Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 41.13 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
| … | |
|---|---|
Vs. I 2′ 2 [ Ú-NU-T]EMEŠGerät(e):ACC.PL(UNM)
| … | Ú-NU-T]EMEŠ |
|---|---|
| Gerät(e) ACC.PL(UNM) |
| … | |
|---|---|
Vs. I 4′ 3 [ š]u?-uḫ?-ḫa-an-zischütten:3PL.PRS
| … | š]u?-uḫ?-ḫa-an-zi |
|---|---|
| schütten 3PL.PRS |
Vs. I 5′ 4 [ DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) URUḫ]a-at-ta-ri-naḪattarina:GN.GEN.SG(UNM)
| … | DIŠTAR | URUḫ]a-at-ta-ri-na |
|---|---|---|
| Ištar DN.ACC.SG(UNM) | Ḫattarina GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. I 6′ [ Dku-li-it]-taKulitta:DN.ACC.SG(UNM)
| … | Dku-li-it]-ta |
|---|---|
| Kulitta DN.ACC.SG(UNM) |
Vs. I 7′ [ š]i-pa-an-tilibieren:3SG.PRS
| … | š]i-pa-an-ti |
|---|---|
| libieren 3SG.PRS |
Vs. I 8′ 5 [ ḫa-ap-p]í-ni-itoffene Flamme:INS za-nu-wa-an-zikochen:3PL.PRS
| … | ḫa-ap-p]í-ni-it | za-nu-wa-an-zi |
|---|---|---|
| offene Flamme INS | kochen 3PL.PRS |
| … | |
|---|---|
Vs. I 10′–12′ (uninscribed line endings)
end of obv. I
Vs. II 1′ 7 [ ] ⸢IN-BIḪI.AFrucht:ACC.PL(UNM) GIŠPÈŠ⸣Feige(nbaum):ACC.PL(UNM) G[IŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.ARosine(n):ACC.PL(UNM) ]
| … | ⸢IN-BIḪI.A | GIŠPÈŠ⸣ | G[IŠGEŠTIN.ḪÁD.DU.A | … |
|---|---|---|---|---|
| Frucht ACC.PL(UNM) | Feige(nbaum) ACC.PL(UNM) | Rosine(n) ACC.PL(UNM) |
Vs. II 2′ [GI]ŠSE₂₀-ER-DUMÖlbaum:ACC.PL(UNM) GIŠša-ma-⸢ma⸣Sesam:ACC.PL.N x[ ]
| [GI]ŠSE₂₀-ER-DUM | GIŠša-ma-⸢ma⸣ | … | |
|---|---|---|---|
| Ölbaum ACC.PL(UNM) | Sesam ACC.PL.N |
Vs. II 3′☛ še-eroben-:PREV da-a-isetzen:3SG.PRS 8 nuCONNn 2zwei:QUANcar zi-*in*-za-pu-[uš-ši-ia-aš]Gefäß in Form einer Taube(?){a → GEN.SG}{b → NOM.PL.C}{c → GEN.PL}{d → ACC.PL.C}{e → D/L.PL};
Gefäß in Form einer Taube(?):ACC.SG.C(UNM)
| še-er | da-a-i | nu | 2 | zi-*in*-za-pu-[uš-ši-ia-aš] |
|---|---|---|---|---|
| oben- PREV | setzen 3SG.PRS | CONNn | zwei QUANcar | Gefäß in Form einer Taube(?){a → GEN.SG}{b → NOM.PL.C}{c → GEN.PL}{d → ACC.PL.C}{e → D/L.PL} Gefäß in Form einer Taube(?) ACC.SG.C(UNM) |
Vs. II 4′ 9 ⸢ŠÀ⸣.BAdarin:ADV 1-ENein:QUANcar *ŠA NINDA*.ÌFettbrotGEN.SG 10 1-ENein:QUANcar ŠA NIND[ABrotGEN.SG ]
| ⸢ŠÀ⸣.BA | 1-EN | *ŠA NINDA*.Ì | 1-EN | ŠA NIND[A | … |
|---|---|---|---|---|---|
| darin ADV | ein QUANcar | FettbrotGEN.SG | ein QUANcar | BrotGEN.SG |
Vs. II 5′ ⸢im-mi-ia⸣-an-zamischen:PTCP.NOM.SG.C 11 nuCONNn A-NA ŠA-A-[PAL]Unterseite:D/L.SG
| ⸢im-mi-ia⸣-an-za | nu | A-NA ŠA-A-[PAL] |
|---|---|---|
| mischen PTCP.NOM.SG.C | CONNn | Unterseite D/L.SG |
Vs. II 6′ [GIŠḫ]a-aš-ša-al-li-ia-ašSchemel:D/L.PL ŠA DINGIR-L[IMGott:GEN.SG ti-ia-an-zi]setzen:3PL.PRS
| [GIŠḫ]a-aš-ša-al-li-ia-aš | ŠA DINGIR-L[IM | ti-ia-an-zi] |
|---|---|---|
| Schemel D/L.PL | Gott GEN.SG | setzen 3PL.PRS |
Vs. II 7′ 12 [2]zwei:QUANcar DUGQA-TAMHand (eine Schale für Öl):ACC.PL(UNM) Ì.DU₁₀.GAFeinöl:GEN.SG(UNM) 13 1-ENein:QUANcar A-NA DINGI[R-LIMGottD/L.SG ZAG-az]rechts:ADV
