Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 41.13 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. I 4′ š]u?‑uḫ?‑ḫa‑an‑zischütten:3PL.PRS
… | š]u?‑uḫ?‑ḫa‑an‑zi |
---|---|
schütten 3PL.PRS |
Vs. I 5′ DIŠTARIštar:DN.NOM.SG(UNM);
Ištar:DN.ACC.SG(UNM);
Ištar:DN.GEN.SG(UNM);
Ištar:DN.D/L.SG(UNM);
Ištar:DN.ABL(UNM);
Ištar:DN.INS(UNM);
Ištar:DN.VOC.SG(UNM) URUḫ]a‑at‑ta‑ri‑naḪattarina:GN.GEN.SG(UNM)
… | DIŠTAR | URUḫ]a‑at‑ta‑ri‑na |
---|---|---|
Ištar DN.NOM.SG(UNM) Ištar DN.ACC.SG(UNM) Ištar DN.GEN.SG(UNM) Ištar DN.D/L.SG(UNM) Ištar DN.ABL(UNM) Ištar DN.INS(UNM) Ištar DN.VOC.SG(UNM) | Ḫattarina GN.GEN.SG(UNM) |
… | |
---|---|
Vs. I 7′ š]i‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS
… | š]i‑pa‑an‑ti |
---|---|
libieren 3SG.PRS |
Vs. I 8′ ḫa‑ap‑p]í‑ni‑itoffene Flamme:INS za‑nu‑wa‑an‑zikochen:3PL.PRS
… | ḫa‑ap‑p]í‑ni‑it | za‑nu‑wa‑an‑zi |
---|---|---|
offene Flamme INS | kochen 3PL.PRS |
… | |
---|---|
Ende Vs. I
… |
---|
Vs. II 1′ [ ] ⸢IN‑BIḪI.AFrucht:ACC.PL(UNM) GIŠPÈŠ⸣Feige(nbaum):ACC.PL(UNM) G[IŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.ARosine(n):ACC.PL(UNM) ]
… | ⸢IN‑BIḪI.A | GIŠPÈŠ⸣ | G[IŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A | … |
---|---|---|---|---|
Frucht ACC.PL(UNM) | Feige(nbaum) ACC.PL(UNM) | Rosine(n) ACC.PL(UNM) |
Vs. II 2′ [GI]ŠSE₂₀‑ER‑DUMÖlbaum:ACC.PL(UNM) GIŠša‑ma‑⸢ma⸣Sesam:ACC.PL.N x[ ]
[GI]ŠSE₂₀‑ER‑DUM | GIŠša‑ma‑⸢ma⸣ | … | |
---|---|---|---|
Ölbaum ACC.PL(UNM) | Sesam ACC.PL.N |
Vs. II 3′ še‑eroben-:PREV da‑a‑isetzen:3SG.PRS nuCONNn 2zwei:QUANcar zi‑*in*‑za‑pu‑[uš‑ši‑ia‑aš(Gefäß in Form eines zinzapu-Vogels):NOM.PL.C ]
še‑er | da‑a‑i | nu | 2 | zi‑*in*‑za‑pu‑[uš‑ši‑ia‑aš | … |
---|---|---|---|---|---|
oben- PREV | setzen 3SG.PRS | CONNn | zwei QUANcar | (Gefäß in Form eines zinzapu-Vogels) NOM.PL.C |
Vs. II 4′ ⸢ŠÀ⸣.BAdarin:ADV 1‑ENein:QUANcar *ŠA NINDA*.ÌFettbrotGEN.SG 1‑ENein:QUANcar ŠA NIND[ABrotGEN.SG ]
⸢ŠÀ⸣.BA | 1‑EN | *ŠA NINDA*.Ì | 1‑EN | ŠA NIND[A | … |
---|---|---|---|---|---|
darin ADV | ein QUANcar | FettbrotGEN.SG | ein QUANcar | BrotGEN.SG |
Vs. II 5′ x x x x‑an‑za nuCONNn A‑NAzuD/L.SG;
zuD/L.PL ŠA‑A‑x[ ]
