priesterin)
NOM.SG(UNM)
erheben
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMHaus
D/L.SG(UNM)
Haus
D/L.PL(UNM)
Wettergott
DN.GEN.SG(UNM)
in
POSP
gehen
3SG.PRS
Priester
NOM.SG(UNM)
Tele/ipinu
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 3+2) Vs. I 9′/7′ [a]r-tastehen:3SG.PRS.MP nuCONNn DUGGAL.GIR₄Becher aus gebranntem Ton:ACC.SG(UNM) ḫar-zihaben:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst an-dadarin:ADV túḫ-ḫu-i-šar(feste Reinigungssubstanz):NOM.SG.N ki-it-t[aliegen:3SG.PRS.MP

[a]r-tanuDUGGAL.GIR₄ḫar-zina-aš-taan-datúḫ-ḫu-i-šarki-it-t[a
stehen
3SG.PRS.MP
CONNnBecher aus gebranntem Ton
ACC.SG(UNM)
haben
3SG.PRS
CONNn=OBPstdarin
ADV
(feste Reinigungssubstanz)
NOM.SG.N
liegen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) 8′ ]x šu-up-pí-ia-aḫ-ḫiheilig machen:3SG.PRS


šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi
heilig machen
3SG.PRS

(Frg. 2) 9′ ]xḪI.A iš-ta-na-na-Altar:GEN.SG pé-ra-anvor:POSP ki-an-taliegen:3PL.PRS.MP SANGAPriester:NOM.SG(UNM) Dte-li-p[í-nuTele/ipinu:DN.GEN.SG(UNM)

iš-ta-na-na-pé-ra-anki-an-taSANGADte-li-p[í-nu
Altar
GEN.SG
vor
POSP
liegen
3PL.PRS.MP
Priester
NOM.SG(UNM)
Tele/ipinu
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) 10′ ta-ḫ]i-ia-la-aš-šaBarbier(?):NOM.SG.C=CNJadd NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.PL(UNM) NIN.DINGIR(Priesterin):D/L.SG(UNM) pa-ra-aaus-:PREV ap-pí-iš-kán-z[ifassen:3PL.PRS.IMPF

ta-ḫ]i-ia-la-aš-šaNINDA.GUR₄.RAḪI.ANIN.DINGIRpa-ra-aap-pí-iš-kán-z[i
Barbier(?)
NOM.SG.C=CNJadd
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
(Priesterin)
D/L.SG(UNM)
aus-
PREV
fassen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) 11′ -a]n-ni-an-zi iš-ta-na-na-ašAltar:GEN.SG pé-ra-anvor:POSP GIŠBANŠURTisch:NOM.SG(UNM) GALgroß:NOM.SG(UNM) ar-t[a-

iš-ta-na-na-ašpé-ra-anGIŠBANŠURGAL
Altar
GEN.SG
vor
POSP
Tisch
NOM.SG(UNM)
groß
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) 12′ ]x-uš GIŠBANŠURTisch:D/L.SG(UNM) zi-ke-ez-zisetzen:3SG.PRS.IMPF [


GIŠBANŠURzi-ke-ez-zi
Tisch
D/L.SG(UNM)
setzen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) 13′ ]x-ia ta-aš-ša-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs GUNNIHerd:D/L.SG(UNM) da-a-inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
GIŠABFenster:D/L.SG(UNM) da-a-inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
x[

ta-aš-ša-anGUNNIda-a-iGIŠABda-a-i
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsHerd
D/L.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS
Fenster
D/L.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) 14′ ]x ir-ḫa-a-ez-zidie Runde machen:3SG.PRS GUNNIHerd:D/L.SG(UNM) GIŠABFenster:D/L.SG(UNM) EGIRhinterD/L_hinter:POSP;
wieder:ADV
GIŠIGTür:D/L.SG(UNM) 3-ŠUdreimal:QUANmul x[

ir-ḫa-a-ez-ziGUNNIGIŠABEGIRGIŠIG3-ŠU
die Runde machen
3SG.PRS
Herd
D/L.SG(UNM)
Fenster
D/L.SG(UNM)
hinterD/L_hinter
POSP
wieder
ADV
Tür
D/L.SG(UNM)
dreimal
QUANmul

