Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 44.50 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
Vs.? I 3′ ]x‑zi nu‑kánCONNn=OBPk ⸢MUNUS⸣x[ ]x
… | nu‑kán | … | |||
---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPk |
Vs.? I 4′ ] ⸢a⸣‑pé‑el‑šier:DEM2/3.GEN.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} UN‑ašMensch:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Menschheit:GEN.SG;
Mensch:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Menschheit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ULnicht:NEG GAM‑anunterer:{NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL};
unten:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
unterer:{(UNM)} a‑pé‑eler:DEM2/3.GEN.SG x‑x
… | ⸢a⸣‑pé‑el‑ši | UN‑aš | UL | GAM‑an | a‑pé‑el | |
---|---|---|---|---|---|---|
er DEM2/3.GEN.SG={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | Mensch {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Menschheit GEN.SG Mensch {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Menschheit {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | nicht NEG | unterer {NOM.SG, ACC.SG, GEN.PL} unten {a → ADV, b → POSP, c → PREV} unterer {(UNM)} | er DEM2/3.GEN.SG |
Vs.? I 5′ ]x‑za ZÌ.DAMehl:{(UNM)} Ìölen:3SG.PRS;
ölen:PTCP.NOM.SG.C;
Öl:{(UNM)};
mit Öl geschmiert:PTCP.NOM.SG.C LÀLHonig:{(UNM)} IN‑BUFrucht:{(UNM)} 3drei:QUANcar TÚGBAR.SIKopfbedeckung:{(UNM)} UD MI EN x[
… | ZÌ.DA | Ì | LÀL | IN‑BU | 3 | TÚGBAR.SI | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Mehl {(UNM)} | ölen 3SG.PRS ölen PTCP.NOM.SG.C Öl {(UNM)} mit Öl geschmiert PTCP.NOM.SG.C | Honig {(UNM)} | Frucht {(UNM)} | drei QUANcar | Kopfbedeckung {(UNM)} |
Vs.? I 6′ p]é‑eš‑ke‑ez‑zigeben:3SG.PRS.IMPF ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)} SISKUR‑ia‑zaOpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C ku‑itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: ⸢GU₇‑zi⸣essen:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
essen:3SG.PRS.IMPF x?[
… | p]é‑eš‑ke‑ez‑zi | EN | SISKUR‑ia‑za | ku‑it | ⸢GU₇‑zi⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|
geben 3SG.PRS.IMPF | Herrschaft {(UNM)} Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} rezitieren PTCP.NOM.SG.C | welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | essen {3SG.PRS, 3PL.PRS} essen 3SG.PRS.IMPF |
Vs.? I 7′ ]x da‑a‑aš‑ke‑ez‑zinehmen:3SG.PRS.IMPF nuCONNn ḫu‑u‑ma‑⸢an⸣gänzlich:;
jeder; ganz:{QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} x‑x‑x‑⸢el⸣ [
… | da‑a‑aš‑ke‑ez‑zi | nu | ḫu‑u‑ma‑⸢an⸣ | … | ||
---|---|---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS.IMPF | CONNn | gänzlich jeder ganz {QUANall.NOM.SG.N, QUANall.ACC.SG.N} |
Vs.? I 8′ ] ḫu‑u‑da‑akeilends:ADV UZUGABA‑zaBrust:{(UNM)} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} da‑pí‑ešgesamt:QUANall.ACC.PL
… | ḫu‑u‑da‑ak | UZUGABA‑za | DINGIRMEŠ | da‑pí‑eš |
---|---|---|---|---|
eilends ADV | Brust {(UNM)} | Göttlichkeit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gottheit {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | gesamt QUANall.ACC.PL |
Vs.? I 9′ ‑z]i MÁŠ.GALZiegenbock:{(UNM)} UDU.NÍTASchafbock:{(UNM)} 𒑱ar‑ri‑li‑ia‑mi‑uš
… | MÁŠ.GAL | UDU.NÍTA | 𒑱ar‑ri‑li‑ia‑mi‑uš | |
---|---|---|---|---|
Ziegenbock {(UNM)} | Schafbock {(UNM)} |
Vs.? I 10′ ]‑ga *𒑱šu‑u‑wa‑ru*‑itvoll:INS;
(Pflanze):INS pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} pa‑ap‑pár‑aš‑ke‑⸢ez⸣‑[zi(be)spritzen:3SG.PRS.IMPF
… | *𒑱šu‑u‑wa‑ru*‑it | pé‑ra‑an | pa‑ap‑pár‑aš‑ke‑⸢ez⸣‑[zi | |
