Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 54.9 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
… | ||
---|---|---|
Vs. II 2′ [ENHerr:NOM.SG(UNM) SÍSKU]ROpfer:GEN.SG(UNM) NINDAta-kar-mu-un(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C pár-š[i-iazerbrechen:3SG.PRS.MP
[EN | SÍSKU]R | NINDAta-kar-mu-un | pár-š[i-ia |
---|---|---|---|
Herr NOM.SG(UNM) | Opfer GEN.SG(UNM) | (Brot oder Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
Vs. II 3′ [d]a-⸢a⸣-inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS x A-NA LÚ.MEŠENHerrD/L.PL DINGIRMEŠGott:GEN.PL(UNM) a-⸢ku⸣-[an-natrinken:INF pí-an-zigeben:3PL.PRS
[d]a-⸢a⸣-i | A-NA LÚ.MEŠEN | DINGIRMEŠ | a-⸢ku⸣-[an-na | pí-an-zi | |
---|---|---|---|---|---|
nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS | HerrD/L.PL | Gott GEN.PL(UNM) | trinken INF | geben 3PL.PRS |
Vs. II 4′ [L]ÚSAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG GALBecher:ACC.SG(UNM) K[AŠ?Bier:GEN.SG(UNM)
[L]ÚSAGI.A | MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li | GAL | K[AŠ? |
---|---|---|---|
Mundschenk NOM.SG(UNM) | Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG | Becher ACC.SG(UNM) | Bier GEN.SG(UNM) |
Vs. II 5′ ⸢A⸣-NA DINGIR-LIMGottD/L.SG pa-ra-aaus-:PREV e-ep-zifassen:3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ti-ia-zitreten:3SG.PRS ⸢GAL?⸣Becher:ACC.SG(UNM) K[AŠ?Bier:GEN.SG(UNM)
⸢A⸣-NA DINGIR-LIM | pa-ra-a | e-ep-zi | na-aš | ti-ia-zi | ⸢GAL?⸣ | K[AŠ? |
---|---|---|---|---|---|---|
GottD/L.SG | aus- PREV | fassen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | treten 3SG.PRS | Becher ACC.SG(UNM) | Bier GEN.SG(UNM) |
Vs. II 6′ ⸢nu?⸣CONNn A-NA MUNUSal-ḫu-it-ra(Priesterin)D/L.SG ENHerr:D/L.SG(UNM) SÍSKUR-iaOpfer:GEN.SG(UNM)=CNJadd a-ku-wa-an-n[atrinken:INF
⸢nu?⸣ | A-NA MUNUSal-ḫu-it-ra | EN | SÍSKUR-ia | a-ku-wa-an-n[a |
---|---|---|---|---|
CONNn | (Priesterin)D/L.SG | Herr D/L.SG(UNM) | Opfer GEN.SG(UNM)=CNJadd | trinken INF |
Vs. II 7′ [ ]⸢x⸣-na-aš TUŠ-ašim Sitzen:ADV a-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS LÚ.MEŠNARSänger:NOM.PL(UNM) SÌR-R[Usingen:3PL.PRS
… | TUŠ-aš | a-ku-wa-an-zi | LÚ.MEŠNAR | SÌR-R[U | |
---|---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV | trinken 3PL.PRS | Sänger NOM.PL(UNM) | singen 3PL.PRS |
Vs. II 8′ [MUNUSḫu]-wa-aš-ša-an-na-al-li-išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zianstimmen:3SG.PRS E[NHerr:NOM.SG(UNM) SÍSKUROpfer:GEN.SG(UNM)
[MUNUSḫu]-wa-aš-ša-an-na-al-li-iš | pal-wa-a-ez-zi | E[N | SÍSKUR |
---|---|---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.SG.C | anstimmen 3SG.PRS | Herr NOM.SG(UNM) | Opfer GEN.SG(UNM) |
Vs. II 9′ [NINDAt]a-kar-mu-un(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP na-an-za-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk I-NA GIŠBANŠUR-[ŠUTischD/L.SG_DEM2/3.GEN.SG
[NINDAt]a-kar-mu-un | pár-ši-ia | na-an-za-kán | I-NA GIŠBANŠUR-[ŠU |
---|---|---|---|
(Brot oder Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk | TischD/L.SG_DEM2/3.GEN.SG |
Vs. II 10′ [da-a]-⸢i⸣setzen:3SG.PRS A-NA LÚ.MEŠENHerrD/L.PL DINGIRMEŠGott:GEN.PL(UNM) a-ku-wa-an-natrinken:INF pí-an-z[i]geben:3PL.PRS
[da-a]-⸢i⸣ | A-NA LÚ.MEŠEN | DINGIRMEŠ | a-ku-wa-an-na | pí-an-z[i] |