(Frg. 2) 15′ iš-t]a-na-na-ašAltar:GEN.SG pé-ra-anvor:POSP 3-ŠUdreimal:QUANmul ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS GUNNIHerd:DN.D/L.SG(UNM) GIŠ[

iš-t]a-na-na-ašpé-ra-an3-ŠUši-pa-an-tiGUNNI
Altar
GEN.SG
vor
POSP
dreimal
QUANmul
libieren
3SG.PRS
Herd
DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 2) 16′ ] KAŠ.GEŠT[I]N(Getränk):ACC.SG(UNM);
(Getränk):GEN.SG(UNM)
iš-t[a- ]x[ ]x 3-ŠUdreimal:QUANmul ši-pa-an-[tilibieren:3SG.PRS

KAŠ.GEŠT[I]N3-ŠUši-pa-an-[ti
(Getränk)
ACC.SG(UNM)
(Getränk)
GEN.SG(UNM)
dreimal
QUANmul
libieren
3SG.PRS

(Frg. 2) 17′ ]-da? x x[ ]Dte-li--nuTele/ipinu:DN.GEN.SG(UNM) x[

]Dte-li--nu
Tele/ipinu
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) 18′ ]x 2zwei:QUANcar UDUSchaf:NOM.SG(UNM);
Schaf:ACC.SG(UNM)
1ein:QUANcar GU₄.MAḪStier:NOM.SG(UNM);
Stier:ACC.SG(UNM)
x[


2UDU1GU₄.MAḪ
zwei
QUANcar
Schaf
NOM.SG(UNM)
Schaf
ACC.SG(UNM)
ein
QUANcar
Stier
NOM.SG(UNM)
Stier
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2+4) 19′/Vs. 1′ ]x-ma-an NIN.DINGIR(Priesterin):D/L.SG(UNM) pa-a-igeben:3SG.PRS

NIN.DINGIRpa-a-i
(Priesterin)
D/L.SG(UNM)
geben
3SG.PRS

(Frg. 2+4) 20′/Vs. 2′ ]x GIŠḫu-lu-ga-an-niKutsche:D/L.SG wa-aḫ-nu-a[n-zi]wenden:3PL.PRS

GIŠḫu-lu-ga-an-niwa-aḫ-nu-a[n-zi]
Kutsche
D/L.SG
wenden
3PL.PRS

(Frg. 2+4) 21′/Vs. 3′ d]u-un-na-ak-k[i-i]š-naInnengemach:ALL ḫal-z[i-ia-an-zi]rufen:3PL.PRS

d]u-un-na-ak-k[i-i]š-naḫal-z[i-ia-an-zi]
Innengemach
ALL
rufen
3PL.PRS

(Frg. 2+4) 22′/Vs. 4′ ]x-ra-aš-še(-)e [ ] nuCONNn nam-m[adann:CNJ

nunam-m[a
CONNndann
CNJ

(Frg. 2+4) 23′/Vs. 5′ ME]Š GIŠBANŠURḪI.ATisch:ACC.PL(UNM) x[


GIŠBANŠURḪI.A
Tisch
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) 24′ ]x x[

Vs. bricht ab

(Frg. 1) 1′ ]x-zi DINGIR-LI[MGott:NOM.SG(UNM);
Gott:ACC.SG(UNM);
Gott:GEN.SG(UNM)

DINGIR-LI[M
Gott
NOM.SG(UNM)
Gott
ACC.SG(UNM)
Gott
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) 2′ ]-ru i-li-lu-w[a-

