HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 47.74 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

1′ [SANGA-ma]Priester:NOM.SG(UNM)=CNJctr 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) L[UGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG pa-ra-aaus-:PREV e-ep-zifassen:3SG.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C QA-TAMebenso:ADV tu-u-wa-azvon weitem:ADV da-a-isetzen:3SG.PRS SANGA-ma-atPriester:NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC pár-ši-ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP

[SANGA-ma]1NINDA.SIGL[UGAL-ipa-ra-ae-ep-zinu-uš-ša-anLUGAL-ušQA-TAMtu-u-wa-azda-a-iSANGA-ma-atpár-ši-ia]
Priester
NOM.SG(UNM)=CNJctr
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
Šarrumma
DN.D/L.SG
aus-
PREV
fassen
3SG.PRS
CONNn=OBPsKönig
NOM.SG.C
ebenso
ADV
von weitem
ADV
setzen
3SG.PRS
Priester
NOM.SG(UNM)=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC
zerbrechen
3SG.PRS.MP

2′ [ me-ma]-isprechen:3SG.PRS a-a-*nu-u-uš* ḫar-ša-[ gi-lu-uš da-ri-iš ti-ia-ri-iš] [nu-uš-ša-anCONNn=OBPs a-pád-dadort:DEMadv NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) GIŠzu-up-pa-ri-ia-ašFackel:D/L.PL še-erauf:POSP;
oben-:PREV
da-a-isetzen:3SG.PRS EGIR-ŠU-madanach:ADV=CNJctr IŠ-TU GALBecherABL;
BecherINS
GEŠTINWein:GEN.SG(UNM);
Wein:ACC.SG(UNM)
PA-NI DUGDÍLIM.GALSchaleD/L.SG_vor:POSP da-ga-a-an]Erde:D/L.SG

me-ma]-ia-a-*nu-u-uš*ḫar-ša-[gi-lu-ušda-ri-išti-ia-ri-iš][nu-uš-ša-ana-pád-daNINDA.SIGGIŠzu-up-pa-ri-ia-ašše-erda-a-iEGIR-ŠU-maIŠ-TU GALGEŠTINPA-NI DUGDÍLIM.GALda-ga-a-an]
sprechen
3SG.PRS
CONNn=OBPsdort
DEMadv
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
Fackel
D/L.PL
auf
POSP
oben-
PREV
setzen
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
BecherABL
BecherINS
Wein
GEN.SG(UNM)
Wein
ACC.SG(UNM)
SchaleD/L.SG_vor
POSP
Erde
D/L.SG

3′ [1-ŠUeinmal:QUANmul š]i-pa-an-tilibieren:3SG.PRS nuCONNn me-ma-isprechen:3SG.PRS š[u-u-wa-li-iš gi-lu-uš te-e-a [nuCONNn IŠ-TU DUGGALBecherABL;
BecherINS
GEŠTINWein:ACC.SG(UNM);
Wein:GEN.SG(UNM)
ku-e-ezwelcher:REL.ABL PA-NI DUGDÍLIM.GALSchaleD/L.SG_vor:POSP ši-pa-an-tilibieren:3SG.PRS

[1-ŠUš]i-pa-an-tinume-ma-iš[u-u-wa-li-išgi-lu-ušte-e-a[nuIŠ-TU DUGGALGEŠTINku-e-ezPA-NI DUGDÍLIM.GALši-pa-an-ti
einmal
QUANmul
libieren
3SG.PRS
CONNnsprechen
3SG.PRS
CONNnBecherABL
BecherINS
Wein
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
welcher
REL.ABL
SchaleD/L.SG_vor
POSP
libieren
3SG.PRS

4′ [ ]x ku-wa-at-ka₄irgendwie:INDadv ki-iš-ta-nu-z[i(aus)löschen:3SG.PRS


]xku-wa-at-ka₄ki-iš-ta-nu-z[i
irgendwie
INDadv
(aus)löschen
3SG.PRS

5′ [nu]CONNn LUGAL-ušKönig:NOM.SG.C UŠ-KÉ-ENsich niederwerfen:3SG.PRS nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L [SANGAPriester:NOM.SG(UNM) GIŠERENZeder:ACC.SG(UNM) pa-a-igeben:3SG.PRS nuCONNn me-ma-isprechen:3SG.PRS iz-zi-pu-ne-pí ka-za-a]

[nu]LUGAL-ušUŠ-KÉ-ENnu-uš-ši[SANGAGIŠERENpa-a-inume-ma-iiz-zi-pu-ne-píka-za-a]
CONNnKönig
NOM.SG.C
sich niederwerfen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.D/LPriester
NOM.SG(UNM)
Zeder
ACC.SG(UNM)
geben
3SG.PRS
CONNnsprechen
3SG.PRS