---|---|---|---|---|
setzen 3SG.PRS | HerrD/L.PL | Gott GEN.PL(UNM) | trinken INF | geben 3PL.PRS |
Vs. II 11′ [LÚSA]GI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG GALBecher:ACC.SG(UNM) KAŠBier:GEN.SG(UNM) p[a-a-igeben:3SG.PRS
[LÚSA]GI.A | MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li | GAL | KAŠ | p[a-a-i |
---|---|---|---|---|
Mundschenk NOM.SG(UNM) | Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG | Becher ACC.SG(UNM) | Bier GEN.SG(UNM) | geben 3SG.PRS |
Vs. II 12′ [A-N]A DINGIR-LIMGottD/L.SG pa-ra-aaus-:PREV e-ep-zifassen:3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ti-ia-zitreten:3SG.PRS [
[A-N]A DINGIR-LIM | pa-ra-a | e-ep-zi | na-aš | ti-ia-zi | … |
---|---|---|---|---|---|
GottD/L.SG | aus- PREV | fassen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | treten 3SG.PRS |
Vs. II 13′ [n]uCONNn A-NA MUNUSal-ḫu-it-ra(Priesterin)D/L.SG ENHerr:D/L.SG(UNM) SÍSKUR-iaOpfer:GEN.SG(UNM)=CNJadd a-ku-⸢an⸣-[
[n]u | A-NA MUNUSal-ḫu-it-ra | EN | SÍSKUR-ia | |
---|---|---|---|---|
CONNn | (Priesterin)D/L.SG | Herr D/L.SG(UNM) | Opfer GEN.SG(UNM)=CNJadd |
Vs. II 14′ nuCONNn DIŠKURWettergott:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašim Sitzen:ADV a-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS LÚ.MEŠNARSänger:NOM.PL(UNM) SÌ[R-RUsingen:3PL.PRS
nu | DIŠKUR | TUŠ-aš | a-ku-wa-an-zi | LÚ.MEŠNAR | SÌ[R-RU |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | Wettergott DN.ACC.SG(UNM) | im Sitzen ADV | trinken 3PL.PRS | Sänger NOM.PL(UNM) | singen 3PL.PRS |
Vs. II 15′ MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C pal-wa-a-ez-z[ianstimmen:3SG.PRS
MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-iš | pal-wa-a-ez-z[i |
---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.SG.C | anstimmen 3SG.PRS |
Vs. II 16′ ENHerr:NOM.SG(UNM) SÍSKUROpfer:GEN.SG(UNM) NINDAta-kar-mu-un(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP na-an-⸢za⸣-k[ánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk
EN | SÍSKUR | NINDAta-kar-mu-un | pár-ši-ia | na-an-⸢za⸣-k[án |
---|---|---|---|---|
Herr NOM.SG(UNM) | Opfer GEN.SG(UNM) | (Brot oder Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk |
Vs. II 17′ da-a-isetzen:3SG.PRS A-NA LÚ.MEŠENHerrD/L.PL DINGIRMEŠGott:GEN.PL(UNM) *LÚ.MEŠ*EN-iaHerr:D/L.SG(UNM)=CNJadd a-ku-wa-an-[natrinken:INF pí-an-zigeben:3PL.PRS
da-a-i | A-NA LÚ.MEŠEN | DINGIRMEŠ | *LÚ.MEŠ*EN-ia | a-ku-wa-an-[na | pí-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
setzen 3SG.PRS | HerrD/L.PL | Gott GEN.PL(UNM) | Herr D/L.SG(UNM)=CNJadd | trinken INF | geben 3PL.PRS |
Vs. II 18′ LÚSAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG GALBecher:ACC.SG(UNM) KAŠBier:GEN.SG(UNM) pa-⸢a⸣-[i]geben:3SG.PRS
LÚSAGI.A | MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li | GAL | KAŠ | pa-⸢a⸣-[i] |
---|---|---|---|---|
Mundschenk NOM.SG(UNM) | Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG | Becher ACC.SG(UNM) | Bier GEN.SG(UNM) | geben 3SG.PRS |
Vs. II 19′ ⸢A⸣-NA DINGIR-LIMGottD/L.SG 〈〈pa-ra-a〉〉 pa-ra-aaus-:PREV e-ep-zifassen:3SG.PRS na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ti-ia-z[i]treten:3SG.PRS
