HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 44.26 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. 1′ ]x x x x x(-)an? x[

Vs. 2′ ]x da-ga-a-anErde:D/L.SG da-a-isetzen:3SG.PRS


da-ga-a-anda-a-i
Erde
D/L.SG
setzen
3SG.PRS

Vs. 3′ ]x na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pé-e-da-ihinschaffen:3SG.PRS [ ]-na NINDA.GUR₄.RABrotlaib:SG.UNM

na-anpé-e-da-iNINDA.GUR₄.RA
CONNn=PPRO.3SG.C.ACChinschaffen
3SG.PRS
Brotlaib
SG.UNM

Vs. 4′ ] ŠA D10WettergottGEN.SG EGIR-an-dadanach:ADV,POSP,PREV [ ]x-i

ŠA D10EGIR-an-da
WettergottGEN.SGdanach
ADV,POSP,PREV

Vs. 5′ ]x-pa-ia ša-ra-ahinauf-:PREV da-a-inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
[ ]

ša-ra-ada-a-i
hinauf-
PREV
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

Vs. 6′ ]x A-NA NINDA.GUR₄.[R]ABrotlaibD/L.SG pé-ra-anvor:ADV;
vor:POSP;
vor-:PREV
da?-[ ]

A-NA NINDA.GUR₄.[R]Apé-ra-an
BrotlaibD/L.SGvor
ADV
vor
POSP
vor-
PREV

Vs. 7′ ] URUDUGÍRMesser:SG.UNM TURklein:SG.UNM TU BI IA me-mi-i[a]-a[n?-uš]Wort:ACC.PL.C ] me-ma-isprechen:3SG.PRS


URUDUGÍRTURme-mi-i[a]-a[n?-uš]me-ma-i
Messer
SG.UNM
klein
SG.UNM
Wort
ACC.PL.C
sprechen
3SG.PRS

Vs. 8′ ]x-un?(-)ki?-in-na-wa-ri-in1 ku?-waa-x[ ]x-aš

Vs. 9′ ]x-na-a ka-ta-ak-ku-mu-un

ka-ta-ak-ku-mu-un

Vs. 10′ -i]n(-)eš-ša-li-ip


Vs. 11′ ]x-aš-ša ŠA ˽D10Wettergott-MannGEN.SG


ŠA ˽D10
Wettergott-MannGEN.SG

Vs. 12′ ḪA-AṢ-Ṣ]Í-IN-NUAxt:ACC.SG(UNM) ZABARBronze:GEN.SG(UNM) da-a-inehmen:3SG.PRS nuCONNn ŠA ḪA-AṢ-Ṣ[Í-I]N-NEAxtGEN.SG

ḪA-AṢ-Ṣ]Í-IN-NUZABARda-a-inuŠA ḪA-AṢ-Ṣ[Í-I]N-NE
Axt
ACC.SG(UNM)
Bronze
GEN.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS
CONNnAxtGEN.SG

Vs. 13′ [me-mi-ia-an-uš]Wort:ACC.PL.C me-ma-isprechen:3SG.PRS


[me-mi-ia-an-uš]me-ma-i
Wort
ACC.PL.C
sprechen
3SG.PRS

Vs. 14′ túḫ-ḫu(?)-u]š ša-ru-ú-ia a-ša-ḫu(-)a-ša-aḫ

túḫ-ḫu(?)-u]šša-ru-ú-iaa-ša-ḫu(-)a-ša-aḫ

Vs. 15′ ]-ti-e túḫ-ḫu-uš te-x-x

túḫ-ḫu-uš

Vs. 16′ ]-pí-ka túḫ-ḫu-uš te-ma-x-zi-ma

túḫ-ḫu-uš

Vs. 17′ ]x-wa-ši-ni

Vs. 18′ ]-ez?-ú-ma

Vs. 19′ -i]p waa-mi-šu

waa-mi-šu

Vs. 20′ ] (unbeschrieben)


Vs. 21′ ]x [

Vs. bricht ab

Rs.


Rs. 1′ ]x 1ein:QUANcar MÁŠ.GAL-maZiegenbock:NOM.SG(UNM)=CNJctr

1MÁŠ.GAL-ma
ein
QUANcar
Ziegenbock
NOM.SG(UNM)=CNJctr

Rs. 2′ ]x DIMIN.IMIN.BISebettu:DN.D/L.SG(UNM);
Sebettu:DN.GEN.SG(UNM)

DIMIN.IMIN.BI
Sebettu
DN.D/L.SG(UNM)
Sebettu
DN.GEN.SG(UNM)

Rs. 3′ Éḫa-le-e]n-tu-u-wa-ašPalast:GEN.SG;
Palast:GEN.PL;
Palast:D/L.PL

Éḫa-le-e]n-tu-u-wa-aš
Palast
GEN.SG
Palast
GEN.PL
Palast
D/L.PL

Rs. 4′ na]m-madann:CNJ DUMU.É.GALPalastbediensteter:SG.UNM

na]m-maDUMU.É.GAL
dann
CNJ
Palastbediensteter
SG.UNM

Rs. 5′ ]x na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
˽D10Wettergott-Mann:NOM.SG(UNM) D10-niWettergott:DN.HITT.D/L.SG

na-at˽D10D10-ni
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
Wettergott-Mann
NOM.SG(UNM)
Wettergott
DN.HITT.D/L.SG