nu | A‑NA | … | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | zuD/L.SG zuD/L.PL |
Vs. II 6′ [GIŠḫ]a‑aš‑ša‑al‑li‑ia‑ašSchemel:GEN.SG;
Schemel:D/L.PL ŠA D10WettergottGEN.SG [ ]
[GIŠḫ]a‑aš‑ša‑al‑li‑ia‑aš | ŠA D10 | … |
---|---|---|
Schemel GEN.SG Schemel D/L.PL | WettergottGEN.SG |
Vs. II 7′ [2]zwei:QUANcar DUGQA‑TAMHand (eine Schale für Öl):NOM.PL(UNM);
Hand (eine Schale für Öl):ACC.PL(UNM) Ì.DU₁₀.GAFeinöl:GEN.SG(UNM) 1‑ENein:QUANcar A‑NA DINGI[R‑LIMGottD/L.SG ZAG‑az]rechts:ADV
[2] | DUGQA‑TAM | Ì.DU₁₀.GA | 1‑EN | A‑NA DINGI[R‑LIM | ZAG‑az] |
---|---|---|---|---|---|
zwei QUANcar | Hand (eine Schale für Öl) NOM.PL(UNM) Hand (eine Schale für Öl) ACC.PL(UNM) | Feinöl GEN.SG(UNM) | ein QUANcar | GottD/L.SG | rechts ADV |
Vs. II 8′ ⸢1‑EN⸣‑maein:QUANcar=CNJctr A‑NA DINGIR‑LIMGottD/L.SG GÙB‑la‑azlinks:ADV t[i?‑ ]
⸢1‑EN⸣‑ma | A‑NA DINGIR‑LIM | GÙB‑la‑az | … | |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar=CNJctr | GottD/L.SG | links ADV |
Vs. II 9′ nam‑ma‑kándann:CNJ=OBPk 1ein:QUANcar DUGQA‑TAMHand (eine Schale für Öl):NOM.SG(UNM);
Hand (eine Schale für Öl):ACC.SG(UNM) Ì.DU₁₀.GAFeinöl:GEN.SG(UNM) ḫa‑⸢ak‑ku⸣‑n[a?‑iš](Ölgefäß):NOM.SG.C
nam‑ma‑kán | 1 | DUGQA‑TAM | Ì.DU₁₀.GA | ḫa‑⸢ak‑ku⸣‑n[a?‑iš] |
---|---|---|---|---|
dann CNJ=OBPk | ein QUANcar | Hand (eine Schale für Öl) NOM.SG(UNM) Hand (eine Schale für Öl) ACC.SG(UNM) | Feinöl GEN.SG(UNM) | (Ölgefäß) NOM.SG.C |
Vs. II 10′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC DINGIR‑⸢LIM⸣‑niGott:D/L.SG ap‑pé‑ez‑zi‑ia‑azspäter:ADV d[a‑ ]
na‑an | DINGIR‑⸢LIM⸣‑ni | ap‑pé‑ez‑zi‑ia‑az | … | |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | Gott D/L.SG | später ADV |
Vs. II 11′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ú‑⸢wa⸣‑an‑zikommen:3PL.PRS A‑NA DINGIR‑LIMGottD/L.SG GÌRME[ŠFuß:ACC.PL(UNM) ]
na‑an | ú‑⸢wa⸣‑an‑zi | A‑NA DINGIR‑LIM | GÌRME[Š | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | kommen 3PL.PRS | GottD/L.SG | Fuß ACC.PL(UNM) |
Vs. II 12′ 𒑱ar‑ru‑um‑⸢ma⸣‑an‑ziwaschen:INF ú‑e‑te‑niWasser:D/L.SG da‑aš‑kán‑z[i]nehmen:3PL.PRS.IMPF
𒑱ar‑ru‑um‑⸢ma⸣‑an‑zi | ú‑e‑te‑ni | da‑aš‑kán‑z[i] |
---|---|---|
