Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 54.38 (2021-12-31)
|       
             
  |    
             ANNOTATION STATUS  | 
1′ 1 [ú-e]z-z[ito come:3SG.PRS 2 ]
| [ú-e]z-z[i | … | 
|---|---|
| to come 3SG.PRS  | 
2′ 3 nuCONNn UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) L[Ú.MEŠŠÀ.TAMadministrator:GEN.PL(UNM) UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIM?]cook:GEN.PL(UNM)
| nu | UGULA | L[Ú.MEŠŠÀ.TAM | UGULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM?] | 
|---|---|---|---|---|
| CONNn | supervisor NOM.SG(UNM)  | administrator GEN.PL(UNM)  | supervisor NOM.SG(UNM)  | cook GEN.PL(UNM)  | 
 3′   LUGAL-iking:D/L.SG [ḫi-in-kat-tato bow:3SG.PST;
to bow:3SG.PRS.MP  4  nuCONNn LÚ˽Éḫé-eš-ta-a:NOM.SG(UNM)  
| LUGAL-i | [ḫi-in-kat-ta | nu | LÚ˽Éḫé-eš-ta-a | 
|---|---|---|---|
| king D/L.SG  | to bow 3SG.PST to bow 3SG.PRS.MP  | CONNn | NOM.SG(UNM)  | 
4′☛ [M]U-anyear:ACC.SG.C x[ A-NA UGULAsupervisor:D/L.SG LÚ.MEŠŠÀ.TAMadministrator:GEN.PL(UNM) pa-a-i]to give:3SG.PRS
| [M]U-an | … | A-NA UGULA | LÚ.MEŠŠÀ.TAM | pa-a-i] | |
|---|---|---|---|---|---|
| year ACC.SG.C  | supervisor D/L.SG  | administrator GEN.PL(UNM)  | to give 3SG.PRS  | 
5′ 5 [L]Ú˽Éḫ[é-eš-ta-ma]:NOM.SG(UNM)=CNJctr
| [L]Ú˽Éḫ[é-eš-ta-ma] | 
|---|
NOM.SG(UNM)=CNJctr  | 
6′ [t]a-pí-ša-n[a-an(vessel):ACC.SG.C GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) da-a-i]to take:3SG.PRS
| [t]a-pí-ša-n[a-an | GEŠTIN | da-a-i] | 
|---|---|---|
| (vessel) ACC.SG.C  | wine GEN.SG(UNM)  | to take 3SG.PRS  | 
7′ 6 [LUGAL]-⸢i⸣king:D/L.SG pa-ra-[aout (to):PREV e-ep-zi]to seize:3SG.PRS
| [LUGAL]-⸢i⸣ | pa-ra-[a | e-ep-zi] | 
|---|---|---|
| king D/L.SG  | out (to) PREV  | to seize 3SG.PRS  | 
8′ 7 [LUGA]L-uš-ša-a[nking:NOM.SG.C=OBPs tu-u-wa-azfrom afar:ADV QA-TAMhand:ACC.SG(UNM) da-a-i]to take:3SG.PRS
| [LUGA]L-uš-ša-a[n | tu-u-wa-az | QA-TAM | da-a-i] | 
|---|---|---|---|
| king NOM.SG.C=OBPs  | from afar ADV  | hand ACC.SG(UNM)  | to take 3SG.PRS  | 
9′ 8 [L]Ú˽Éḫé-eš-ta-⸢a⸣-[ma:NOM.SG(UNM)=CNJctr 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-ti]to pour a libation:3SG.PRS
| [L]Ú˽Éḫé-eš-ta-⸢a⸣-[ma | 1-ŠU | ši-pa-an-ti] | 
|---|---|---|
NOM.SG(UNM)=CNJctr  | once QUANmul  | to pour a libation 3SG.PRS  | 
10′ 9 [L]ÚḪUB.BÍ-káncult dancer:NOM.SG(UNM)=OBPk 1-[ŠUonce:QUANmul ne-ia]to turn (trans./intrans.):3SG.PRS.MP
