HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 54.48 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

1′ ]x[ ] nuCONNn ?-x x x

]x[nu?-xx x
CONNn

2 ]-x ši-x x x x[ ]x-kán NA₄ḫu-u-wa-a-šicult stele:ACC.SG.N;
cult stele:NOM.SG.N

ši-xx xx[]x-kánNA₄ḫu-u-wa-a-ši
cult stele
ACC.SG.N
cult stele
NOM.SG.N

3′ -r]i nuCONNn a-pé-e-da-ni-iahe:DEM2/3.D/L.SG=CNJadd 5fünf:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) GEŠTIN-iawine:ACC.SG(UNM)=CNJadd te-pulittle:ACC.SG.N up-pí-an-zito send (here):3PL.PRS


nua-pé-e-da-ni-ia5NINDA.SIGGEŠTIN-iate-puup-pí-an-zi
CONNnhe
DEM2/3.D/L.SG=CNJadd
fünf
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
wine
ACC.SG(UNM)=CNJadd
little
ACC.SG.N
to send (here)
3PL.PRS

4′ URU?e]l-li-ip-raEllipra:GN.GEN.SG(UNM);
Ellipra:GN.D/L.SG(UNM)
1one:QUANcar SILA₄lamb:ACC.SG(UNM) ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS nam-ma-aš-ši-kándann:CNJ=PPRO.3SG.D/L:=OBPk:=OBPk GAL.ZU(vessel):ACC.SG(UNM) šu-un-na-ito fill:3SG.PRS

URU?e]l-li-ip-ra1SILA₄ši-pa-an-tinam-ma-aš-ši-kánGAL.ZUšu-un-na-i
Ellipra
GN.GEN.SG(UNM)
Ellipra
GN.D/L.SG(UNM)
one
QUANcar
lamb
ACC.SG(UNM)
to pour a libation
3SG.PRS
dann
CNJ=PPRO.3SG.D/L
=OBPk
=OBPk
(vessel)
ACC.SG(UNM)
to fill
3SG.PRS

5′ ]x-le-el-li-ip-ra-ma 5fünf:QUANcar NINDA.SIG‘flat bread’:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

]x-le-el-li-ip-ra-ma5NINDA.SIGpár-ši-ia
fünf
QUANcar
‘flat bread’
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

6′ ]x te-pulittle:ACC.SG.N an-dainside:PREV ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS Ì.DU₁₀.GA-ia-kánfine oil:ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk te-pulittle:ACC.SG.N

]xte-puan-daši-pa-an-tiÌ.DU₁₀.GA-ia-kánte-pu
little
ACC.SG.N
inside
PREV
to pour a libation
3SG.PRS
fine oil
ACC.SG(UNM)=CNJadd=OBPk
little
ACC.SG.N

7′ ]x x ḫa-ni-an-zito scoop:3PL.PRS an-da-ma-kántherein:ADV=CNJctr=OBPk 7to sift:QUANcar NA₄pa-aš-ši-lu-ušstone:ACC.PL.C

]xxḫa-ni-an-zian-da-ma-kán7NA₄pa-aš-ši-lu-uš
to scoop
3PL.PRS
therein
ADV=CNJctr=OBPk
to sift
QUANcar
stone
ACC.PL.C

8′ ]x-zi


]x-zi

9′ ]x-ma-aš-ša-an SILA₄lamb:ACC.SG(UNM) zé-e-an-da-x-a-ri

]x-ma-aš-ša-anSILA₄zé-e-an-da-x-a-ri
lamb
ACC.SG(UNM)

10′ ] ku-ra-anto cut:PTCP.ACC.SG.N da-a-ito take:3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC PA-NI Dḫé-pátḪepatD/L.SG_vor:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS

ku-ra-anda-a-ina-atPA-NI Dḫé-pátda-a-i
to cut
PTCP.ACC.SG.N
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCḪepatD/L.SG_vor
POSP
to sit
3SG.PRS

11′ ] an-dainside:PREV;
in:POSP;
therein:ADV
ka-lu-ti-ia-az-zito make the round of:3SG.PRS A-NA GIŠŠÚ.AchairD/L.SG 1?one:QUANcar ta-al-x[ ]

an-daka-lu-ti-ia-az-ziA-NA GIŠŠÚ.A1?ta-al-x[
inside
PREV
in
POSP
therein
ADV
to make the round of
3SG.PRS
chairD/L.SGone
QUANcar

12′ n]a?-at?-šiCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L
pé-ra-an(be)fore:PREV da-a-ito sit:3SG.PRS GEŠTIN-iawine:ACC.SG(UNM)=CNJadd te-pulittle:ACC.SG.N ši-pa-an-t[i]to pour a libation:3SG.PRS


n]a?-at?-šipé-ra-anda-a-iGEŠTIN-iate-puši-pa-an-t[i]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=PPRO.3SG.D/L
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=PPRO.3SG.D/L
(be)fore
PREV
to sit
3SG.PRS
wine
ACC.SG(UNM)=CNJadd
little
ACC.SG.N
to pour a libation
3SG.PRS

13′ ] da-a-ito take:3SG.PRS da-a-ito take:3SG.PRS na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
PA-NI NA₄ḫu-u-wa-a-šicult steleD/L.SG_vor:POSP

da-a-ida-a-ina-atPA-NI NA₄ḫu-u-wa-a-ši
to take
3SG.PRS
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
cult steleD/L.SG_vor
POSP

14′ ]


15′ ]-at PA-NI DIŠTARIštarD/L.SG_vor:POSP ṢE-E-RIsteppe:GEN.SG(UNM)

PA-NI DIŠTARṢE-E-RI
IštarD/L.SG_vor
POSP
steppe
GEN.SG(UNM)

16′ ]x a-da-an-nato eat:INF ú-i-ik-zito wish:3SG.PRS

]xa-da-an-naú-i-ik-zi
to eat
INF
to wish
3SG.PRS

17′ EG]IR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr Dḫé-pátḪepat:DN.HURR.ABS Dšar-ru-maŠarrum(m)a:DN.HURR.ABS

EG]IR-ŠU-maDḫé-pátDšar-ru-ma
afterwards
ADV=CNJctr
Ḫepat
DN.HURR.ABS
Šarrum(m)a
DN.HURR.ABS

18′ ]x x x x x x x GALmug:ACC.SG(UNM);
mug:D/L.SG(UNM);
mug:ABL(UNM);
mug:INS(UNM)
x x

Vs. bricht ab

]xx xx xx xGALx x
mug
ACC.SG(UNM)
mug
D/L.SG(UNM)
mug
ABL(UNM)
mug
INS(UNM)

Rs. 1′ ]x KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM)

]xKÙ.BABBAR
silver
GEN.SG(UNM)

Rs. 2′ ]x

Lücke von ca. 3 Zeilen

]x

Rs. 3″ -t]i

Lücke von ca. 8 Zeilen

Rs. 4‴ ]x-an-zi

Text bricht ab

]x-an-zi