HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 41.47+ (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KUB 41.47 (Frg. 1) + CHDS 3.99 (Frg. 2) (CTH 594)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 1′ 1 [ ]x[ ]


(Frg. 2+1) Vs. lk. Kol. 2′ TU₇ḪI.Asoup:NOM.PL(UNM) ta-[r]u-up-ta-ri:3SG.PRS.MP

TU₇ḪI.Ata-[r]u-up-ta-ri
soup
NOM.PL(UNM)

3SG.PRS.MP

(Frg. 2+1) Vs. lk. Kol. 3′ 2 LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) GIŠKÀ-AN-NU-UM(stand):ACC.PL(UNM) da-an-zito take:3PL.PRS


LÚ.MEŠMUḪALDIMGIŠKÀ-AN-NU-UMda-an-zi
cook
NOM.PL(UNM)
(stand)
ACC.PL(UNM)
to take
3PL.PRS

(Frg. 2+1) Vs. lk. Kol. 4′ 3 LUGAL-ušking:NOM.SG.C GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C ar-ḫaaway from:PREV

LUGAL-ušGADA-anar-ḫa
king
NOM.SG.C
linen cloth
ACC.SG.C
away from
PREV

(Frg. 2+1) Vs. lk. Kol. 5′ pé-eš-ši-ia-zito throw:3SG.PRS

pé-eš-ši-ia-zi
to throw
3SG.PRS

(Frg. 2+1) Vs. lk. Kol. 6′ 4 nuCONNn ma-a-anwhen:CNJ .MEŠ*ME-ŠE*-DIbody guard:NOM.PL(UNM) ku-e-ezwhich:REL.ABL

numa-a-an.MEŠ*ME-ŠE*-DIku-e-ez
CONNnwhen
CNJ
body guard
NOM.PL(UNM)
which
REL.ABL

(Frg. 2+1) Vs. lk. Kol. 7′ pár-aš-na-[anto squat:PTCP.INDCL ḫar-k]án-zito have:3PL.PRS

pár-aš-na-[anḫar-k]án-zi
to squat
PTCP.INDCL
to have
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 8′ 5 [na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC a-pé-e-e]zhe:DEM2/3.ABL pé-eš-ši-ia-zito throw:3SG.PRS

[na-ata-pé-e-e]zpé-eš-ši-ia-zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACChe
DEM2/3.ABL
to throw
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 9′ 6 [na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC LÚ.MEŠME-Š]E-DIbody guard:NOM.PL(UNM) da-an-zito take:3PL.PRS


[na-atLÚ.MEŠME-Š]E-DIda-an-zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCbody guard
NOM.PL(UNM)
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 10′ 7 [ma-a-anwhen:CNJ DUMUMEŠ.É.GAL]-mapalace servant:NOM.PL(UNM)=CNJctr

[ma-a-anDUMUMEŠ.É.GAL]-ma
when
CNJ
palace servant
NOM.PL(UNM)=CNJctr

(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 11′ [ku-e-ezwhich:REL.ABL pár-aš-na-a]nto squat:PTCP.INDCL ḫar-kán-zito have:3PL.PRS

[ku-e-ezpár-aš-na-a]nḫar-kán-zi
which
REL.ABL
to squat
PTCP.INDCL
to have
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 12′ 8 [na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC a-pé-e-ezhe:DEM2/3.ABL pé-e]š-ši-ia-zito throw:3SG.PRS

[na-ata-pé-e-ezpé-e]š-ši-ia-zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACChe
DEM2/3.ABL
to throw
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 13′ 9 [na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC DUMUMEŠ.É.GAL]palace servant:NOM.PL(UNM) da-an-zito take:3PL.PRS

[na-atDUMUMEŠ.É.GAL]da-an-zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCpalace servant
NOM.PL(UNM)
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 14′ 10 [na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC A-NA MEŠ˽G]BANŠURtable manD/L.PL

[na-atA-NA MEŠ˽G]BANŠUR
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCtable manD/L.PL

(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 15′ [pí-an-zi]to give:3PL.PRS


[pí-an-zi]
to give
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 16′ 11 [ ]

(Frg. 1) Vs. lk. Kol. 17′ [da-ga-an-zi-pu-ušsoil:ACC.PL.C ša-a]n-ḫa-an-zito seek/sweep:3PL.PRS


Vs. lk. Kol. bricht ab

[da-ga-an-zi-pu-ušša-a]n-ḫa-an-zi
soil
ACC.PL.C
to seek/sweep
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. r. Kol.


(Frg. 1) Vs. r. Kol. 1′ 12 LUGALking:NOM.SG(UNM) x[ ]

LUGAL
king
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. r. Kol. 2′ DINGIR-LIM?god:NOM.SG(UNM);
god:ACC.SG(UNM);
god:GEN.SG(UNM);
god:D/L.SG(UNM);
god:ALL(UNM);
god:ABL(UNM);
god:INS(UNM);
god:VOC.SG(UNM)
[ ]

DINGIR-LIM?
god
NOM.SG(UNM)
god
ACC.SG(UNM)
god
GEN.SG(UNM)
god
D/L.SG(UNM)
god
ALL(UNM)
god
ABL(UNM)
god
INS(UNM)
god
VOC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. r. Kol. 3′ e-k[u-zi(?)]to drink:3SG.PRS


e-k[u-zi(?)]
to drink
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. r. Kol. 4′ 13 GIŠ.D[INANNA(?)stringed instrument:NOM.SG(UNM) SÌR-RU]to sing:3PL.PRS

GIŠ.D[INANNA(?)SÌR-RU]
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
to sing
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. r. Kol. 5′ 14 [ki-i-ta-aš(?)reciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-i]to summon:3SG.PRS

[ki-i-ta-aš(?)ḫal-za-a-i]
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. r. Kol. 6′ 15 [ALAM.ZU₉(?)cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-i]to speak:3SG.PRS

[ALAM.ZU₉(?)me-ma-i]
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. r. Kol. 7′ 16 [pal-wa-tal-la-aš(?) pal-wa-a-ez-zi]to intone:3SG.PRS


pal-wa-a-ez-zi]
to intone
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. r. Kol. 8′ 17 [SAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA]‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)

[SAGI1NINDA.GUR₄.RA]
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. r. Kol. 9′ a-[aš-ka-az(from) outside:ADV ú-da-i]to bring (here):3SG.PRS

a-[aš-ka-azú-da-i]
(from) outside
ADV
to bring (here)
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. r. Kol. 10′ 18 LUGA[L-iking:D/L.SG pa-a-i]to give:3SG.PRS

LUGA[L-ipa-a-i]
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. r. Kol. 11′ 19 LUGA[L-ušking:NOM.SG.C pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP


LUGA[L-ušpár-ši-ia]
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. r. Kol. 12′ 20 [ ]

(Frg. 1) Vs. r. Kol. 13′ GIŠx[ ]

(Frg. 1) Vs. r. Kol. 14′ LUGAL-iking:D/L.SG [ ]

LUGAL-i
king
D/L.SG

(Frg. 1) Vs. r. Kol. 15′ [ ]x x[ ]

Vs. r. Kol. bricht ab