Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 51.14 (2021-12-31)
|       
             
  |    
             ANNOTATION STATUS  | 
| … | |
|---|---|
Vs. Zeilenenden von ca. 3 Zeilen auf dem Rand unbeschrieben
| … | |
|---|---|
Vs. 6′ [ ]x 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) A-NA Dte-ia-pí-in-tiD/L.SG 1one:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) x[
Vs. bricht ab
| … | 1 | NINDA.SIG | A-NA Dte-ia-pí-in-ti | 1 | NINDA.SIG | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| one QUANcar  | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM)  | D/L.SG | one QUANcar  | ‘flat bread’ ACC.SG(UNM)  | 
| … | |
|---|---|
 Rs. 2′   [  ]x kar-pa-an-te-e[što lift:PTCP.NOM.PL.C;
to lift:PTCP.ACC.PL.C 
| … | kar-pa-an-te-e[š | |
|---|---|---|
| to lift PTCP.NOM.PL.C to lift PTCP.ACC.PL.C  | 
 Rs. 3′   [  ]x GEŠTINwine:ACC.SG(UNM);
wine:GEN.SG(UNM) PA-NI Dti-ia-⸢pí⸣-i[n]-tiD/L.SG_vor:POSP  
| … | GEŠTIN | PA-NI Dti-ia-⸢pí⸣-i[n]-ti | |
|---|---|---|---|
| wine ACC.SG(UNM) wine GEN.SG(UNM)  | D/L.SG_vor POSP  | 
Rs. 4′ [ š]i-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
| … | š]i-pa-an-ti | 
|---|---|
| to pour a libation 3SG.PRS  | 
Rs. (Text der Vs. 6′)
Rs. 5′ [ ]x 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
| … | 1-ŠU | ši-pa-an-ti | |
|---|---|---|---|
| once QUANmul  | to pour a libation 3SG.PRS  | 
Rs. 6′ [ a]n-dainside:PREV ti-an-zito sit:3PL.PRS
| … | a]n-da | ti-an-zi | 
|---|---|---|
| inside PREV  | to sit 3PL.PRS  | 
 Rs. 7′   [  -d]a-ni MUŠEN-iabird:ACC.SG(UNM)=CNJadd;
bird:D/L.SG(UNM)=CNJadd  
| … | MUŠEN-ia | |
|---|---|---|
| bird ACC.SG(UNM)=CNJadd bird D/L.SG(UNM)=CNJadd  | 
 Rs. 8′   [  MUNUS]MEŠwoman:NOM.PL(UNM) Éhouse:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM) DINGIR-LIM-ma-kángod:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk  
| … | MUNUS]MEŠ | É | DINGIR-LIM-ma-kán | 
|---|---|---|---|
| woman NOM.PL(UNM)  | house GEN.SG(UNM) house GEN.PL(UNM)  | god GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPk  | 
| … | |
|---|---|
 Rs. 10′   [  ]x na-at-zaCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL ar-ḫaaway from:PREV;
away:ADV  
| … | na-at-za | ar-ḫa | |
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL  | away from PREV away ADV  | 
Rs. 11′ [ MUNUSMEŠwoman:NOM.PL(UNM) pa-a-an-z]ito go:3PL.PRS
| … | MUNUSMEŠ | pa-a-an-z]i | 
|---|---|---|
| woman NOM.PL(UNM)  | to go 3PL.PRS  | 
Rs. 12′ [ 1one:QUANcar ŠAḪ].TURpiglet:ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar UR.GI₇.TURpuppy:ACC.SG(UNM)
| … | 1 | ŠAḪ].TUR | 1 | UR.GI₇.TUR | 
|---|---|---|---|---|
| one QUANcar  | piglet ACC.SG(UNM)  | one QUANcar  | puppy ACC.SG(UNM)  | 
Rs. 13′ [ I-N]A ÉhouseD/L.SG LÚKUŠ₇:GEN.SG(UNM)
| … | I-N]A É | LÚKUŠ₇ | 
|---|---|---|
| houseD/L.SG | GEN.SG(UNM)  | 