---|---|---|---|---|
voll INS (Pflanze) INS | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | (be)spritzen 3SG.PRS.IMPF |
Vs.? I 11′ ]x‑x GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | GIŠBANŠUR | da‑a‑i | |
---|---|---|---|
Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs.? I 12′ ] me‑mi‑ia‑an‑kánsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: me‑ma‑isprechen:3SG.PRS
… | me‑mi‑ia‑an‑kán | an‑da | me‑ma‑i |
---|---|---|---|
sprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wort {ACC.SG.C, GEN.PL} Wort {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Wort ACC.SG.C | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | sprechen 3SG.PRS |
Vs.? I 13′ ]x‑nu‑zi INIM‑an‑kánWort:{FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: DU₁₁‑isprechen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} EGIR‑⸢ŠÚ⸣‑madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L pár‑ḫu‑⸢e⸣‑na‑an(Art Getreide):{ACC.SG.C, GEN.PL};
jagen:1PL.PST;
Fisch(?):ACC.SG.C
… | INIM‑an‑kán | an‑da | DU₁₁‑i | EGIR‑⸢ŠÚ⸣‑ma | pár‑ḫu‑⸢e⸣‑na‑an | |
---|---|---|---|---|---|---|
Wort {FNL(a).ACC.SG.C, GEN.PL} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | sprechen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L | (Art Getreide) {ACC.SG.C, GEN.PL} jagen 1PL.PST Fisch(?) ACC.SG.C |
Vs.? I 14′ ]‑da DU₁₁‑isprechen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn A‑NA DINGIRMEŠGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} A‑NA ENHerrschaft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Herr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C kán‑ka₄‑ti(Kulturpflanze):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(Art Brei):LUW||HITT.D/L.SG
… | DU₁₁‑i | nu | A‑NA DINGIRMEŠ | Ù | A‑NA EN | SISKUR | kán‑ka₄‑ti | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
sprechen {3SG.PRS, 2SG.IMP} | CONNn | Göttlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} begeistert {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gottheit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Herrschaft {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} rezitieren PTCP.NOM.SG.C | (Kulturpflanze) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (Art Brei) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (Art Brei) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} (Art Brei) LUW||HITT.D/L.SG |
Vs.? I 15′ ]x 9neun:QUANcar id‑riḪI.AGericht:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} ti‑ia‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS DUGda‑a‑la‑i‑mi‑uš‑kán(Gefäß):{HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C};
(Gefäß):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | 9 | id‑riḪI.A | ti‑ia‑an‑zi | DUGda‑a‑la‑i‑mi‑uš‑kán | |
---|---|---|---|---|---|
neun QUANcar | Gericht {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS | (Gefäß) {HITT.ACC.PL.C, HITT.NOM.PL.C} (Gefäß) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs.? I 16′ ] ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)} SISKUR‑zaOpfer:ABL;
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C;
Opfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} e‑ez‑za‑iessen:3SG.PRS nu‑zaCONNn=REFL ar‑ku‑u‑wa‑arbespringen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
aufteilen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
bitten:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} i‑ia‑zimachen:3SG.PRS
… | EN | SISKUR‑za | e‑ez‑za‑i | nu‑za | ar‑ku‑u‑wa‑ar | i‑ia‑zi |