| [2] | DUGQA-TAM | Ì.DU₁₀.GA | 1-EN | A-NA DINGI[R-LIM | ZAG-az] |
|---|---|---|---|---|---|
| zwei QUANcar | Hand (eine Schale für Öl) ACC.PL(UNM) | Feinöl GEN.SG(UNM) | ein QUANcar | GottD/L.SG | rechts ADV |
Vs. II 8′ 14 ⸢1-EN⸣-maein:QUANcar=CNJctr A-NA DINGIR-LIMGottD/L.SG GÙB-la-azlinks:ADV d[a-a-i]setzen:3SG.PRS
| ⸢1-EN⸣-ma | A-NA DINGIR-LIM | GÙB-la-az | d[a-a-i] |
|---|---|---|---|
| ein QUANcar=CNJctr | GottD/L.SG | links ADV | setzen 3SG.PRS |
Vs. II 9′ 15 nam-ma-kándann:CNJ=OBPk 1ein:QUANcar DUGQA-TAMHand (eine Schale für Öl):NOM.SG(UNM) Ì.DU₁₀.GAFeinöl:GEN.SG(UNM) ḫa-⸢ak-ku⸣-n[a?-iš](Ölgefäß):NOM.SG.C
| nam-ma-kán | 1 | DUGQA-TAM | Ì.DU₁₀.GA | ḫa-⸢ak-ku⸣-n[a?-iš] |
|---|---|---|---|---|
| dann CNJ=OBPk | ein QUANcar | Hand (eine Schale für Öl) NOM.SG(UNM) | Feinöl GEN.SG(UNM) | (Ölgefäß) NOM.SG.C |
Vs. II 10′ 16 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC DINGIR-⸢LIM⸣-niGott:D/L.SG ap-pé-ez-zi-ia-azspäter:ADV d[a-a-i]setzen:3SG.PRS
| na-an | DINGIR-⸢LIM⸣-ni | ap-pé-ez-zi-ia-az | d[a-a-i] |
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | Gott D/L.SG | später ADV | setzen 3SG.PRS |
Vs. II 11′ 17 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ú-⸢wa⸣-an-zikommen:3PL.PRS A-NA DINGIR-LIMGottD/L.SG GÌRME[Š-ŠU]Fuß:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
| na-an | ú-⸢wa⸣-an-zi | A-NA DINGIR-LIM | GÌRME[Š-ŠU] |
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | kommen 3PL.PRS | GottD/L.SG | Fuß ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG |
Vs. II 12′ x1 ar-ru-um-⸢ma⸣-an-ziwaschen:INF ú-e-te-niWasser:D/L.SG da-aš-kán-z[i]nehmen:3PL.PRS.IMPF
| … | ar-ru-um-⸢ma⸣-an-zi | ú-e-te-ni | da-aš-kán-z[i] | |
|---|---|---|---|---|
| waschen INF | Wasser D/L.SG | nehmen 3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 13′ 18 DINGIR-LAM-ma-kánGott:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ⸢ku⸣-e-ez-zawelcher:REL.ABL ú-⸢i⸣-te-na-a[z]Wasser:ABL
| DINGIR-LAM-ma-kán | ⸢ku⸣-e-ez-za | ú-⸢i⸣-te-na-a[z] |
|---|---|---|
| Gott ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk | welcher REL.ABL | Wasser ABL |
Vs. II 14′ GÌRMEŠ-ŠUFuß:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ⸢ar-ri⸣-iš-kán-ziwaschen:3PL.PRS.IMPF
| GÌRMEŠ-ŠU | ⸢ar-ri⸣-iš-kán-zi |
|---|---|
| Fuß ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | waschen 3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 15′ 19 nuCONNn 1ein:QUANcar ki-iš-ša-ra-ašHand:NOM.SG.C ⸢KÙ.BABBARsicSilber:GEN.SG(UNM)2 ú-e⸣-te-ni-itWasser:INS
| nu | 1 | ki-iš-ša-ra-aš | ⸢KÙ.BABBARsic | … | ú-e⸣-te-ni-it |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | ein QUANcar | Hand NOM.SG.C | Silber GEN.SG(UNM) | Wasser INS |
Vs. II 16′ ⸢šu⸣-u-wa-an-〈za〉füllen:PTCP.NOM.SG.C 20 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ⸢A⸣-NA DINGIR-[L]IMGottD/L.SG ⸢GÙB⸣-la-azlinks:ADV ti-[an-zi]setzen:3PL.PRS3
