HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 43.33 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

1 UM-MAthus:ADV mnu-un-zi-diNunziti:PNm.NOM.SG(UNM) SANGApriest:NOM.SG(UNM) URUiš-ta-mi-[

UM-MAmnu-un-zi-diSANGA
thus
ADV
Nunziti
PNm.NOM.SG(UNM)
priest
NOM.SG(UNM)

2 ka-ru-úonce:ADV DINGIRMEŠ-na-ašdeity:D/L.PL.C KASKALḪI.A-ušway:ACC.PL.C ar-ḫaaway:ADV;
away from:PREV
x[

ka-ru-úDINGIRMEŠ-na-ašKASKALḪI.A-ušar-ḫa
once
ADV
deity
D/L.PL.C
way
ACC.PL.C
away
ADV
away from
PREV

3 ki-nu-na-aznow:DEMadv=REFL ka-ru-i-li-informer:ACC.SG.C KASKAL-anway:ACC.SG.C x[

ki-nu-na-azka-ru-i-li-inKASKAL-an
now
DEMadv=REFL
former
ACC.SG.C
way
ACC.SG.C

4 ša-aḫ-tato seek/sweep:3SG.PST nuCONNn pa-i-wa-nito go:1PL.PRS DKAL!Stag-god:DN.NOM.SG(UNM) ka-r[u-i-li-informer:ACC.SG.C KASKAL-anway:ACC.SG.C

ša-aḫ-tanupa-i-wa-niDKAL!ka-r[u-i-li-inKASKAL-an
to seek/sweep
3SG.PST
CONNnto go
1PL.PRS
Stag-god
DN.NOM.SG(UNM)
former
ACC.SG.C
way
ACC.SG.C

5 a-ap-pa-anbehind:ADV ša-aḫ-tato seek/sweep:3SG.PST zi-ik-pátyou (sg.):PPRO.2SG.NOM.SG=FOC ta-ra-a[n-ta-anto speak:PTCP.ACC.SG.C KASKAL-an(?)way:ACC.SG.C


a-ap-pa-anša-aḫ-tazi-ik-pátta-ra-a[n-ta-anKASKAL-an(?)
behind
ADV
to seek/sweep
3SG.PST
you (sg.)
PPRO.2SG.NOM.SG=FOC
to speak
PTCP.ACC.SG.C
way
ACC.SG.C

6 DINGIRMEŠ-šadeity:GEN.SG=CNJctr ḫa-az-zi-e-uš-še-etritual (act):NOM.SG.N=POSS.3SG.UNIV.SG 2two:QUANcar UDUsheep:NOM.SG(UNM) x[

DINGIRMEŠ-šaḫa-az-zi-e-uš-še-et2UDU
deity
GEN.SG=CNJctr
ritual (act)
NOM.SG.N=POSS.3SG.UNIV.SG
two
QUANcar
sheep
NOM.SG(UNM)

7 12twelve:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM) GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGvessel:NOM.SG(UNM) ši-i-eš-šarbeer:GEN.SG.N(!) [

12NINDA.GUR₄.RA1DUGGEŠTIN1DUGši-i-eš-šar
twelve
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
vessel
NOM.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)
one
QUANcar
vessel
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG.N(!)

8 ki-ithis one:DEM1.NOM.SG.N I-NA ḪUR.SAGta-kur-kiTak(k)urkaD/L.SG an-nimother:D/L.SG x[


ki-iI-NA ḪUR.SAGta-kur-kian-ni
this one
DEM1.NOM.SG.N
Tak(k)urkaD/L.SGmother
D/L.SG

9 UM-MAthus:ADV LÚ.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) ma-a-an-ša-anwhen:CNJ=OBPs x[

UM-MALÚ.MEŠSANGAma-a-an-ša-an
thus
ADV
priest
NOM.PL(UNM)
when
CNJ=OBPs

10 pé-e-ti-x-x[ pa-i]-wa-nito go:1PL.PRS nu-zaCONNn=REFL [

pa-i]-wa-ninu-za
to go
1PL.PRS
CONNn=REFL

11 6six:QUANcar DUGḪAB.ḪABpitcher:NOM.SG(UNM) x x[ ]x ši-i-eš-šarbeer:GEN.SG.N(!) x[

6DUGḪAB.ḪABši-i-eš-šar
six
QUANcar
pitcher
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG.N(!)

12 2two:QUANcar NINDA.KU₇.KU₇sweet bread:NOM.PL(UNM) [ ] man:SG.UNM [ ]x x-an-x-an-pát [


2NINDA.KU₇.KU₇
two
QUANcar
sweet bread
NOM.PL(UNM)
man
SG.UNM

13 [ ]-ma [ ]x 5fünf:QUANcar LÚ.MEŠSAN[GApriest:PL.UNM

5LÚ.MEŠSAN[GA
fünf
QUANcar
priest
PL.UNM

14 [ ]x[ ]-an 1one:QUANcar SANGApriest:NOM.SG(UNM) x[


Text bricht ab

1SANGA
one
QUANcar
priest
NOM.SG(UNM)