6′ [k]a?-a-u-zi-pí i-il-wa-a-i d[a-a-e Dli-lu-re-en-na a-ba-te-en-na ti-ia-ri-in-na ma-nu-zu-un-na]


[k]a?-a-u-zi-píi-il-wa-a-id[a-a-eDli-lu-re-en-naa-ba-te-en-nati-ia-ri-in-nama-nu-zu-un-na]

7′ [EGI]R-ŠU-ma-azdanach:ADV=CNJctr=REFL SANGAPriester:NOM.SG(UNM) DUGGALBecher:ACC.SG(UNM) AWasser:GEN.SG(UNM) [da-a-inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
an-da-ma-kándarin:ADV=CNJctr=OBPk GIŠERENZeder:NOM.SG(UNM) ki-it-ta-riliegen:3SG.PRS.MP nuCONNn wa-a-tarWasser:ACC.SG.N PA-NI ḫu-u-up-ru-uš-ḫi]Räucheraltar(?)D/L.SG_vor:POSP

[EGI]R-ŠU-ma-azSANGADUGGALA[da-a-ian-da-ma-kánGIŠERENki-it-ta-rinuwa-a-tarPA-NI ḫu-u-up-ru-uš-ḫi]
danach
ADV=CNJctr=REFL
Priester
NOM.SG(UNM)
Becher
ACC.SG(UNM)
Wasser
GEN.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS
darin
ADV=CNJctr=OBPk
Zeder
NOM.SG(UNM)
liegen
3SG.PRS.MP
CONNnWasser
ACC.SG.N
Räucheraltar(?)D/L.SG_vor
POSP

8′ [d]a-ga-a-anErde:D/L.SG la-a-ḫu-igießen:3SG.PRS nuCONNn me-m[a-isprechen:3SG.PRS da-ri-iš ti-ia-ri-iš u-mi-in-na-ši-in-na-e]

[d]a-ga-a-anla-a-ḫu-inume-m[a-ida-ri-išti-ia-ri-išu-mi-in-na-ši-in-na-e]
Erde
D/L.SG
gießen
3SG.PRS
CONNnsprechen
3SG.PRS

9′ [up-p]a-lu-u-ur-zi ti-ia-ri i-[ni-ni-iš ti-ia-ri-iš pa-še-ne-eš ti-ia-ri-iš pa-na-ak-ka₄]


[up-p]a-lu-u-ur-ziti-ia-rii-[ni-ni-išti-ia-ri-išpa-še-ne-ešti-ia-ri-išpa-na-ak-ka₄]

10′ [EGI]R-ŠU-ma-ša-andanach:ADV=CNJctr=OBPs SANGAPriester:NOM.SG(UNM) LUGAL-[iKönig:D/L.SG ŠUḪI.A-ašHand:D/L.PL la-ḫu-u-wa-a-igießen:3SG.PRS nuCONNn me-ma-a-isprechen:3SG.PRS a-zu-ma-aš-ši-ia]

[EGI]R-ŠU-ma-ša-anSANGALUGAL-[iŠUḪI.A-ašla-ḫu-u-wa-a-inume-ma-a-ia-zu-ma-aš-ši-ia]
danach
ADV=CNJctr=OBPs
Priester
NOM.SG(UNM)
König
D/L.SG
Hand
D/L.PL
gießen
3SG.PRS
CONNnsprechen
3SG.PRS

11′ [šu-u-m]i-pu-u-un-na a-a-re-e-n[i ki-ri-pé-en-ni ki-ri-iš-du-un-na ku-ne-en-ni]


[šu-u-m]i-pu-u-un-naa-a-re-e-n[iki-ri-pé-en-niki-ri-iš-du-un-naku-ne-en-ni]

12′ [na-aš-taCONNn=OBPst GIŠERENZeder:ACC.SG(UNM) A-NA] Ì.GIŠ(?)ÖlD/L.SG a[n-dahinein-:PREV;
in:POSP
šu-ni-ez-zifüllen:3SG.PRS na-at-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ḫu-up-ru-uš-ḫiRäucheraltar(?):HITT.D/L.SG ḫa-aš-ši-iHerd:D/L.SG pé-eš-ši-ia-ziwerfen:3SG.PRS nuCONNn me-ma-i]sprechen:3SG.PRS

Text bricht ab

[na-aš-taGIŠERENA-NA] Ì.GIŠ(?)a[n-dašu-ni-ez-zina-at-ša-anḫu-up-ru-uš-ḫiḫa-aš-ši-ipé-eš-ši-ia-zinume-ma-i]
CONNn=OBPstZeder
ACC.SG(UNM)
ÖlD/L.SGhinein-
PREV
in
POSP
füllen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsRäucheraltar(?)
HITT.D/L.SG
Herd
D/L.SG
werfen
3SG.PRS
CONNnsprechen
3SG.PRS