(Frg. 1) 3′ t]a-ba-ar-na [

t]a-ba-ar-na

(Frg. 1) 4′ ]x-ru-u-wa zi-iz-zi [

zi-iz-zi

(Frg. 1) 5′ -i]t ku-*usic*-wa-in ḫa-aš-ša-x[

ku-*usic*-wa-in

(Frg. 1) 6′ ]x-el [


(Frg. 1) 7′ ](-)a-a-az-za-i-u a-a-az-i-u-x[

(Frg. 1) 8′ Dt]e-li-pí-nu-un ma-aš-da-ḫu-[

Dt]e-li-pí-nu-un

(Frg. 1) 9′ z]i-iz-za-i-ia up-pa-te-ez-za AN[

z]i-iz-za-i-iaup-pa-te-ez-za

(Frg. 1) 10′ ]x-ia?-ḫa-at-ti mu-ú-wa-a-[

(Frg. 1) 11′ -w]a-a-la i-ia-a-aš-š[u-


(Frg. 1) 12′ d]a-wa-na-an-na i-la-[

d]a-wa-na-an-na

(Frg. 4+1) Rs. 13′/13′ ]x[ ]x-i-ia [ ]x-a eš-ta-wuú-úr-[

(Frg. 4+1) Rs. 14′/14′ ] i-li-lu-wa-a-i-ia -ta-wuú-úr ma-a-[

i-li-lu-wa-a-i-ia-ta-wuú-úr

(Frg. 4) Rs. 15′ ]x-waa ka-az-zu-ma i-im-ma-ta-a-x[

ka-az-zu-ma

(Frg. 4) Rs. 16′ ] ma-a-ti-i-li pa-la mi-in-zu-u mi-in-x[

ma-a-ti-i-lipa-lami-in-zu-u

(Frg. 4) Rs. 17′ -t]a-aš-šu a-ḫa-al-w[a- ]x-ma-an-ta-aš-šu AN-x[

(Frg. 4) Rs. 18′ ti-il-li-i]a an-ni-i ku-u[z]-ni [


ti-il-li-i]aan-ni-iku-u[z]-ni

(Frg. 4) Rs. 19′ ]-ḫa-ma-a-uš-šaLied:ACC.PL.C=CNJadd zi-in-na-an-zibeendigen:3PL.PRS taCONNt NIN.DINGIR(Priesterin):NOM.SG(UNM) an-d[adarin:ADV;
hinein-:PREV

]-ḫa-ma-a-uš-šazi-in-na-an-zitaNIN.DINGIRan-d[a
Lied
ACC.PL.C=CNJadd
beendigen
3PL.PRS
CONNt(Priesterin)
NOM.SG(UNM)
darin
ADV
hinein-
PREV

(Frg. 4) Rs. 20′ ]*x* nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk DINGIR-LIM-ašGöttlichkeit:GEN.SG a-ni-ia-at-taOrnat; Arbeit:ACC.PL.N ar-ḫaweg-:PREV d[a-a-inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS

nu-za-kánDINGIR-LIM-aša-ni-ia-at-taar-ḫad[a-a-i
CONNn=REFL=OBPkGöttlichkeit
GEN.SG
Ornat
Arbeit
ACC.PL.N
weg-
PREV
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. 21′ pa-r]a-aaus-:PREV ú-ez-zikommen:3SG.PRS ta-ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM e-šasitzen:3SG.PRS.MP Dte-te-eš-ḫa-pí-i[nTetešḫapi:DN.ACC.SG.C

pa-r]a-aú-ez-zita-aše-šaDte-te-eš-ḫa-pí-i[n
aus-
PREV
kommen
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.NOMsitzen
3SG.PRS.MP
Tetešḫapi
DN.ACC.SG.C

(Frg. 4) Rs. 22′ ˽GIŠGID]RUStabträger:NOM.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RA-inBrotlaib:ACC.SG.C e-ep-zifassen:3SG.PRS taCONNt EGIRwieder:ADV GIŠIGTür:D/L.SG(UNM) DINGIR-LIM-n[iGott:D/L.SG

˽GIŠGID]RUNINDA.GUR₄.RA-ine-ep-zitaEGIRGIŠIGDINGIR-LIM-n[i
Stabträger
NOM.SG(UNM)
Brotlaib
ACC.SG.C
fassen
3SG.PRS
CONNtwieder
ADV
Tür
D/L.SG(UNM)
Gott
D/L.SG

(Frg. 4) Rs. 23′ G]BANŠURḪI.ATisch:INS(UNM);
Tisch:ABL(UNM);
Tisch:GEN.PL(UNM)
ar-ḫaweg-:PREV iš-ḫu-wa-a-ischütten:3SG.PRS GIŠBANŠURḪI.A-kánTisch:ACC.PL(UNM)=OBPk;
Tisch:D/L.PL(UNM)=OBPk
[

G]BANŠURḪI.Aar-ḫaiš-ḫu-wa-a-iGIŠBANŠURḪI.A-kán
Tisch
INS(UNM)
Tisch
ABL(UNM)
Tisch
GEN.PL(UNM)
weg-
PREV
schütten
3SG.PRS
Tisch
ACC.PL(UNM)=OBPk
Tisch
D/L.PL(UNM)=OBPk

(Frg. 4) Rs. 24′ š]a-an-na-pí-liLeere:D/L.SG ú-da-i(her)bringen:3SG.PRS


š]a-an-na-pí-liú-da-i
Leere
D/L.SG
(her)bringen
3SG.PRS

(Frg. 4) Rs. 25′ ]x a-ra-a-ierheben:3SG.PRS ta-aš-taCONNt=OBPst pa-ra-aaus-:PREV ú-ez-zikommen:3SG.PRS na-aš-š[a-anCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs;
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

a-ra-a-ita-aš-tapa-ra-aú-ez-zina-aš-š[a-an
erheben
3SG.PRS
CONNt=OBPstaus-
PREV
kommen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

