Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 32.95 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
Vs. 1′ [Dz]u?‑⸢mi?⸣‑[waaZume/iwa:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} D]⸢al⸣‑ḫi‑š[u‑u‑iAlḫe/išuwa:DN.D/L.SG;
Alḫe/išuwa:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS
[Dz]u?‑⸢mi?⸣‑[waa | D]⸢al⸣‑ḫi‑š[u‑u‑i | TUŠ‑aš | e‑ku‑zi |
---|---|---|---|
Zume/iwa {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Alḫe/išuwa DN.D/L.SG Alḫe/išuwa {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
Vs. 2′ [1ein:QUANcar NINDA.SI]G‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP ⸢KI⸣.M[INdito:ADV
[1 | NINDA.SI]G | pár‑ši‑ia | ⸢KI⸣.M[IN |
---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
Vs. 3′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Dti‑ia‑pa‑a[n]‑t[iTe/iyaba/e/i(n)ti:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
EGIR‑an‑da‑ma | Dti‑ia‑pa‑a[n]‑t[i |
---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Te/iyaba/e/i(n)ti {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Vs. 4′ [1ein:QUANcar NINDA.SIG]‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MINdito:ADV [ ]
[1 | NINDA.SIG] | pár‑ši‑ia | KI.MIN | … |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
Vs. 5′ [E]GIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a‑gul‑li‑riAkulliri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Akulliri:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} waa‑[
[E]GIR‑an‑da‑ma | a‑gul‑li‑ri | |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Akulliri {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Akulliri {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. 6′ kal‑li‑iš‑ta‑a‑wiiBerg Kallištapa:GN.HURR.ABS.SG ⸢waa⸣‑a‑pa‑niBerg:{HURR.ABS.SG, STF} ši‑[
kal‑li‑iš‑ta‑a‑wii | ⸢waa⸣‑a‑pa‑ni | |
---|---|---|
Berg Kallištapa GN.HURR.ABS.SG | Berg {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. 7′ ši‑iafestdrücken:2PL.IMP;
(u.B.):D/L.SG;
(Orakelterminus):{(ABBR)};
Wasser:{HURR.ABS.SG, STF};
festdrücken:3SG.PRS.MP ši‑tar‑puŠitarpu:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
der Fluß Šitarpu:GN.HURR.ABS.SG
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑⸢zitrinken:3SG.PRS 1⸣ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} [pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
ši‑ia | ši‑tar‑pu | TUŠ‑aš | e‑ku‑⸢zi | 1⸣ | NINDA.SIG | [pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|---|---|
festdrücken 2PL.IMP (u.B.) D/L.SG (Orakelterminus) {(ABBR)} Wasser {HURR.ABS.SG, STF} festdrücken 3SG.PRS.MP | Šitarpu {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} der Fluß Šitarpu GN.HURR.ABS.SG | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. 8′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} a‑aḫ‑ru‑uš‑ḫiRäucherschale:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Aḫrušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucherschale:{HURR.ABS.SG, STF} ḫu‑up‑[ru‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Räucheraltar(?):{HURR.ABS.SG, STF}
EGIR‑an‑da‑ma | a‑aḫ‑ru‑uš‑ḫi | ḫu‑up‑[ru‑uš‑ḫi |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Räucherschale {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Aḫrušḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Räucherschale {HURR.ABS.SG, STF} | Räucheraltar(?) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF} Räucheraltar(?) D/L.SG Ḫuprušḫi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Räucheraltar(?) {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. 9′ zu‑úr‑ri‑iZurri:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
(Attribut der Ḫepat):{HURR.ABS.SG, STF} ⸢šu⸣‑ku‑ú‑i(Attribut der Ḫepat):{HURR.ABS.SG, STF} šap‑š[ischälen:2SG.PRS;
Sonnenscheibe(?):{HURR.ABS.SG, STF} ḫi‑ša‑am‑miḪiš(š)ammi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Glanz:{HURR.ABS.SG, STF}
zu‑úr‑ri‑i | ⸢šu⸣‑ku‑ú‑i | šap‑š[i | ḫi‑ša‑am‑mi |
---|---|---|---|
