HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 34.117 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

1′ ]x[

2′ ] LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
[ ]x[ ]x x[

LUGAL-uš
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

3′ p]ár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
[ ] me-ma-al-laGrütze:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
Grütze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
GIŠBANŠ[URTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}

p]ár-ši-iame-ma-al-laGIŠBANŠ[UR
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP
Grütze
{NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Grütze
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}

4′ ] ta-pu-uš-zaSeite:ABL;
seitlich:;
neben:;
Seite:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
šu-uḫ-ḫaschütten:2SG.IMP;
Dach:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Dach:ALL;
Dach:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Dach:{VOC.SG, ALL, STF};
(Brot oder Gebäck):{ALL, VOC.SG, STF}
-x x x[ G]BANŠUR-iTisch:D/L.SG da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[


ta-pu-uš-zašu-uḫ-ḫaG]BANŠUR-ida-a-i
Seite
ABL
seitlich

neben

Seite
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
schütten
2SG.IMP
Dach
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Dach
ALL
Dach
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Dach
{VOC.SG, ALL, STF}
(Brot oder Gebäck)
{ALL, VOC.SG, STF}
Tisch
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

5′ ] A-NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dme-ez-zu-ul-laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}
mar-nu-wa-an(Biersorte):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
verschwinden lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
verschwinden lassen:2SG.IMP
ši-pa-an-tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} KAŠ.GEŠTIN(Getränk):{(UNM)} [

A-NADUTUDme-ez-zu-ul-lamar-nu-wa-anši-pa-an-tiKAŠ.GEŠTIN
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Mez(z)ul(l)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}
(Biersorte)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
verschwinden lassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
verschwinden lassen
2SG.IMP
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(Getränk)
{(UNM)}

6′ ši]-pa-an-tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ta-a-pí-ša-an-ti-it(Gefäß):INS LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
UŠ-KÉ-ENsich niederwerfen:{4SG.PRS, 1SG.PRS} [

ši]-pa-an-tita-a-pí-ša-an-ti-itLUGAL-ušUŠ-KÉ-EN
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
(Gefäß)
INS
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
sich niederwerfen
{4SG.PRS, 1SG.PRS}

7′ ]x UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠÚ.ḪÚBTauber:{(UNM)} NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ta-a-pí-še-e-nu-uš-ša(Gefäß):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} da-an-z[i]nehmen:3PL.PRS

UGULALÚ.MEŠÚ.ḪÚBNINDA.GUR₄.RAḪI.Ata-a-pí-še-e-nu-uš-šada-an-z[i]
Aufseher
{(UNM)}
Tauber
{(UNM)}
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
(Gefäß)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
nehmen
3PL.PRS

8′ ]x A-NA É.ŠÀ-na!?Innengemach:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}1 pé-e-da-an-z[i]hinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}


A-NA É.ŠÀ-na!?pé-e-da-an-z[i]
Innengemach
{ a → …
D/L.SG} { b → …
D/L.PL} { c → …
ALL}
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

9′ ]x GIŠDAG-azThron:ABL;
Thron:{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG};
Thron:{(UNM)}
kat-taunten:;
unter:;
unter-:
ti-ia-zitreten:3SG.PRS UGULAAufseher:{(UNM)} LÚ.MEŠMUḪALDIMKoch:{(UNM)} kat-taunten:;
unter:;
unter-:
[

GIŠDAG-azkat-tati-ia-ziUGULALÚ.MEŠMUḪALDIMkat-ta
Thron
ABL
Thron
{FNL(at).NOM.SG.C, VOC.SG}
Thron
{(UNM)}
unten

unter

unter-
treten
3SG.PRS
Aufseher
{(UNM)}
Koch
{(UNM)}
unten

unter

unter-

10′ ]x ḫa-aš-ši-izeugen:2SG.PRS;
Enkel:D/L.SG;
Asche:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
kur-šischneiden:2SG.IMP;
Vlies:D/L.SG;
Vlies:{D/L.SG, STF};
Tablett(?):{D/L.SG, STF};
Kurša:DN.D/L.SG;
Kurša:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Kurunta:{PNm(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
GIŠDAG-tiThron:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
Thron:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
Thron:FNL(t).D/L.SG
GIŠAB-iaFenster:D/L.SG;
Fenster:FNL(i).D/L.SG;
Fenster:{(UNM)}
ḫavertrauen:2SG.IMP -a[t-

ḫa-aš-ši-ikur-šiGIŠDAG-tiGIŠAB-iaḫa
zeugen
2SG.PRS
Enkel
D/L.SG
Asche
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
schneiden
2SG.IMP
Vlies
D/L.SG
Vlies
{D/L.SG, STF}
Tablett(?)
{D/L.SG, STF}
Kurša
DN.D/L.SG
Kurša
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Kurunta
{PNm(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Thron
{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF}
Thron
{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
Thron
FNL(t).D/L.SG
Fenster
D/L.SG
Fenster
FNL(i).D/L.SG
Fenster
{(UNM)}
vertrauen
2SG.IMP

11′ ]x ḫa-aš-ši-izeugen:2SG.PRS;
Enkel:D/L.SG;
Asche:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
[ ]


ḫa-aš-ši-i
zeugen
2SG.PRS
Enkel
D/L.SG
Asche
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

12′ ] kur-šischneiden:2SG.IMP;
Vlies:D/L.SG;
Vlies:{D/L.SG, STF};
Tablett(?):{D/L.SG, STF};
Kurša:DN.D/L.SG;
Kurša:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Kurunta:{PNm(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pa-iz-z[igehen:3SG.PRS

kur-šipa-ra-apa-iz-z[i
schneiden
2SG.IMP
Vlies
D/L.SG
Vlies
{D/L.SG, STF}
Tablett(?)
{D/L.SG, STF}
Kurša
DN.D/L.SG
Kurša
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Kurunta
{PNm(ABBR)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
gehen
3SG.PRS

13′ ] ki-it-taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:
x[

Text bricht ab

ki-it-ta
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
hier
Lesung nach Yoshida D. 1996a: 161. Im Text steht das Zeichen UD. Vielleicht ist deshalb eher É.ŠÀ.TAM zu lesen