---|---|---|---|---|---|---|
Herrschaft {(UNM)} Herr {(UNM)} | Opfer ABL rezitieren PTCP.NOM.SG.C Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | essen 3SG.PRS | CONNn=REFL | bespringen {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} aufteilen {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} bitten {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} | machen 3SG.PRS |
Vs.? I 17′ ‑i]a‑zi *nuCONNn ZAG‑zarechts:ADV;
rechts von:POSP;
Grenze:ABL;
rechts:ABL;
Schulter:ABL;
Richtigkeit:{(UNM)};
richtig machen:3SG.PRS KASKAL‑zaWeg:ABL;
auf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:{(UNM)} 3‑ŠÚdrei:;
dreimal:;
dritt-: SUD‑an‑zi*ziehen:3SG.PRS.IMPF;
ziehen:3PL.PRS i‑ia‑⸢an‑zi⸣‑maSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS kiš‑an‑pátin dieser Weise:;
werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
*nu | ZAG‑za | KASKAL‑za | 3‑ŠÚ | SUD‑an‑zi* | i‑ia‑⸢an‑zi⸣‑ma | kiš‑an‑pát | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | rechts ADV rechts von POSP Grenze ABL rechts ABL Schulter ABL Richtigkeit {(UNM)} richtig machen 3SG.PRS | Weg ABL auf den Weg bringen 3SG.PRS Weg {(UNM)} | drei dreimal dritt- | ziehen 3SG.PRS.IMPF ziehen 3PL.PRS | Schaf {NOM.SG.C, VOC.SG} machen 3PL.PRS | in dieser Weise werden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs.? I 18′ ‑z]i nuCONNn GÙB‑zalinke Seite:ABL;
links:ADV;
linke Seite:{(UNM)};
ungünstig werden:3SG.PRS;
Linksheit:{(UNM)};
linker:{(UNM)} KASKAL‑zaWeg:ABL;
auf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:{(UNM)} 3‑ŠÚdrei:;
dreimal:;
dritt-: SUD‑an‑ziziehen:3SG.PRS.IMPF;
ziehen:3PL.PRS ⸢GIM⸣‑a[n]‑mawie:CNJ;
wie:INTadv
nu | GÙB‑za | KASKAL‑za | 3‑ŠÚ | SUD‑an‑zi | ⸢GIM⸣‑a[n]‑ma | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | linke Seite ABL links ADV linke Seite {(UNM)} ungünstig werden 3SG.PRS Linksheit {(UNM)} linker {(UNM)} | Weg ABL auf den Weg bringen 3SG.PRS Weg {(UNM)} | drei dreimal dritt- | ziehen 3SG.PRS.IMPF ziehen 3PL.PRS | wie CNJ wie INTadv |
Vs.? I 19′ ]x‑kán kán‑ka₄‑ti(Kulturpflanze):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Art Brei):{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N};
(Art Brei):LUW||HITT.D/L.SG pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} ap‑pa‑an‑⸢zi⸣fertig sein:3PL.PRS;
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
fassen:3PL.PRS
kán‑ka₄‑ti | pa‑ra‑a | ap‑pa‑an‑⸢zi⸣ | |
---|---|---|---|
(Kulturpflanze) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (Art Brei) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} (Art Brei) {LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N} (Art Brei) LUW||HITT.D/L.SG | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | fertig sein 3PL.PRS (dekoratives Element aus Gold oder Silber) D/L.SG Gefangener {NOM.SG.C, VOC.SG} fassen 3PL.PRS |
Vs.? I 20′ ] UZUšu‑up‑paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ti‑ia‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár‑ši‑⸢ia⸣zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP 9neun:QUANcar id‑riḪI.AGericht:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
… | UZUšu‑up‑pa | ti‑ia‑an‑zi | NINDA.GUR₄.RA | pár‑ši‑⸢ia⸣ | 9 | id‑riḪI.A |
---|---|---|---|---|---|---|
Fleisch {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP | neun QUANcar | Gericht {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs.? I 21′ ]x wa‑al‑ḫi‑itwalḫi-Bier:INS šu‑un‑na‑an‑zifüllen:3PL.PRS ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)} SISKUR‑zaOpfer:ABL;