| [L]ÚḪUB.BÍ-kán | 1-[ŠU | ne-ia] | 
|---|---|---|
| cult dancer NOM.SG(UNM)=OBPk  | once QUANmul  | to turn (trans./intrans.) 3SG.PRS.MP  | 
11′ 10 ma-a-na-aš-taif:CNJ=OBPst LUGAL-ušking:NOM.SG.C GIŠḫ[u-lu-ga-an-na-azcarriage:ABL kat-ta]under:PREV
| ma-a-na-aš-ta | LUGAL-uš | GIŠḫ[u-lu-ga-an-na-az | kat-ta] | 
|---|---|---|---|
| if CNJ=OBPst  | king NOM.SG.C  | carriage ABL  | under PREV  | 
12′ ú-ez-zito come:3SG.PRS 11 UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠŠÀ.TAMadministrator:GEN.PL(UNM) UGU[LAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) šu-up-pí-iš]ritually pure:NOM.SG.C
| ú-ez-zi | UGULA | LÚ.MEŠŠÀ.TAM | UGU[LA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | šu-up-pí-iš] | 
|---|---|---|---|---|---|
| to come 3SG.PRS  | supervisor NOM.SG(UNM)  | administrator GEN.PL(UNM)  | supervisor NOM.SG(UNM)  | cook GEN.PL(UNM)  | ritually pure NOM.SG.C  | 
13′ LÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) ŠA Éḫé-eš-ta-[afunerary templeGEN.SG ]
| LÚSANGA | ŠA Éḫé-eš-ta-[a | … | 
|---|---|---|
| priest NOM.SG(UNM)  | funerary templeGEN.SG | 
14′ Ùand:CNJadd 2two:QUANcar LÚMEŠ˽Éḫé-eš-t[a-a:NOM.PL(UNM) ]
| Ù | 2 | LÚMEŠ˽Éḫé-eš-t[a-a | … | 
|---|---|---|---|
| and CNJadd  | two QUANcar  | NOM.PL(UNM)  | 
15′ 12 ŠA DINGIR-LIMgodGEN.SG ⸢ku⸣-išwhich:REL.NOM.SG.C GIŠx[ ]
| ŠA DINGIR-LIM | ⸢ku⸣-iš | … | |
|---|---|---|---|
| godGEN.SG | which REL.NOM.SG.C  | 
16′ 13 [t]a-⸢pí-ša-na⸣-an-na(vessel):ACC.SG.C=CNJadd x[ ]
| [t]a-⸢pí-ša-na⸣-an-na | … | |
|---|---|---|
| (vessel) ACC.SG.C=CNJadd  | 
17′ 14 [n]a-atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM ⸢LUGAL-i⸣king:D/L.SG pé-r[a-anbefore:PREV ]
| [n]a-at | ⸢LUGAL-i⸣ | pé-r[a-an | … | 
|---|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM | king D/L.SG  | before PREV  | 
18′ 15 [a]r-⸢kam-mi(kind of harp or lyre):NOM.SG.N gal⸣-gal-[tu-u-ritambourine(?):NOM.SG.N ]
| [a]r-⸢kam-mi | gal⸣-gal-[tu-u-ri | … | 
|---|---|---|
| (kind of harp or lyre) NOM.SG.N  | tambourine(?) NOM.SG.N  | 
 19′   [LUGAL]-⸢iking:D/L.SG EGIR⸣-an;
afterwards:POSP p[é-ra-an-nabefore:POSP=CNJadd  ] 
| [LUGAL]-⸢i | EGIR⸣-an | p[é-ra-an-na | … | 
|---|---|---|---|
| king D/L.SG  | afterwards POSP  | before POSP=CNJadd  | 
Text bricht ab
| … | … | ||
|---|---|---|---|