Rs. 6′ d]a-a-isetzen:3SG.PRS

d]a-a-i
setzen
3SG.PRS

Rs. 7′ -r]a-aš-ša-an UZUNÍG.GIGLeber:SG.UNM

UZUNÍG.GIG
Leber
SG.UNM

Rs. 8′ ] D10Wettergott:DN.D/L.SG(UNM) še-eroben:ADV ZAG-zaSchulter:ABL da-a-isetzen:3SG.PRS

D10še-erZAG-zada-a-i
Wettergott
DN.D/L.SG(UNM)
oben
ADV
Schulter
ABL
setzen
3SG.PRS

Rs. 9′ D]UMU.É.GALPalastbediensteter:SG.UNM GEŠTINWein:ACC.SG(UNM) 1-ŠUeinmal:QUANmul

D]UMU.É.GALGEŠTIN1-ŠU
Palastbediensteter
SG.UNM
Wein
ACC.SG(UNM)
einmal
QUANmul

Rs. 10′ ]x e-ep-zifassen:3SG.PRS


e-ep-zi
fassen
3SG.PRS

Rs. 11′ ]x 1-ENein:QUANcar BA.BA.ZAGerstenbrei:NOM.SG(UNM) 4vier:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:NOM.PL(UNM)

1-ENBA.BA.ZA4NINDA.GUR₄.RA
ein
QUANcar
Gerstenbrei
NOM.SG(UNM)
vier
QUANcar
Brotlaib
NOM.PL(UNM)

Rs. 12′ ] ŠA ŠÀ.BALeibesinneresGEN.SG 1-ENein:QUANcar ŠA BA.BA.ZAGerstenbreiGEN.SG

ŠA ŠÀ.BA1-ENŠA BA.BA.ZA
LeibesinneresGEN.SGein
QUANcar
GerstenbreiGEN.SG

Rs. 13′ ] NINDAḫa-wa-at-ta-ni-eš(Brot oder Gebäck):NOM.PL.C,ACC.PL.C,NOM.SG.C

NINDAḫa-wa-at-ta-ni-eš
(Brot oder Gebäck)
NOM.PL.C,ACC.PL.C,NOM.SG.C

Rs. 14′ NINDAtu-ḫ]u-ra-i(Brot oder Gebäck):NOM.SG.N 〈〈ŠA〉〉 9neun:QUANcar NINDABrot:ACC.SG(UNM) LA-AB-KUweich:ACC.SG(UNM)

NINDAtu-ḫ]u-ra-i9NINDALA-AB-KU
(Brot oder Gebäck)
NOM.SG.N
neun
QUANcar
Brot
ACC.SG(UNM)
weich
ACC.SG(UNM)

Rs. 15′ ]x-aš DUMU.É.GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) 9neun:QUANcar NINDAtu-ḫu-ra-a-i(Brot oder Gebäck):ACC.SG.N

DUMU.É.GAL9NINDAtu-ḫu-ra-a-i
Palastbediensteter
NOM.SG(UNM)
neun
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
ACC.SG.N

Rs. 16′ ]i-ia na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC D10-niWettergott:DN.HITT.D/L.SG

na-atD10-ni
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCWettergott
DN.HITT.D/L.SG

Rs. 17′ ]x-i EGIR-ŠU-madanach:ADV=CNJctr NINDAa-a-an-du-ušwarmes Brot:ACC.PL.C

EGIR-ŠU-maNINDAa-a-an-du-uš
danach
ADV=CNJctr
warmes Brot
ACC.PL.C

Rs. 18′ ]x-x-an A-NA GIŠBANŠURTischD/L.SG D10Wettergott:DN.GEN.SG(UNM)

A-NA GIŠBANŠURD10
TischD/L.SGWettergott
DN.GEN.SG(UNM)

Rs. 19′ GIŠBA]NŠURTisch:ACC.SG(UNM) ḫu-u-ma-anjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N ú-da-an-zi(her)bringen):3PL.PRS

GIŠBA]NŠURḫu-u-ma-anú-da-an-zi
Tisch
ACC.SG(UNM)
jeder
ganz
QUANall.ACC.SG.N
(her)bringen)
3PL.PRS

Rs. 20′ ]-zi EGIR-an-da-madanach:ADV=CNJctr

EGIR-an-da-ma
danach
ADV=CNJctr

Rs. 21′ ] pé-da?-an-zihinschaffen:3PL.PRS

pé-da?-an-zi
hinschaffen
3PL.PRS

Rs. 22′ ]x-e-aš [

Rs. bricht ab

Girbal Ch. 2002a: 268 liest ]x-un; dagegen liest Soysal O. 2004a: 562 ](-)x?-x-⸢ki?⸣- am Wortanfang.