Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 41.51 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. II 1′ iš-t]a-⸢na-ni⸣altar:D/L.SG
| … | iš-t]a-⸢na-ni⸣ |
|---|---|
| altar D/L.SG |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Vs. II 4′ ]⸢pa-ra⸣-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
| … | ]⸢pa-ra⸣-a |
|---|---|
| außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Vs. II 5′ i]š-⸢ta⸣-na-nialtar:D/L.SG
Ende Vs. II
| … | i]š-⸢ta⸣-na-ni |
|---|---|
| altar D/L.SG |
Vs. III 1′ [ ]x ⸢2⸣two:QUANcar LÚGUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} ⸢UŠ-KE-EN-NU⸣to prostrate:3PL.PRS
| … | ⸢2⸣ | LÚGUDU₁₂ | ⸢UŠ-KE-EN-NU⸣ | |
|---|---|---|---|---|
| two QUANcar | Gesalbter {(UNM)} | to prostrate 3PL.PRS |
Vs. III 2′ [LÚki-i-ta-a]šVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| [LÚki-i-ta-a]š | ḫal-za-a-i |
|---|---|
| Vortragspriester(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. III 3′ [nam-m]anoch:;
dann: LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} UŠ-KE-ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
| [nam-m]a | LUGAL-uš | UŠ-KE-EN |
|---|---|---|
| noch dann | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | sich niederwerfen {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
Vs. III 4′☛ 2two:QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} UŠ-KE-EN-NUto prostrate:3PL.PRS
| 2 | LÚ.MEŠGUDU₁₂ | UŠ-KE-EN-NU |
|---|---|---|
| two QUANcar | Gesalbter {(UNM)} | to prostrate 3PL.PRS |
Vs. III 5′ MUNUSpal-wa-tal-la-ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal-wa-ez-zito intone:3SG.PRS
| MUNUSpal-wa-tal-la-aš | pal-wa-ez-zi |
|---|---|
| Anstimmer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to intone 3SG.PRS |
Vs. III 6′ LÚki-i-ta-ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a-i |
|---|---|
| Vortragspriester(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. III 7′ nuCONNn nam-manoch:;
dann: LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} UŠ-KE-ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}
| nu | nam-ma | LUGAL-uš | UŠ-KE-EN |
|---|---|---|---|
| CONNn | noch dann | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | sich niederwerfen {3SG.PRS, 1SG.PRS} |
Vs. III 8′ 2two:QUANcar LÚGUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} UŠ-KE-EN-NUto prostrate:3PL.PRS
Ende Vs. III
| 2 | LÚGUDU₁₂ | UŠ-KE-EN-NU |
|---|---|---|
| two QUANcar | Gesalbter {(UNM)} | to prostrate 3PL.PRS |
Rs. IV 1 MUNUS⸢pal⸣-wa-tal-la-ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal-wa-ez-⸢zi⸣to intone:3SG.PRS
| MUNUS⸢pal⸣-wa-tal-la-aš | pal-wa-ez-⸢zi⸣ |
|---|---|
| Anstimmer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to intone 3SG.PRS |
Rs. IV 2 LÚki-i-ta-ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za!-a-irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| LÚki-i-ta-aš | ḫal-za!-a-i |
|---|---|
| Vortragspriester(?) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | rufen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. IV 3 ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV} ḫu-⸢u-ke⸣-eš-šarSchlachten/Beschwören:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} 10Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG};
zehn: UDUḪI.ASchaf:{(UNM)}
| ta | ḫu-⸢u-ke⸣-eš-šar | 10 | UDUḪI.A |
|---|---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} | Schlachten/Beschwören {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Heldenmut(?) {(UNM)} Tarḫuntašša {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} zehn | Schaf {(UNM)} |
Rs. IV 4 ḫu-u-it-ti-ia-an-zito pull:3PL.PRS
| ḫu-u-it-ti-ia-an-zi |
|---|
| to pull 3PL.PRS |
Rs. IV 5 ⸢2⸣two:QUANcar LÚ.MEŠSANGAPriester:{(UNM)} e-ša-an-tasitzen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sitzen:3PL.PRS.MP;
machen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
| ⸢2⸣ | LÚ.MEŠSANGA | e-ša-an-ta |
|---|---|---|
| two QUANcar | Priester {(UNM)} | sitzen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} sitzen 3PL.PRS.MP machen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
Rs. IV 6 [ ]x-⸢uš-za⸣ e-ša-ri(breites) Band (aus Wolle):D/L.SG;
hell(?):D/L.SG;
sitzen:3SG.PRS.MP
| … | e-ša-ri | |
|---|---|---|
| (breites) Band (aus Wolle) D/L.SG hell(?) D/L.SG sitzen 3SG.PRS.MP |
Rs. IV 7 [ ]-in ḫu-u-kán-zi:3PL.PRS
Rs. IV bricht ab
| … | ḫu-u-kán-zi | |
|---|---|---|
3PL.PRS |
Rs. V 1 ⸢MUNUSpal⸣-wa-tal-la-ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} [pal-wa-ez]-zito intone:3SG.PRS
| ⸢MUNUSpal⸣-wa-tal-la-aš | [pal-wa-ez]-zi |
|---|---|
| Anstimmer {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} | to intone 3SG.PRS |
Rs. V 2 GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} TURklein:{(UNM)} LÚ.MEŠḫal-⸢li-ia-ri⸣-eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
| GIŠ.DINANNA | TUR | LÚ.MEŠḫal-⸢li-ia-ri⸣-eš | SÌR-RU |
|---|---|---|---|
| Saiteninstrument {(UNM)} | klein {(UNM)} | (Kultsänger) NOM.PL.C (Kultsänger) NOM.SG.C (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
Rs. V 3 ⸢LÚGUDU₁₂⸣Gesalbter:{(UNM)} [p]a-iz-zito go:3SG.PRS UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} iš-ta-na-nialtar:D/L.SG
| ⸢LÚGUDU₁₂⸣ | [p]a-iz-zi | UZUNÍG.GIG | iš-ta-na-ni |
|---|---|---|---|
| Gesalbter {(UNM)} | to go 3SG.PRS | Leber {(UNM)} | altar D/L.SG |
Rs. V 4 [ ]x x ⸢da-a-i⸣nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | ⸢da-a-i⸣ | ||
|---|---|---|---|
| nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. V 5 [ ] ⸢da-a-i⸣nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
| … | ⸢da-a-i⸣ |
|---|---|
| nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. V bricht ab
| … | |
|---|---|