Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 51.60 (2021-12-31)
|       
             
  |    
             ANNOTATION STATUS  | 
 Vs. 1′   [nuCONNn 3-ŠUthrice:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS nuCONNn GIŠBANŠURHI].⸢A⸣Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF} š[a-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-an-zi]to take:3PL.PRS  
| [nu | 3-ŠU | e-ku-zi | nu | GIŠBANŠURHI].⸢A⸣ | š[a-ra-a | da-an-zi] | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | thrice QUANmul  | to drink 3SG.PRS  | CONNn | Tisch {(UNM)} Tisch {HURR.ABS.SG, STF}  | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u. B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG  | to take 3PL.PRS  | 
 Vs. 2′   [UDKAM(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)} M]A-⸢AH-RU⸣vorderer:{(UNM)} túḫ-ḫ[u-uš-ta]abschneiden:{2SG.PST, 3SG.PST};
abschneiden:3SG.PRS.MP 
| [UDKAM | M]A-⸢AH-RU⸣ | túḫ-ḫ[u-uš-ta] | 
|---|---|---|
| (Mond)licht(?) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Tag (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {(UNM)} Tag {(UNM)}  | vorderer {(UNM)}  | abschneiden {2SG.PST, 3SG.PST} abschneiden 3SG.PRS.MP  | 
 Vs. 3′   [I-NA] ⸢UD⸣(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} 2KAMtwo:QUANcar ma-a-anwenn:;
wie: lu-uk-kat-tahell werden:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:;
hell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} na-a[š-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} iš-na-anTeig:{ACC.SG.C, GEN.PL} DUGiš-nu-ra-az]Teigschüssel:ABL;
Teigschüssel:{VOC.SG, ALL, STF}  
| [I-NA] ⸢UD⸣ | 2KAM | ma-a-an | lu-uk-kat-ta | na-a[š-ta | iš-na-an | DUGiš-nu-ra-az] | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| (Mond)licht(?) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag (vergöttlicht) {D/L.SG, D/L.PL, ABL} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {D/L.SG, D/L.PL, ABL} Tag {D/L.SG, D/L.PL, ABL}  | two QUANcar  | wenn wie  | hell werden {3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP} am (nächsten) Morgen hell werden {2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}  | CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}  | Teig {ACC.SG.C, GEN.PL}  | Teigschüssel ABL Teigschüssel {VOC.SG, ALL, STF}  | 
 Vs. 4′   [ša-r]a-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG da-⸢an⸣-zito take:3PL.PRS nu-zaCONNn=REFL pa-a-pu-wa-an-z[ito form (dough):3PL.PRS ap-pa-an-zi]fertig sein:3PL.PRS;
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
fassen:3PL.PRS  
| [ša-r]a-a | da-⸢an⸣-zi | nu-za | pa-a-pu-wa-an-z[i | ap-pa-an-zi] | 
|---|---|---|---|---|
| hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u. B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG  | to take 3PL.PRS  | CONNn=REFL | to form (dough) 3PL.PRS  | fertig sein 3PL.PRS (dekoratives Element aus Gold oder Silber) D/L.SG Gefangener {NOM.SG.C, VOC.SG} fassen 3PL.PRS  | 
 Vs. 5′   [nuCONNn 1one:QUANcar PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)} NI]NDA[ši]-wa-an-ta-an-na-ni-in(bread or pastry):ACC.SG.C tar-⸢na⸣-[ašHalbmaß:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lassen:{3SG.PST, 2SG.PST} i-ia-an-ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS 1one:QUANcar PA-ma](Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}  
| [nu | 1 | PA | NI]NDA[ši]-wa-an-ta-an-na-ni-in | tar-⸢na⸣-[aš | i-ia-an-zi | 1 | PA-ma] | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | one QUANcar  | (Hohlmaß) {(UNM)} Laub {(UNM)}  | (bread or pastry) ACC.SG.C  | Halbmaß {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} lassen {3SG.PST, 2SG.PST}  | Schaf {NOM.SG.C, VOC.SG} machen 3PL.PRS  | one QUANcar  | (Hohlmaß) {(UNM)} Laub {(UNM)}  | 
 Vs. 6′   [NINDAar-ma-a]n-⸢ta!⸣-al-la-an-ni-in(bread or pastry):ACC.SG.C IŠ-TU U[P-NIHand:{ABL, INS} i-ia-an-ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS 1one:QUANcar PA-ma](Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}  
