Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 54.25 (2021-12-31)
|
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
| … | … | |
|---|---|---|
2′ [ GA]LBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) A-NA MU[NUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li]Ḫuwaššanna-Priester(in)D/L.SG
| … | GA]L | GEŠTIN | A-NA MU[NUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li] |
|---|---|---|---|
| Becher ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM) | Ḫuwaššanna-Priester(in)D/L.SG |
3′ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz-z]igehen:3SG.PRS A-NA DINGIR-LIMGottD/L.SG p[a-ra-aheraus aus:POSP ]
| [na-an | pa-iz-z]i | A-NA DINGIR-LIM | p[a-ra-a | … |
|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | gehen 3SG.PRS | GottD/L.SG | heraus aus POSP |
4′ [GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iaWein:GEN.SG(UNM)=CNJadd ḫar-z]ihaben:3SG.PRS nuCONNn A-NA MUNUS[al-ḫu-it-ri(Priesterin):{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL} ]
| [GAL | GEŠTIN-ia | ḫar-z]i | nu | A-NA MUNUS[al-ḫu-it-ri | … |
|---|---|---|---|---|---|
| Becher ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM)=CNJadd | haben 3SG.PRS | CONNn | (Priesterin) { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} |
| … |
|---|
6′ [ TU]Š-ašim Sitzen:ADV a-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS LÚN[ARSänger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUsingen:3SG.PRS ]
| … | TU]Š-aš | a-ku-wa-an-zi | LÚN[AR | SÌR-RU | … |
|---|---|---|---|---|---|
| im Sitzen ADV | trinken 3PL.PRS | Sänger NOM.SG(UNM) | singen 3SG.PRS |
7′ [MUNUSḫu-wa-aš-ša-a]n-na-li-išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C pal-wa-a-[ez-zi]anstimmen:3SG.PRS
| [MUNUSḫu-wa-aš-ša-a]n-na-li-iš | pal-wa-a-[ez-zi] |
|---|---|
| Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.SG.C | anstimmen 3SG.PRS |
8′ [LÚSAGI].⸢A⸣-ašMundschenk:NOM.SG.C GALBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) A-NA MUNUSḫu-wa-[aš-ša-an- ]
| [LÚSAGI].⸢A⸣-aš | GAL | GEŠTIN | … | |
|---|---|---|---|---|
| Mundschenk NOM.SG.C | Becher ACC.SG(UNM) | Wein GEN.SG(UNM) |
9′☛ [na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa-iz-z]igehen:3SG.PRS A-NA DINGIR-LIMGottD/L.SG pa-ra-aaus-:PREV [e-ep-zifassen:3SG.PRS ]
| [na-an | pa-iz-z]i | A-NA DINGIR-LIM | pa-ra-a | [e-ep-zi | … |
|---|---|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | gehen 3SG.PRS | GottD/L.SG | aus- PREV | fassen 3SG.PRS |
10′ [ ḫar-z]ihaben:3SG.PRS nuCONNn A-NA MUNUSal-ḫu-it-[ri(Priesterin):{ a → …:D/L.SG} { b → …:D/L.PL} { c → …:ALL};
(Priesterin)D/L.SG ]
| … | ḫar-z]i | nu | A-NA MUNUSal-ḫu-it-[ri | … |
|---|---|---|---|---|
| haben 3SG.PRS | CONNn | (Priesterin) { a → … D/L.SG} { b → … D/L.PL} { c → … ALL} (Priesterin)D/L.SG |
11′ [ z]i!?-ia-duSchöpfer:ACC.SG.N TUŠ-ašim Sitzen:ADV a-ku-w[a-an-zi]trinken:3PL.PRS
| … | z]i!?-ia-du | TUŠ-aš | a-ku-w[a-an-zi] |
|---|---|---|---|
| Schöpfer ACC.SG.N | im Sitzen ADV | trinken 3PL.PRS |
12′ [MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-i]šḪuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C pal-wa-⸢a⸣-[ez-zi]anstimmen:3SG.PRS
Text bricht ab
| [MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-i]š | pal-wa-⸢a⸣-[ez-zi] |
|---|---|
| Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C | anstimmen 3SG.PRS |