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C;
Opfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} e‑ez‑za‑iessen:3SG.PRS
… | wa‑al‑ḫi‑it | šu‑un‑na‑an‑zi | EN | SISKUR‑za | e‑ez‑za‑i | |
---|---|---|---|---|---|---|
walḫi-Bier INS | füllen 3PL.PRS | Herrschaft {(UNM)} Herr {(UNM)} | Opfer ABL rezitieren PTCP.NOM.SG.C Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} | essen 3SG.PRS |
Vs.? I 22′ U]D(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)} 2KAMzwei:QUANcar KASKAL‑zaWeg:ABL;
auf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:{(UNM)} kiš‑anin dieser Weise:;
werden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)} ḫu‑u‑it‑ti‑eš‑kán‑ziziehen:3PL.PRS.IMPF
… | U]D | 2KAM | KASKAL‑za | kiš‑an | ḫu‑u‑it‑ti‑eš‑kán‑zi |
---|---|---|---|---|---|
(Mond)licht(?) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Tag (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {(UNM)} Tag {(UNM)} | zwei QUANcar | Weg ABL auf den Weg bringen 3SG.PRS Weg {(UNM)} | in dieser Weise werden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wohlbefinden dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} | ziehen 3PL.PRS.IMPF |
Vs.? I 23′ ]x[ ]‑aš UD(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)} 3KAMdrei:QUANcar KASKAL‑zaWeg:ABL;
auf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:{(UNM)} SUD‑iz‑zi EGIR‑iz‑[z]i‑ia‑za‑ma‑za‑[
… | UD | 3KAM | KASKAL‑za | SUD‑iz‑zi | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
(Mond)licht(?) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Tag (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {(UNM)} Tag {(UNM)} | drei QUANcar | Weg ABL auf den Weg bringen 3SG.PRS Weg {(UNM)} |
Vs.? I 24′ ]x ⸢SISKUR⸣Opfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C pár‑na‑ašTeppich:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Haus:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Haus:GEN.SG pár‑ku‑ihoch:D/L.SG;
Bronze:D/L.SG;
Bronze:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
rein:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(sich) reinigen:2SG.IMP;
(Gebäude):D/L.SG i‑ia‑zimachen:3SG.PRS [
… | ⸢SISKUR⸣ | pár‑na‑aš | pár‑ku‑i | i‑ia‑zi | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} rezitieren PTCP.NOM.SG.C | Teppich {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Haus {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Haus GEN.SG | hoch D/L.SG Bronze D/L.SG Bronze {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} rein {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} (sich) reinigen 2SG.IMP (Gebäude) D/L.SG | machen 3SG.PRS |
Vs.? I bricht ab
… | ||
---|---|---|
Vs.? II 3′ [ abgebrochen
… |
---|
Vs.? II 4′ [ abgebrochen
… |
---|
Vs.? II 5′ [ abgebrochen
… |
---|
Vs.? II 8′ a‑da‑an‑naessen:INF;
Fußbank(?):{HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS};
Fußbank(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG;
essen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} e‑x[
a‑da‑an‑na | |
---|---|
essen INF Fußbank(?) {HURR.ABS.PL, HURR.RLT.PL.ABS} Fußbank(?) HURR.ESS||HITT.D/L.SG essen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Vs.? II 9′ me‑mi‑eš‑ke‑ez‑zisprechen:3SG.PRS.IMPF [
me‑mi‑eš‑ke‑ez‑zi | … |
---|---|
sprechen 3SG.PRS.IMPF |
Vs.? II 10′ ⸢A‑NA⸣ ENHerrschaft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Herr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} ar‑ku‑x[
⸢A‑NA⸣ EN | SISKUR | še‑er | |
---|---|---|---|
