Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 53.10 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. I 1 A]N.DAḪ.ŠUMSARcrocus(?):ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar ⸢DUGDÍLIM⸣.GALhusk:ACC.SG(UNM) Ìoil:GEN.SG(UNM) TU₇ḫu-ru-ut-ti-⸢el⸣(chickpea dish):ACC.SG.N x[
… | A]N.DAḪ.ŠUMSAR | 1 | ⸢DUGDÍLIM⸣.GAL | Ì | TU₇ḫu-ru-ut-ti-⸢el⸣ | |
---|---|---|---|---|---|---|
crocus(?) ACC.SG(UNM) | one QUANcar | husk ACC.SG(UNM) | oil GEN.SG(UNM) | (chickpea dish) ACC.SG.N |
Vs. I 2 NINDA].KU₇sweet bread:ACC.SG(UNM) ŠA 1oneGEN.SG UP-NIhand:GEN.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDApu-ni-ki-iš(type of pastry):ACC.SG.C(!);
(type of pastry):ACC.PL.C(!) ⸢½?⸣one half:QUANcar [UP-NI(?)hand:GEN.SG(UNM)
NINDA].KU₇ | ŠA 1 | UP-NI | BA.BA.ZA | 2 | NINDApu-ni-ki-iš | ⸢½?⸣ | [UP-NI(?) |
---|---|---|---|---|---|---|---|
sweet bread ACC.SG(UNM) | oneGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | two QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C(!) (type of pastry) ACC.PL.C(!) | one half QUANcar | hand GEN.SG(UNM) |
Vs. I 3☛ ] UP-NIhand:GEN.SG(UNM) BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
… | UP-NI | BA.BA.ZA | ḫa-aš-ši-i | da-a-i |
---|---|---|---|---|
hand GEN.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | hearth D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Vs. I 4 AN.D]AḪ.ŠUMSARcrocus(?):ACC.SG(UNM) 1one:QUANcar DUGDÍLIM.GALhusk:ACC.SG(UNM) Ìoil:GEN.SG(UNM) TU₇ḫu-ru-ut-〈ti〉-e[l(chickpea dish):ACC.SG.N
… | AN.D]AḪ.ŠUMSAR | 1 | DUGDÍLIM.GAL | Ì | TU₇ḫu-ru-ut-〈ti〉-e[l |
---|---|---|---|---|---|
crocus(?) ACC.SG(UNM) | one QUANcar | husk ACC.SG(UNM) | oil GEN.SG(UNM) | (chickpea dish) ACC.SG.N |
Vs. I 5 Š]A ½one halfGEN.SG UP-⸢NIhand:GEN.SG(UNM) BA.BA⸣.[ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) n](unknown number):QUANcar ⸢NINDApu-ni-ki-iš⸣[(type of pastry):ACC.SG.C(!)
… | Š]A ½ | UP-⸢NI | BA.BA⸣.[ZA | n] | ⸢NINDApu-ni-ki-iš⸣[ |
---|---|---|---|---|---|
one halfGEN.SG | hand GEN.SG(UNM) | barley porridge GEN.SG(UNM) | (unknown number) QUANcar | (type of pastry) ACC.SG.C(!) |
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. IV 2′ ] ⸢LÚGUDU₁₂⸣anointed priest:SG.UNM x-x[
… | ⸢LÚGUDU₁₂⸣ | |
---|---|---|
anointed priest SG.UNM |
Rs. IV 3′ ] ⸢NINDAḫar⸣-za-zu-un(bread or pastry(?):LUW.NOM/ACC.SG||HITT.ACC.SG.C ḫa-aš-⸢ši-ihearth:D/L.SG da-a⸣-[i]to sit:3SG.PRS
… | ⸢NINDAḫar⸣-za-zu-un | ḫa-aš-⸢ši-i | da-a⸣-[i] |
---|---|---|---|
(bread or pastry(?) LUW.NOM/ACC.SG||HITT.ACC.SG.C | hearth D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Rs. IV 4′ ] ⸢D⸣te-li-pí-nuTele/ipinu:SG.UNM
… | ⸢D⸣te-li-pí-nu |
---|---|
Tele/ipinu SG.UNM |
Rs. IV 5′ GI]Šḫa-tal-wa-ašdoor bolt:GEN.SG GIŠ-iwood:D/L.SG
… | GI]Šḫa-tal-wa-aš | GIŠ-i |
---|---|---|
door bolt GEN.SG | wood D/L.SG |
Rs. IV 6′ NINDAḫar-za-z]u-un(bread or pastry(?):LUW.NOM/ACC.SG||HITT.ACC.SG.C nam-mathen:CNJ;
still:ADV ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG ⸢ta-pu-uš-za⸣beside:POSP
NINDAḫar-za-z]u-un | nam-ma | ḫa-aš-ši-i | ⸢ta-pu-uš-za⸣ |
---|---|---|---|
(bread or pastry(?) LUW.NOM/ACC.SG||HITT.ACC.SG.C | then CNJ still ADV | hearth D/L.SG | beside POSP |
Rs. IV 7′ ] me-ma-algroats:ACC.SG.N LUGAL-iking:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV e-ep-⸢zi⸣to seize:3SG.PRS
… | me-ma-al | LUGAL-i | pa-ra-a | e-ep-⸢zi⸣ |
---|---|---|---|---|
groats ACC.SG.N | king D/L.SG | out (to) PREV | to seize 3SG.PRS |
Rs. IV 8′ ] iš-ta-⸢na⸣-nialtar:D/L.SG pé-ra-anin front of:POSP 3-ŠUthrice:QUANmul ⸢la-ḫu-u-i⸣to pour:3SG.PRS [
Ende Rs. IV
… | iš-ta-⸢na⸣-ni | pé-ra-an | 3-ŠU | ⸢la-ḫu-u-i⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|
altar D/L.SG | in front of POSP | thrice QUANmul | to pour 3SG.PRS |