waschen INF | Wasser D/L.SG | nehmen 3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 13′ DINGIR‑LAM‑ma‑kánGott:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ⸢ku⸣‑e‑ez‑zawelcher:REL.ABL ú‑⸢i⸣‑te‑na‑a[z]Wasser:ABL
DINGIR‑LAM‑ma‑kán | ⸢ku⸣‑e‑ez‑za | ú‑⸢i⸣‑te‑na‑a[z] |
---|---|---|
Gott ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | welcher REL.ABL | Wasser ABL |
Vs. II 14′ GÌRMEŠ‑ŠUFuß:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ⸢ar‑ri⸣‑iš‑kán‑ziwaschen:3PL.PRS.IMPF
GÌRMEŠ‑ŠU | ⸢ar‑ri⸣‑iš‑kán‑zi |
---|---|
Fuß ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | waschen 3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 15′ nuCONNn 1ein:QUANcar ki‑iš‑ša‑ra‑ašHand:NOM.SG.C ⸢KÙ.BABBAR?Silber:GEN.SG(UNM) ú‑e⸣‑te‑ni‑itWasser:INS
nu | 1 | ki‑iš‑ša‑ra‑aš | ⸢KÙ.BABBAR? | ú‑e⸣‑te‑ni‑it |
---|---|---|---|---|
CONNn | ein QUANcar | Hand NOM.SG.C | Silber GEN.SG(UNM) | Wasser INS |
Vs. II 16′ ⸢šu⸣‑u‑wa‑an‑〈za〉füllen:PTCP.NOM.SG.C na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ⸢A⸣‑NA DINGIR‑[L]IMGottD/L.SG ⸢GÙB⸣‑la‑azlinks:ADV ti‑[an‑zi]setzen:3PL.PRS1
⸢šu⸣‑u‑wa‑an‑〈za〉 | na‑an | ⸢A⸣‑NA DINGIR‑[L]IM | ⸢GÙB⸣‑la‑az | ti‑[an‑zi] | … |
---|---|---|---|---|---|
füllen PTCP.NOM.SG.C | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | GottD/L.SG | links ADV | setzen 3PL.PRS |
Vs. II 17′ kat‑ta‑an‑ma‑aš‑š[i]unten:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L;
unter-:PREV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L ⸢GI⸣pu‑u‑ri‑[u]š?Tablett:ACC.PL.C AD.KIDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM)
kat‑ta‑an‑ma‑aš‑š[i] | ⸢GI⸣pu‑u‑ri‑[u]š? | AD.KID |
---|---|---|
unten ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L unter- PREV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L | Tablett ACC.PL.C | aus Rohrgeflecht GEN.SG(UNM) |
Vs. II 18′ ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS ⸢nam⸣‑ma‑at‑kándann:CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk še‑⸢er⸣oben:ADV
ti‑an‑zi | ⸢nam⸣‑ma‑at‑kán | še‑⸢er⸣ |
---|---|---|
setzen 3PL.PRS | dann CNJ=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | oben ADV |
Vs. II 19′ ⸢IŠ‑TU⸣ NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrotABL;