Rs. 14′ [an-dainside:PREV pa-a-ito give:3SG.PRS nuCONNn ANŠE.KUR.RAMEŠhorse:ACC.PL(UNM) pa-ra-aout (to):PREV pé-e-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS nuCONNn LÚḫa-pí-e-eš(cult functionary):NOM.PL.C 1-ašone:QUANcar.NOM.SG.C UR.TURpuppy:ACC.SG(UNM) ar-ḫaaway from:PREV pé-e-ḫu-te-e]z-zito take:3SG.PRS
| [an-da | pa-a-i | nu | ANŠE.KUR.RAMEŠ | pa-ra-a | pé-e-ḫu-da-an-zi | nu | LÚḫa-pí-e-eš | 1-aš | UR.TUR | ar-ḫa | pé-e-ḫu-te-e]z-zi | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| inside PREV  | to give 3SG.PRS  | CONNn | horse ACC.PL(UNM)  | out (to) PREV  | to take 3PL.PRS  | CONNn | (cult functionary) NOM.PL.C  | one QUANcar.NOM.SG.C  | puppy ACC.SG(UNM)  | away from PREV  | to take 3SG.PRS  | 
Rs. 15′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC a-ra-aḫ-zaoutside:ADV ḫar-zito have:3SG.PRS nuCONNn ANŠE.KUR.RAMEŠ-ašhorse:GEN.PL me-na-aḫ-ḫa-an-d]aopposite:POSP 1one:QUANcar NAM-MA-AN-DUM(vessel):ACC.SG(UNM) ME-Ewater:GEN.SG(UNM) ḫar-zito have:3SG.PRS an-da-ma!-⸢kán⸣therein:ADV=CNJctr=OBPk x x x [
| [na-an | a-ra-aḫ-za | ḫar-zi | nu | ANŠE.KUR.RAMEŠ-aš | me-na-aḫ-ḫa-an-d]a | 1 | NAM-MA-AN-DUM | ME-E | ḫar-zi | an-da-ma!-⸢kán⸣ | … | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | outside ADV  | to have 3SG.PRS  | CONNn | horse GEN.PL  | opposite POSP  | one QUANcar  | (vessel) ACC.SG(UNM)  | water GEN.SG(UNM)  | to have 3SG.PRS  | therein ADV=CNJctr=OBPk  | 
Rs. 16′ [ ] 𒀹 nuCONNn ⸢ANŠE⸣.KUR.RAMEŠhorse:ACC.PL(UNM) ú-e-te-ni-itwater:INS ⸢pa⸣-ap-pár-š[a-an-zi]to sprinkle:3PL.PRS
| … | nu | ⸢ANŠE⸣.KUR.RAMEŠ | ú-e-te-ni-it | ⸢pa⸣-ap-pár-š[a-an-zi] | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn | horse ACC.PL(UNM)  | water INS  | to sprinkle 3PL.PRS  | 
| … | |
|---|---|
Rs. 18′ [ pa-ra-a-mafurther:ADV=CNJctr ke-e-ezthis:DEM1.ABL 1one:QUANcar GIreed:ACC.SG(UNM) ke-e-ez-z]i-iathis:DEM1.ABL=CNJadd 1one:QUANcar GIreed:ACC.SG(UNM) ⸢pár⸣-kán-zito lift:3PL.PRS
| … | pa-ra-a-ma | ke-e-ez | 1 | GI | ke-e-ez-z]i-ia | 1 | GI | ⸢pár⸣-kán-zi | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| further ADV=CNJctr  | this DEM1.ABL  | one QUANcar  | reed ACC.SG(UNM)  | this DEM1.ABL=CNJadd  | one QUANcar  | reed ACC.SG(UNM)  | to lift 3PL.PRS  | 
Rs. 19′☛ [ nam-mathen:CNJ ke-e-ezthis:DEM1.ABL ke-e-ez-zi-iathis:DEM1.ABL=CNJadd pa-aḫ-ḫu]rfire:ACC.SG.N wa-ar-nu-m[a]-an-zito burn:INF
| … | nam-ma | ke-e-ez | ke-e-ez-zi-ia | pa-aḫ-ḫu]r | wa-ar-nu-m[a]-an-zi | 
|---|---|---|---|---|---|
| then CNJ  | this DEM1.ABL  | this DEM1.ABL=CNJadd  | fire ACC.SG.N  | to burn INF  | 
Rs. 20′ [ w]a-a-tarwater:ACC.SG.N ša-ra-aup:PREV pa-ap-⸢pár-aš-kán⸣-z[i]to sprinkle:3PL.PRS.IMPF
Rs. bricht ab
| … | w]a-a-tar | ša-ra-a | pa-ap-⸢pár-aš-kán⸣-z[i] | 
|---|---|---|---|
| water ACC.SG.N  | up PREV  | to sprinkle 3PL.PRS.IMPF  |