(Frg. 4) Rs. 26′ [GIŠḫu-lu-ga-a]n-ni-iaKutsche:D/L.SG e-šasitzen:3SG.PRS.MP 1-ŠUeinmal:QUANmul ir-ḫa-a-ez-zidie Runde machen:3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM É[Haus:D/L.SG(UNM);
Haus:D/L.PL(UNM)

[GIŠḫu-lu-ga-a]n-ni-iae-ša1-ŠUir-ḫa-a-ez-zina-ašÉ[
Kutsche
D/L.SG
sitzen
3SG.PRS.MP
einmal
QUANmul
die Runde machen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMHaus
D/L.SG(UNM)
Haus
D/L.PL(UNM)

(Frg. 4) Rs. 27′ -r]a-wa-aš-ša-an ḫa-an-ku-ri-ia(Örtlichkeit):D/L.SG=CNJadd ša-a-aš-ša-ašWildziege:GEN.SG SILA₄[Lamm:ACC.SG(UNM)

ḫa-an-ku-ri-iaša-a-aš-ša-ašSILA₄[
(Örtlichkeit)
D/L.SG=CNJadd
Wildziege
GEN.SG
Lamm
ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. 28′ pa-i]-migehen:1SG.PRS na-ḫi-mufürchten:2SG.IMP=PPRO.1SG.ACC pár-〈aš〉-niLeopardenmann:D/L.SG UR.BAR.RA-niWolf:D/L.SG la-a-r[i-ia-wasich nicht fürchten(?):2SG.IMP=QUOT wa-a-tarWasser:NOM.SG.N;
Wasser:ACC.SG.N

pa-i]-mina-ḫi-mupár-〈aš〉-niUR.BAR.RA-nila-a-r[i-ia-wawa-a-tar
gehen
1SG.PRS
fürchten
2SG.IMP=PPRO.1SG.ACC
Leopardenmann
D/L.SG
Wolf
D/L.SG
sich nicht fürchten(?)
2SG.IMP=QUOT
Wasser
NOM.SG.N
Wasser
ACC.SG.N

(Frg. 3+4) Rs. 1′/Rs. 29′ [ka]-a-ašdieser:DEM1.NOM.SG.C Dte-te-eš-ḫa-píTetešḫapi:DN.NOM.SG(UNM) NIN.DINGIR-wa-aš-ša-an(Priesterin):NOM.SG(UNM)=QUOT=OBPs pa-i[tgehen:3SG.PST

[ka]-a-ašDte-te-eš-ḫa-píNIN.DINGIR-wa-aš-ša-anpa-i[t
dieser
DEM1.NOM.SG.C
Tetešḫapi
DN.NOM.SG(UNM)
(Priesterin)
NOM.SG(UNM)=QUOT=OBPs
gehen
3SG.PST

(Frg. 3+4) Rs. 2′/Rs. 30′ [ú]-ga-wa-aš-ša-anich:PPROa.1SG.NOM=CNJctr=QUOT=OBPs ma-a-anwie:CNJ pa-i-migehen:1SG.PRS na-a-ḫi-mufürchten:2SG.IMP=PPRO.1SG.ACC [

[ú]-ga-wa-aš-ša-anma-a-anpa-i-mina-a-ḫi-mu
ich
PPROa.1SG.NOM=CNJctr=QUOT=OBPs
wie
CNJ
gehen
1SG.PRS
fürchten
2SG.IMP=PPRO.1SG.ACC

(Frg. 3+4) Rs. 3′/Rs. 31′ la-a-ri-ia-wasich nicht fürchten(?):2SG.IMP=QUOT [wa]-a-tarWasser:NOM.SG.N;
Wasser:ACC.SG.N
ka-a-ašdieser:DEM1.NOM.SG.C Dte-[te-eš-ḫa-píTetešḫapi:DN.NOM.SG(UNM)


ca 5 unbeschriebene Zeilen, dann bricht Rs. ab

la-a-ri-ia-wa[wa]-a-tarka-a-ašDte-[te-eš-ḫa-pí
sich nicht fürchten(?)
2SG.IMP=QUOT
Wasser
NOM.SG.N
Wasser
ACC.SG.N
dieser
DEM1.NOM.SG.C
Tetešḫapi
DN.NOM.SG(UNM)