SoldatenbrotINS iš‑⸢tap‑pa⸣‑an‑⸢zi⸣zudecken:3PL.PRS
⸢IŠ‑TU⸣ NINDA.ÉRINMEŠ | iš‑⸢tap‑pa⸣‑an‑⸢zi⸣ |
---|---|
SoldatenbrotABL SoldatenbrotINS | zudecken 3PL.PRS |
Vs. II 20′ nam‑madann:CNJ 1ein:QUANcar GAL.GIR₄Becher aus gebranntem Ton:NOM.SG(UNM);
Becher aus gebranntem Ton:ACC.SG(UNM) Ì.DU₁₀.GAFeinöl:ABL(UNM);
Feinöl:INS(UNM) ⸢šu‑u‑wa‑anfüllen:PTCP.NOM.SG.N;
füllen:PTCP.ACC.SG.N da‑an⸣‑[ ]
nam‑ma | 1 | GAL.GIR₄ | Ì.DU₁₀.GA | ⸢šu‑u‑wa‑an | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
dann CNJ | ein QUANcar | Becher aus gebranntem Ton NOM.SG(UNM) Becher aus gebranntem Ton ACC.SG(UNM) | Feinöl ABL(UNM) Feinöl INS(UNM) | füllen PTCP.NOM.SG.N füllen PTCP.ACC.SG.N |
Vs. II 21′ ša‑ni‑iz‑zi‑⸢ia⸣angenehm:NOM.PL.N an‑dahinein-:PREV ki‑na‑ansieben:PTCP.NOM.SG.N GI.DU₁₀.GA‚Süßrohr‘:NOM.SG(UNM)
ša‑ni‑iz‑zi‑⸢ia⸣ | an‑da | ki‑na‑an | GI.DU₁₀.GA |
---|---|---|---|
angenehm NOM.PL.N | hinein- PREV | sieben PTCP.NOM.SG.N | ‚Süßrohr‘ NOM.SG(UNM) |
Vs. II 22′ ⸢GIŠ⸣ša‑⸢ḫi‑iš⸣eine pflanzlicher Aromastoff:NOM.SG.C;
eine pflanzlicher Aromastoff:NOM.PL.C GIŠḫa‑ap‑pu‑ri‑⸢ia⸣‑ašRinde(?):NOM.SG.C
⸢GIŠ⸣ša‑⸢ḫi‑iš⸣ | GIŠḫa‑ap‑pu‑ri‑⸢ia⸣‑aš |
---|---|
eine pflanzlicher Aromastoff NOM.SG.C eine pflanzlicher Aromastoff NOM.PL.C | Rinde(?) NOM.SG.C |
Vs. II 23′ GIŠpár‑nu‑u[l‑l]i‑ia(Räucherholz):NOM.PL.N nuCONNn DUGDÍLIM.⸢GAL⸣Schale:NOM.SG(UNM) šu‑u‑wa‑an‑zafüllen:PTCP.NOM.SG.C
GIŠpár‑nu‑u[l‑l]i‑ia | nu | DUGDÍLIM.⸢GAL⸣ | šu‑u‑wa‑an‑za |
---|---|---|---|
(Räucherholz) NOM.PL.N | CONNn | Schale NOM.SG(UNM) | füllen PTCP.NOM.SG.C |
Vs. II 24′ [ ] ⸢DUGNAM‑MA⸣‑[A]N‑⸢DUM⸣‑ia?(Gefäß):NOM.SG(UNM)=CNJadd A‑⸢it⸣Wasser:INS šu‑u‑wa‑an‑zafüllen:PTCP.NOM.SG.C
… | ⸢DUGNAM‑MA⸣‑[A]N‑⸢DUM⸣‑ia? | A‑⸢it⸣ | šu‑u‑wa‑an‑za |
---|---|---|---|
(Gefäß) NOM.SG(UNM)=CNJadd | Wasser INS | füllen PTCP.NOM.SG.C |
Vs. II 25′ [a]n?‑⸢da?⸣‑ma‑⸢kán?⸣darin:ADV=CNJctr=OBPk;
hinein-:PREV=CNJctr=OBPk [GI]Š⸢EREN?Zeder:NOM.SG(UNM) ki‑it⸣‑taliegen:3SG.PRS.MP
Ende Vs. II
[a]n?‑⸢da?⸣‑ma‑⸢kán?⸣ | [GI]Š⸢EREN? | ki‑it⸣‑ta |
---|---|---|
darin ADV=CNJctr=OBPk hinein- PREV=CNJctr=OBPk | Zeder NOM.SG(UNM) | liegen 3SG.PRS.MP |
Rs. mit. Kol. wenige Zeichenspuren erhalten
Rs. bricht ab