| ⸢šu⸣-u-wa-an-〈za〉 | na-an | ⸢A⸣-NA DINGIR-[L]IM | ⸢GÙB⸣-la-az | ti-[an-zi] | … |
|---|---|---|---|---|---|
| füllen PTCP.NOM.SG.C | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | GottD/L.SG | links ADV | setzen 3PL.PRS |
Vs. II 17′ 21 kat-ta-an-ma-aš-š[i]unten:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L ⸢GI⸣pu-u-ri-[u]š?Tablett:ACC.PL.C AD.KIDaus Rohrgeflecht:GEN.SG(UNM)
| kat-ta-an-ma-aš-š[i] | ⸢GI⸣pu-u-ri-[u]š? | AD.KID |
|---|---|---|
| unten ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L | Tablett ACC.PL.C | aus Rohrgeflecht GEN.SG(UNM) |
Vs. II 18′ ti-an-zisetzen:3PL.PRS 22 ⸢nam⸣-ma-at-kándann:CNJ=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk še-⸢er⸣oben:ADV
| ti-an-zi | ⸢nam⸣-ma-at-kán | še-⸢er⸣ |
|---|---|---|
| setzen 3PL.PRS | dann CNJ=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk | oben ADV |
Vs. II 19′ ⸢IŠ-TU⸣ NINDA.ÉRINMEŠSoldatenbrotINS iš-⸢tap-pa⸣-an-⸢zi⸣zudecken:3PL.PRS
| ⸢IŠ-TU⸣ NINDA.ÉRINMEŠ | iš-⸢tap-pa⸣-an-⸢zi⸣ |
|---|---|
| SoldatenbrotINS | zudecken 3PL.PRS |
Vs. II 20′ 23 nam-madann:CNJ 1ein:QUANcar GAL.GIR₄Becher aus gebranntem Ton:ACC.SG(UNM) Ì.DU₁₀.GAFeinöl:INS(UNM) šu-u-wa-an-⸢da-an⸣füllen:PTCP.ACC.SG.C
| nam-ma | 1 | GAL.GIR₄ | Ì.DU₁₀.GA | šu-u-wa-an-⸢da-an⸣ |
|---|---|---|---|---|
| dann CNJ | ein QUANcar | Becher aus gebranntem Ton ACC.SG(UNM) | Feinöl INS(UNM) | füllen PTCP.ACC.SG.C |
Vs. II 21′ ša-ni-iz-zi-⸢ia⸣angenehm:NOM.PL.N 24 an-dahinein-:PREV ki-na-anfiltern:PTCP.NOM.SG.N GI.DU₁₀.GA‚Süßrohr‘:NOM.SG(UNM)
| ša-ni-iz-zi-⸢ia⸣ | an-da | ki-na-an | GI.DU₁₀.GA |
|---|---|---|---|
| angenehm NOM.PL.N | hinein- PREV | filtern PTCP.NOM.SG.N | ‚Süßrohr‘ NOM.SG(UNM) |
Vs. II 22′ ⸢GIŠ⸣ša-⸢ḫi-iš⸣eine pflanzlicher Aromastoff:NOM.SG.C GIŠḫa-ap-pu-ri-⸢ia⸣-ašRinde(?):NOM.SG.C
| ⸢GIŠ⸣ša-⸢ḫi-iš⸣ | GIŠḫa-ap-pu-ri-⸢ia⸣-aš |
|---|---|
| eine pflanzlicher Aromastoff NOM.SG.C | Rinde(?) NOM.SG.C |
Vs. II 23′ GIŠpár-nu-u[l-l]i-ia(Räucherholz):NOM.PL.N 25 nuCONNn DUGDÍLIM.⸢GAL⸣Schale:NOM.SG(UNM) šu-u-wa-an-zafüllen:PTCP.NOM.SG.C
| GIŠpár-nu-u[l-l]i-ia | nu | DUGDÍLIM.⸢GAL⸣ | šu-u-wa-an-za |
|---|---|---|---|
| (Räucherholz) NOM.PL.N | CONNn | Schale NOM.SG(UNM) | füllen PTCP.NOM.SG.C |
Vs. II 24′ 26 ⸢DUGNAM-MA⸣-[A]N-⸢DUM⸣-ia?(Gefäß):NOM.SG(UNM)=CNJadd A-⸢it⸣Wasser:INS šu-u-wa-an-zafüllen:PTCP.NOM.SG.C
| ⸢DUGNAM-MA⸣-[A]N-⸢DUM⸣-ia? | A-⸢it⸣ | šu-u-wa-an-za |
|---|---|---|
| (Gefäß) NOM.SG(UNM)=CNJadd | Wasser INS | füllen PTCP.NOM.SG.C |
Vs. II 25′ 27 [a]n?-⸢da?⸣-ma-⸢kán?⸣darin:ADV=CNJctr=OBPk;
hinein-:PREV=CNJctr=OBPk [GI]Š⸢EREN?Zeder:NOM.SG(UNM) ki-it⸣-taliegen:3SG.PRS.MP
end of obv. II
| [a]n?-⸢da?⸣-ma-⸢kán?⸣ | [GI]Š⸢EREN? | ki-it⸣-ta |
|---|---|---|
| darin ADV=CNJctr=OBPk hinein- PREV=CNJctr=OBPk | Zeder NOM.SG(UNM) | liegen 3SG.PRS.MP |
Rs. mit. Kol. only traces of signs preserved
rev. breaks off