| [NINDAar-ma-a]n-⸢ta!⸣-al-la-an-ni-in | IŠ-TU U[P-NI | i-ia-an-zi | 1 | PA-ma] | 
|---|---|---|---|---|
| (bread or pastry) ACC.SG.C  | Hand {ABL, INS}  | Schaf {NOM.SG.C, VOC.SG} machen 3PL.PRS  | one QUANcar  | (Hohlmaß) {(UNM)} Laub {(UNM)}  | 
 Vs. 7′   [NINDAu-wa-al-p]a-⸢i⸣-ma-an-ni-in(bread or pastry):LUW||HITT.ACC.SG.C *nu*CONNn a-pu-u-u[n-naer:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C IŠ-TU UP-NIHand:{ABL, INS} i-ia-an-zi]Schaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS  
| [NINDAu-wa-al-p]a-⸢i⸣-ma-an-ni-in | *nu* | a-pu-u-u[n-na | IŠ-TU UP-NI | i-ia-an-zi] | 
|---|---|---|---|---|
| (bread or pastry) LUW||HITT.ACC.SG.C  | CONNn | er DEM2/3.ACC.SG.C Apu DN.ACC.SG.C  | Hand {ABL, INS}  | Schaf {NOM.SG.C, VOC.SG} machen 3PL.PRS  | 
 Vs. 8′   [1one:QUANcar PA-ma(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)} NINDAḫu-u]t-tu-na-a-an-za(Brot oder Gebäck):{NOM.SG.C, VOC.SG} IŠ-TU U[P-NIHand:{ABL, INS} i-ia-an-ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS 1one:QUANcar PA-ma](Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}  
| [1 | PA-ma | NINDAḫu-u]t-tu-na-a-an-za | IŠ-TU U[P-NI | i-ia-an-zi | 1 | PA-ma] | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| one QUANcar  | (Hohlmaß) {(UNM)} Laub {(UNM)}  | (Brot oder Gebäck) {NOM.SG.C, VOC.SG}  | Hand {ABL, INS}  | Schaf {NOM.SG.C, VOC.SG} machen 3PL.PRS  | one QUANcar  | (Hohlmaß) {(UNM)} Laub {(UNM)}  | 
Vs. 9′ [ ]x-⸢ḫé⸣-ia-an-zi i-ia-an-x[ ]
Ende Vs.
| … | … | ||
|---|---|---|---|
 Rs. 1′   [nuCONNn E]NHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)} SÍS[KUROpfer:{(UNM)}  ] NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP na-[  ] 
| [nu | E]N | SÍS[KUR | … | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia | … | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | Herrschaft {(UNM)} Herr {(UNM)}  | Opfer {(UNM)}  | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)}  | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP  | 
 Rs. 2′   [n]uCONNn A-NA MUNUSal-ḫu-it-ri(priestess):{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} x[  ]  
| [n]u | A-NA MUNUSal-ḫu-it-ri | EN | SÍSKUR | … | |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn | (priestess) { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL}  | Herrschaft {(UNM)} Herr {(UNM)}  | Opfer {(UNM)}  | 
 Rs. 3′   [ ] ⸢D⸣*UTU*-unSonne(ngottheit):DN.FNL(u).HITT.ACC.SG;
Sonne(ngottheit):DN.HATT TUŠ-ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-zito drink:3SG.PRS LÚNARSänger:{(UNM)} SÌ[R-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} 1one:QUANcar NINDAta-kar-mu-un(bread or pastry):ACC.SG.C pár-ši-ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP  
| … | ⸢D⸣*UTU*-un | TUŠ-aš | e-ku-zi | LÚNAR | SÌ[R-RU | 1 | NINDAta-kar-mu-un | pár-ši-ia] | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Sonne(ngottheit) DN.FNL(u).HITT.ACC.SG Sonne(ngottheit) DN.HATT  | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | to drink 3SG.PRS  | Sänger {(UNM)}  | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}  | one QUANcar  | (bread or pastry) ACC.SG.C  | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP  | 
 Rs. 4′   [n]a-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I-NA GIŠBANŠUR-ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} da-a-inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nuCONNn ⸢A⸣-N[A LÚMEŠMännlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Mann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Ziti:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} pí-an-zi]to give:3PL.PRS 
