HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 53.41 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

1′ ḫa-z]i-la-aš-ma(unit of volume):NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL=CNJctr [

ḫa-z]i-la-aš-ma
(unit of volume)
NOM.SG.C,GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL=CNJctr

2′ l]a-ḫa-an-ni-uš(bottle or pitcher made of gold or silver):ACC.PL.C š[i-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS


l]a-ḫa-an-ni-ušš[i-pa-an-ti
(bottle or pitcher made of gold or silver)
ACC.PL.C
to pour a libation
3SG.PRS

3′ GEŠTIN]wine:ACC.SG(UNM) da-an-zito take:3PL.PRS na-aš-taCONNn=OBPst ŠA D[10Storm-godGEN.SG

GEŠTIN]da-an-zina-aš-taŠA D[10
wine
ACC.SG(UNM)
to take
3PL.PRS
CONNn=OBPstStorm-godGEN.SG

4′ ḫu-u-ru-up-pí-in(small kind of pastry):ACC.SG.C;
(vessel):ACC.SG.C
BI-I]B-RIḪI.Arhyton:ACC.PL(UNM) ḫu-u-ma-an-du-u[ševery; whole:QUANall.ACC.PL.C

ḫu-u-ru-up-pí-inBI-I]B-RIḪI.Aḫu-u-ma-an-du-u[š
(small kind of pastry)
ACC.SG.C
(vessel)
ACC.SG.C
rhyton
ACC.PL(UNM)
every
whole
QUANall.ACC.PL.C

5′ šu-un-ni-an-z]ito fill:3PL.PRS 5fünf:QUANcar NINDA.SIG-ma‘flat bread’:ACC.SG(UNM)=CNJctr A-NA Dte-l[i-pí-nu(?)Tele/ipinuD/L.SG

šu-un-ni-an-z]i5NINDA.SIG-maA-NA Dte-l[i-pí-nu(?)
to fill
3PL.PRS
fünf
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)=CNJctr
Tele/ipinuD/L.SG

6′ še-r]a-aš-ša-anauf:ADV=CNJctr=OBPs ŠA GU₄cattleGEN.SG UZUQA-TÚhand (a cut of meat):ACC.SG(UNM) da-a-[ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS

še-r]a-aš-ša-anŠA GU₄UZUQA-TÚda-a-[i
auf
ADV=CNJctr=OBPs
cattleGEN.SGhand (a cut of meat)
ACC.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

7′ Dt]e-li-pí-nuTele/ipinu:DN.NOM.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS GAL-SÚ-ia-a[š-ši-kánmug:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJadd=PRO3SG.C.ACC=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk

Dt]e-li-pí-nuda-a-iGAL-SÚ-ia-a[š-ši-kán
Tele/ipinu
DN.NOM.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
mug
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG=CNJadd=PRO3SG.C.ACC=OBPk=PPRO.3SG.D/L=OBPk

8′ NAM-M]A-AN-DUM(vessel):NOM.SG(UNM);
(vessel):ACC.SG(UNM)
GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) šu-un-ni-ia-an-zito fill:3PL.PRS [

NAM-M]A-AN-DUMGEŠTINšu-un-ni-ia-an-zi
(vessel)
NOM.SG(UNM)
(vessel)
ACC.SG(UNM)
wine
GEN.SG(UNM)
to fill
3PL.PRS

9′ la-ḫa-an-n]i-uš(bottle or pitcher made of gold or silver):ACC.PL.C ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS


Text bricht ab

la-ḫa-an-n]i-ušši-pa-an-ti
(bottle or pitcher made of gold or silver)
ACC.PL.C
to pour a libation
3SG.PRS