Zurri {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} (Attribut der Ḫepat) {HURR.ABS.SG, STF} | (Attribut der Ḫepat) {HURR.ABS.SG, STF} | schälen 2SG.PRS Sonnenscheibe(?) {HURR.ABS.SG, STF} | Ḫiš(š)ammi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} Glanz {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. 10′ da‑kiTaga:DN.D/L.SG;
Tagi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
hell:{HURR.ABS.SG, STF} da‑ki‑⸢it⸣‑tiGlanz:{HURR.ABS.SG, STF} Dḫé‑pát‑w[ee‑naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS
da‑ki | da‑ki‑⸢it⸣‑ti | Dḫé‑pát‑w[ee‑na | TUŠ‑aš | e‑ku‑zi |
---|---|---|---|---|
Taga DN.D/L.SG Tagi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} hell {HURR.ABS.SG, STF} | Glanz {HURR.ABS.SG, STF} | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS |
Vs. 11′ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP KI.MINdito:ADV [
1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | KI.MIN | … |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | dito ADV |
Vs. 12′ [EGIR‑a]n‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ⸢zu⸣‑u‑uš‑⸢ši⸣(Kultgerät):{HURR.ABS.SG, STF};
Zuwa:{PNm(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} [tu‑u‑e‑en‑ni(Kultgerät):{HURR.ABS.SG, STF}
Vs. bricht ab
[EGIR‑a]n‑da‑ma | ⸢zu⸣‑u‑uš‑⸢ši⸣ | [tu‑u‑e‑en‑ni |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | (Kultgerät) {HURR.ABS.SG, STF} Zuwa {PNm(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | (Kultgerät) {HURR.ABS.SG, STF} |
Rs. 1′ [GA].⸢KIN.AGKäse:{(UNM)} kat?‑ta⸣unten:;
unter:;
unter-: [
[GA].⸢KIN.AG | kat?‑ta⸣ | … |
---|---|---|
Käse {(UNM)} | unten unter unter- |
Rs. 2′ x[ ] LÀLHonig:{(UNM)} šu‑uḫ‑ḫa‑⸢a‑ischütten:3SG.PRS;
Dach:D/L.SG nu⸣CONNn [
… | LÀL | šu‑uḫ‑ḫa‑⸢a‑i | nu⸣ | … | |
---|---|---|---|---|---|
Honig {(UNM)} | schütten 3SG.PRS Dach D/L.SG | CONNn |
Rs. 3′ P[A‑N]I Dḫé‑pátḪepat:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} [
P[A‑N]I Dḫé‑pát | da‑a‑i | … |
---|---|---|
Ḫepat {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. 4′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ma‑aḫ‑ḫu‑u‑ri(Nahrungsmittel):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} da‑⸢a?⸣‑[
EGIR‑an‑da‑ma | ma‑aḫ‑ḫu‑u‑ri | |
---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | (Nahrungsmittel) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Rs. 5′ še‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs LÀLHonig:{(UNM)} tar‑na‑ikleines Hohlmaß:D/L.SG;
lassen:3SG.PRS;
lassen:2SG.IMP na‑a[t:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
še‑ra‑aš‑ša‑an | LÀL | tar‑na‑i | na‑a[t |
---|---|---|---|
auf ADV=CNJctr=OBPs | Honig {(UNM)} | kleines Hohlmaß D/L.SG lassen 3SG.PRS lassen 2SG.IMP | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} |
Rs. 6′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} GU₄ÁBKuh:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: u‑un‑ni‑[
na‑aš‑ta | GU₄ÁB | an‑da | |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Kuh {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
Rs. 7′ ⸢nu⸣‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs LÚSANGAPriester:{(UNM)} A+NA GU₄Rind:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
⸢nu⸣‑uš‑ša‑an | LÚSANGA | A+NA GU₄ | … |
---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs | Priester {(UNM)} | Rind {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. 8′ UZUZAG.UDU‑aš‑šaSchulter:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} GIŠERENZeder:{(UNM)} d[a?‑
UZUZAG.UDU‑aš‑ša | GIŠEREN | |
---|---|---|
Schulter {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | Zeder {(UNM)} |
Rs. 9′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ú‑i‑te‑ni‑itWasser:INS (Rasur) x[
na‑an‑kán | ú‑i‑te‑ni‑it | |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | Wasser INS |
Rs. 10′ ⸢da‑a‑i(?)⸣nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} x x na‑at‑ša‑an:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} ḫ[u?‑
⸢da‑a‑i(?)⸣ | na‑at‑ša‑an | ||
---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs} |
… | ||
---|---|---|
Rs. bricht ab
… | |
---|---|