| [n]a-an-za-kán | I-NA GIŠBANŠUR-ŠU | da-a-i | nu | ⸢A⸣-N[A LÚMEŠ | É | DINGIRMEŠ | pí-an-zi] | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL}  | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | CONNn | Männlichkeit {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Mann {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Ziti {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF}  | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF}  | to give 3PL.PRS  | 
 Rs. 5′☛   [EGIR-Š]U?-madanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L DIŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDAta-k[ar-mu-un(bread or pastry):ACC.SG.C pár-ši-ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP  
| [EGIR-Š]U?-ma | DIŠKUR | GUB-aš | a-ku-wa-an-zi | 1 | NINDAta-k[ar-mu-un | pár-ši-ia] | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L  | Wettergott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)}  | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | to drink 3PL.PRS  | one QUANcar  | (bread or pastry) ACC.SG.C  | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP  | 
 Rs. 6′   [na-an-z]a-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I-NA GIŠBANŠUR-ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [da-a-i]nehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} 
| [na-an-z]a-kán | I-NA GIŠBANŠUR-ŠU | [da-a-i] | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL}  | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | 
 Rs. 7′   [EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ḫ]a-an-te-ez-zi-ušvorderster:{NOM.PL.C., ACC.PL.C};
ordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Ständer):{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Rasur) a-ku-wa-a[n-zito drink:3PL.PRS  
| [EGIR-pa | ḫ]a-an-te-ez-zi-uš | DINGIRMEŠ | GUB-aš | a-ku-wa-a[n-zi | 
|---|---|---|---|---|
| wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV}  | vorderster {NOM.PL.C., ACC.PL.C} ordnen 3SG.PRS an vorderster Stelle vorderster {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} sorgen für 3SG.PRS  | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF}  | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Ständer) {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | to drink 3PL.PRS  | 
 Rs. 8′   [MUNUSal-ḫu-i]t-ri-iš-ša(priestess):NOM.PL.C=CNJadd ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG ti-ia-an-z[isetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS LÚNAR]Sänger:{(UNM)}  
| [MUNUSal-ḫu-i]t-ri-iš-ša | ša-ra-a | ti-ia-an-z[i | LÚNAR] | 
|---|---|---|---|
| (priestess) NOM.PL.C=CNJadd  | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u. B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG  | setzen 3PL.PRS treten 3PL.PRS  | Sänger {(UNM)}  | 
 Rs. 9′   [ḫa-an-te-ez-z]i-ušvorderster:{NOM.PL.C., ACC.PL.C};
ordnen:3SG.PRS;
an vorderster Stelle:;
vorderster:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
sorgen für:3SG.PRS DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} SÌR-RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS};
Lied:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} nu-uš-ma-aš-⸢ša⸣-[an: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} LÚSAGI.A-aš]Mundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  
| [ḫa-an-te-ez-z]i-uš | DINGIRMEŠ | SÌR-RU | nu-uš-ma-aš-⸢ša⸣-[an | LÚSAGI.A-aš] | 
|---|---|---|---|---|
| vorderster {NOM.PL.C., ACC.PL.C} ordnen 3SG.PRS an vorderster Stelle vorderster {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF} sorgen für 3SG.PRS  | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF}  | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} Lied {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}  | CONNn=PPRO.3PL.C.ACC CONNn=PPRO.3PL.C.ACC={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}=={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs} { CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}==={CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}  | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}  | 
