HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 44.24 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I


Vs. I 1′ [nu?CONNn LUGAL-ušking:NOM.SG.C IŠ-T]U É.DU₁₀.ÚS.SAhouse or room for (cultic) washingABL;
house or room for (cultic) washingINS
ú-e[zsic-zito come:3SG.PRS

[nu?LUGAL-ušIŠ-T]U É.DU₁₀.ÚS.SAú-e[zsic-zi
CONNnking
NOM.SG.C
house or room for (cultic) washingABL
house or room for (cultic) washingINS
to come
3SG.PRS

Vs. I 2′ [ DUMU].É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) GIŠkal-mu-u[šlituus (the king’s crook):ACC.SG.N

DUMU].É.GALGIŠkal-mu-u[š
palace servant
NOM.SG(UNM)
lituus (the king’s crook)
ACC.SG.N

Vs. I 3′ [2two:QUANcar DUMUMEŠ.É.GAL]palace servant:NOM.PL(UNM) 1one:QUANcar ME-ŠE-DIbody guard:NOM.SG(UNM) [

[2DUMUMEŠ.É.GAL]1ME-ŠE-DI
two
QUANcar
palace servant
NOM.PL(UNM)
one
QUANcar
body guard
NOM.SG(UNM)

Vs. I 4′ [ pé-ra-a]nin front of:ADV;
(be)fore:PREV
ḫu-u-i-ia-an-z[ito walk:3PL.PRS


pé-ra-a]nḫu-u-i-ia-an-z[i
in front of
ADV
(be)fore
PREV
to walk
3PL.PRS

Vs. I 5′ [ ]x É x x[

Vs. I 6′ [1one:QUANcar UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.ME]ŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) .MEŠ [

[1UGULALÚ.ME]ŠMUḪALDIM1UGULA
one
QUANcar
supervisor
NOM.SG(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)
one
QUANcar
supervisor
NOM.SG(UNM)

Vs. I 7′ [ ]x A-NAtoD/L.SG;
toD/L.PL
LÚ.MEŠ[

A-NA
toD/L.SG
toD/L.PL

Vs. I 8′ [ḫu-u]-i-ia-an-[zito walk:3PL.PRS


[ḫu-u]-i-ia-an-[zi
to walk
3PL.PRS

Vs. I 9′ [SA]NGApriest:NOM.SG(UNM) DKALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) [

[SA]NGADKAL
priest
NOM.SG(UNM)
Stag-god
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. I 10′ [L]Ú.MEŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) [

[L]Ú.MEŠSANGA
priest
NOM.PL(UNM)

Vs. I 11′ [ ]x URU?x[

Vs. I 12′ [ ]x x x[

Vs. I 13′ [ ]ḪI.A [

Vs. I 14′ [ ]x x[


Vs. I bricht ab

Rs. VI 1′ [ ] 7to sift:QUANcar ŠUM!ḪI.Aname:NOM.SG(UNM);
name:ACC.SG(UNM)
[


7ŠUM!ḪI.A
to sift
QUANcar
name
NOM.SG(UNM)
name
ACC.SG(UNM)

Rs. VI 2′ [ ]x LALprong(?):NOM.SG(UNM);
prong(?):ACC.SG(UNM);
prong(?):GEN.SG(UNM);
prong(?):D/L.SG(UNM)
2two:QUANcar UDUsheep:ACC.PL(UNM) A-N[AtoD/L.SG;
toD/L.PL
(?)

LAL2UDUA-N[A
prong(?)
NOM.SG(UNM)
prong(?)
ACC.SG(UNM)
prong(?)
GEN.SG(UNM)
prong(?)
D/L.SG(UNM)
two
QUANcar
sheep
ACC.PL(UNM)
toD/L.SG
toD/L.PL

Rs. VI 3′ [ ]-a-la-aš ši-pa-[an-tito pour a libation:3SG.PRS


ca. 2 unbeschriebene Zeilen

Kolophon

ši-pa-[an-ti
to pour a libation
3SG.PRS

Rs. VI 4′ DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 1KAMone:QUANcar Ú-ULnot:NEG [

DUB1KAMÚ-UL
clay tablet
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
not
NEG

Rs. VI 5′ ma-a-anwhen:CNJ LUGAL-u[šking:NOM.SG.C

ma-a-anLUGAL-u[š
when
CNJ
king
NOM.SG.C

Rs. VI 6′ I-NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL
DKA[LStag-god:DN.GEN.SG(UNM)

I-NA ÉDKA[L
houseD/L.SG
houseD/L.PL
Stag-god
DN.GEN.SG(UNM)

Rs. VI 7′ iš-tar-ni-ia-ašmiddle:NOM.SG.C [EGIR-anafterwards:PREV tar-nu-ma-aš]to let:VBN.GEN.SG

iš-tar-ni-ia-aš[EGIR-antar-nu-ma-aš]
middle
NOM.SG.C
afterwards
PREV
to let
VBN.GEN.SG

Rs. VI 8′ A-NA GIŠ.ḪUR-ká[nrecordD/L.SG=OBPk ḫa-an-da-an]to arrange:PTCP.NOM.SG.N

A-NA GIŠ.ḪUR-ká[nḫa-an-da-an]
recordD/L.SG=OBPkto arrange
PTCP.NOM.SG.N

Rs. VI 9′ KASKALway:NOM.SG(UNM) m-ḫa-U[R.MAḪPiḫa-UR.MAḪ:PNm.GEN.SG(UNM) DUB.SAR.GIŠ]scribe (on wood):GEN.SG(UNM)

KASKALm-ḫa-U[R.MAḪDUB.SAR.GIŠ]
way
NOM.SG(UNM)
Piḫa-UR.MAḪ
PNm.GEN.SG(UNM)
scribe (on wood)
GEN.SG(UNM)

Rs. VI 10′ mpal-lu-wa-[r]a-Palluwaraziti:PNm.NOM.SG(UNM) [DUB.SAR]scribe:NOM.SG(UNM)

mpal-lu-wa-[r]a-[DUB.SAR]
Palluwaraziti
PNm.NOM.SG(UNM)
scribe
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 11′ mḫu-ul-laḪulla:PNm.NOM.SG(UNM) [DUB.SAR]scribe:NOM.SG(UNM)

eine unbeschriebene Zeile

mḫu-ul-la[DUB.SAR]
Ḫulla
PNm.NOM.SG(UNM)
scribe
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 12′ ŠUhand:NOM.SG(UNM) mḫe-eš-n[iḪešni:PNm.GEN.SG(UNM) DUMU]child:NOM.SG(UNM)

ŠUmḫe-eš-n[iDUMU]
hand
NOM.SG(UNM)
Ḫešni
PNm.GEN.SG(UNM)
child
NOM.SG(UNM)

Rs. VI 13′ mna-ni-i[aNaniy[a:PNm.NOM.SG(UNM);
Naniy[a:PNm.GEN.SG(UNM)

Rest der Tafel, soweit erhalten, unbeschrieben

mna-ni-i[a
Naniy[a
PNm.NOM.SG(UNM)
Naniy[a
PNm.GEN.SG(UNM)