Herrschaft {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} rezitieren PTCP.NOM.SG.C | oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} |
Vs.? II 11′ ⸢ar⸣‑ḫa‑wa‑ra‑andie Runde machen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
stehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} tar‑nikleines Hohlmaß:D/L.SG;
lassen:2SG.IMP šar‑ni‑[
⸢ar⸣‑ḫa‑wa‑ra‑an | tar‑ni | |
---|---|---|
die Runde machen {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | kleines Hohlmaß D/L.SG lassen 2SG.IMP |
Vs.? II 12′ ar‑ḫa‑wa‑ra‑andie Runde machen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N};
stehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} tar‑na‑aḫ‑ḫu‑unlassen:1SG.PST [
ar‑ḫa‑wa‑ra‑an | tar‑na‑aḫ‑ḫu‑un | … |
---|---|---|
die Runde machen {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | lassen 1SG.PST |
Vs.? II 13′ nu‑kánCONNn=OBPk A‑⸢NA⸣ ENHerrschaft:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Herr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C 𒑱la‑a‑u‑wa‑a[rlösen:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N}
nu‑kán | A‑⸢NA⸣ EN | SISKUR | 𒑱la‑a‑u‑wa‑a[r |
---|---|---|---|
CONNn=OBPk | Herrschaft {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} rezitieren PTCP.NOM.SG.C | lösen {VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N} |
Vs.? II 14′ wa‑al‑aḫ‑zischlagen:3SG.PRS na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra+aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pí‑x[
wa‑al‑aḫ‑zi | na‑an‑kán | pa‑ra+a | |
---|---|---|---|
schlagen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} |
Vs.? II 15′ nu‑zaCONNn=REFL ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)} SISKUROpfer:{(UNM)};
rezitieren:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS};
rezitieren:PTCP.NOM.SG.C ŠE.NAGA‑ziwaschen:{3SG.PRS, 3PL.PRS} na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} la₅‑ḫa‑ti(‑)[
nu‑za | EN | SISKUR | ŠE.NAGA‑zi | na‑aš | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | Herrschaft {(UNM)} Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} rezitieren {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS} rezitieren PTCP.NOM.SG.C | waschen {3SG.PRS, 3PL.PRS} | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs.? II 16′ ⸢wa‑na⸣‑ti‑ia‑za ⸢na⸣‑aḫ‑ša‑ra‑ta‑zaAngst:ABL L[Ú
⸢wa‑na⸣‑ti‑ia‑za | ⸢na⸣‑aḫ‑ša‑ra‑ta‑za | … |
---|---|---|
Angst ABL |
Vs.? II 17′ a‑ni‑ia‑ziwirken:3SG.PRS GAM‑za‑x A‑NA 2zwei:{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL}:QUANcar x[
a‑ni‑ia‑zi | A‑NA 2 | ||
---|---|---|---|
wirken 3SG.PRS | zwei { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} QUANcar |
Vs.? II 18′ EGIR‑an‑da‑madanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} Da‑ri‑ni‑i[t?‑
EGIR‑an‑da‑ma | |
---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs.? II 19′ EGIR‑iz‑zi‑ia‑za‑ma ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} [
EGIR‑iz‑zi‑ia‑za‑ma | É | … |
---|---|---|
Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs.? II 20′ pár‑ku‑nu‑wa‑an‑zireinigen:3PL.PRS nuCONNn x[
pár‑ku‑nu‑wa‑an‑zi | nu | |
---|---|---|
reinigen 3PL.PRS | CONNn |
Vs.? II 21′ ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} *nam‑manoch:;
dann: A*‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
ar‑ḫa | *nam‑ma | A*‑NA | … |
---|---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | noch dann | zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
… | |||
---|---|---|---|
Vs. II bricht ab
… | |
---|---|