 Rs. 10′   [IŠ-TU DUGNAM-MA-A]N!-DÌ(Gefäß):{ABL, INS} 3-ŠUthrice:QUANmul la-a-ḫu-u-igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG nuCONNn LÚNA[RSänger:{(UNM)} pal-wa-a-ez-zi]to intone:3SG.PRS 
| [IŠ-TU DUGNAM-MA-A]N!-DÌ | 3-ŠU | la-a-ḫu-u-i | nu | LÚNA[R | pal-wa-a-ez-zi] | 
|---|---|---|---|---|---|
| (Gefäß) {ABL, INS}  | thrice QUANmul  | gießen 3SG.PRS (Gefäß) D/L.SG  | CONNn | Sänger {(UNM)}  | to intone 3SG.PRS  | 
 Rs. 11′   [nu-uš-ša-an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs A-NA] NINDABrot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ⸢LA⸣-AB-KIweich:{(UNM)} NINDABrot:{(UNM)} EM-ṢÚsauer:{(UNM)} pár-š[a-an-zazerbrechen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
fliehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
zerbrechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Brocken:{ACC.SG.C, GEN.PL};
fliehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} na-an]CONNn=PPRO.3SG.C.ACC  
| [nu-uš-ša-an | A-NA] NINDA | ⸢LA⸣-AB-KI | NINDA | EM-ṢÚ | pár-š[a-an-za | na-an] | 
|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPs CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs  | Brot {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | weich {(UNM)}  | Brot {(UNM)}  | sauer {(UNM)}  | zerbrechen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} fliehen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} zerbrechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Brocken {ACC.SG.C, GEN.PL} fliehen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}  | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | 
 Rs. 12′   [MUNUS.MEŠal-ḫu-it-r]a-aš(Priesterin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} e-ep-zito seize:3SG.PRS n[a-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk MUNUSal-ḫu-it-ra-aš(Priesterin):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}  
| [MUNUS.MEŠal-ḫu-it-r]a-aš | pa-ra-a | e-ep-zi | n[a-an-za-kán | MUNUSal-ḫu-it-ra-aš | 
|---|---|---|---|---|
| (Priesterin) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}  | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF}  | to seize 3SG.PRS  | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | (Priesterin) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}  | 
 Rs. 13′   [  ]x da-a-inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} nam-ma-atnoch:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC};
dann:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} A-N[A NINDABrot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} LA-AB-KIweich:{(UNM)} me-na-aḫ-ḫa-an-da]gegenüber:;
entgegen-:  
| … | da-a-i | nam-ma-at | A-N[A NINDA | LA-AB-KI | me-na-aḫ-ḫa-an-da] | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP}  | noch ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} dann ={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}  | Brot {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | weich {(UNM)}  | gegenüber entgegen-  | 
 Rs. 14′   [  A-NA NINDABrot:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} L]A-AB-KI-⸢ia⸣-aš-ša-anweich:{(UNM)} [ŠU-anHand:ACC.SG.C;
Hand:{(UNM)} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} 3-ŠÚ]thrice:QUANmul  
| … | A-NA NINDA | L]A-AB-KI-⸢ia⸣-aš-ša-an | [ŠU-an | pa-ra-a | 3-ŠÚ] | 
|---|---|---|---|---|---|
| Brot {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  | weich {(UNM)}  | Hand ACC.SG.C Hand {(UNM)}  | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF}  | thrice QUANmul  | 
Rs. 15′ [ nu]CONNn ⸢a⸣-pí-ia-⸢ia⸣there; then:DEMadv=CNJadd 3-Š[Uthrice:QUANmul ]
| … | nu] | ⸢a⸣-pí-ia-⸢ia⸣ | 3-Š[U | … | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn | there then DEMadv=CNJadd  | thrice QUANmul  | 
Rs. 16′ [ A-N]Azu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} x[ ]
Rs. bricht ab
| … | A-N]A | … | |
|---|---|---|---|
| zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL}  |