⸢A⸣-NA DINGIR-LIM | … | pa-ra-a | e-ep-zi | na-aš | ti-ia-z[i] |
---|---|---|---|---|---|
GottD/L.SG | aus- PREV | fassen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.NOM | treten 3SG.PRS |
Ende Vs. II
… |
---|
Rs. III 1 nuCONNn A-NA MUNUSa[l-ḫu-it-r]a(Priesterin)D/L.SG ENHerr:D/L.SG(UNM) SÍSKUR-iaOpfer:GEN.SG(UNM)=CNJadd ⸢a-ku⸣-w[a-an-natrinken:INF pí-an-zigeben:3PL.PRS
nu | A-NA MUNUSa[l-ḫu-it-r]a | EN | SÍSKUR-ia | ⸢a-ku⸣-w[a-an-na | pí-an-zi |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | (Priesterin)D/L.SG | Herr D/L.SG(UNM) | Opfer GEN.SG(UNM)=CNJadd | trinken INF | geben 3PL.PRS |
Rs. III 2 nuCONNn ḫa-an-te-ez-⸢zi-uš⸣vorderster:ACC.PL.C DINGIRMEŠGott:ACC.PL(UNM) Dan-na-anannan:DN.ACC.SG.C Da-r[u-na-anAruna:DN.ACC.SG.C Dza-ar-ni-iz-za-anZarniz(z)a:DN.ACC.SG.C
nu | ḫa-an-te-ez-⸢zi-uš⸣ | DINGIRMEŠ | Dan-na-an | Da-r[u-na-an | Dza-ar-ni-iz-za-an |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | vorderster ACC.PL.C | Gott ACC.PL(UNM) | annan DN.ACC.SG.C | Aruna DN.ACC.SG.C | Zarniz(z)a DN.ACC.SG.C |
Rs. III 3 ÍDšar-ma-ma-anŠarmam(m)a:GN.ACC.SG.C GUB-ašim Stehen:ADV a-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS LÚ.MEŠN[ARSänger:NOM.PL(UNM)
ÍDšar-ma-ma-an | GUB-aš | a-ku-wa-an-zi | LÚ.MEŠN[AR |
---|---|---|---|
Šarmam(m)a GN.ACC.SG.C | im Stehen ADV | trinken 3PL.PRS | Sänger NOM.PL(UNM) |
Rs. III 4 MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C pal-wa-ez-zianstimmen:3SG.PRS [
MUNUSḫu-wa-aš-ša-an-na-al-li-iš | pal-wa-ez-zi | … |
---|---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.SG.C | anstimmen 3SG.PRS |
Rs. III 5 KAŠBier:ACC.SG(UNM) IŠ-TU DUGNAM-MA-AN-DÌ(Gefäß)INS;
(Gefäß)ABL ku-e-da-ni-iajeder:INDFevr.D/L.SG [
KAŠ | IŠ-TU DUGNAM-MA-AN-DÌ | ku-e-da-ni-ia | … |
---|---|---|---|
Bier ACC.SG(UNM) | (Gefäß)INS (Gefäß)ABL | jeder INDFevr.D/L.SG |
Rs. III 6 3-ŠUdreimal:QUANmul la-a-ḫu-[igießen:3SG.PRS
3-ŠU | la-a-ḫu-[i |
---|---|
dreimal QUANmul | gießen 3SG.PRS |
Rs. III 7 ⸢MUNUSḫu⸣-wa-aš-ša-an-na-al-li-išḪuwaššanna-Priester(in):NOM.SG.C pa-iz-zigehen:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDABrot:ACC.SG(UNM) LA-A[B-KÀweich:ACC.SG(UNM) da-a-inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
⸢MUNUSḫu⸣-wa-aš-ša-an-na-al-li-iš | pa-iz-zi | 1 | NINDA | LA-A[B-KÀ | da-a-i |
---|---|---|---|---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.SG.C | gehen 3SG.PRS | ein QUANcar | Brot ACC.SG(UNM) | weich ACC.SG(UNM) | nehmen 3SG.PRS setzen 3SG.PRS |
Rs. III 8 [na-a]t-ša-anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs pa-iz-zigehen:3SG.PRS ⸢da⸣-ma-inanderer:INDoth.ACC.SG.C 1ein:QUANcar NINDABrot:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsauer:ACC.SG(UNM) kat-t[aunter-:PREV
[na-a]t-ša-an | pa-iz-zi | ⸢da⸣-ma-in | 1 | NINDA | EM-ṢA | kat-t[a |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | gehen 3SG.PRS | anderer INDoth.ACC.SG.C | ein QUANcar | Brot ACC.SG(UNM) | sauer ACC.SG(UNM) | unter- PREV |
Rs. III 9 [ ]x ú-da-i(her)bringen:3SG.PRS A-NA MUNUSal-ḫu-it-ra(Priesterin)D/L.SG GÙB-lilinker:D/L.SG ⸢ŠU⸣-[iHand:D/L.SG pa-a-igeben:3SG.PRS
… | ú-da-i | A-NA MUNUSal-ḫu-it-ra | GÙB-li | ⸢ŠU⸣-[i | pa-a-i | |
---|---|---|---|---|---|---|
(her)bringen 3SG.PRS | (Priesterin)D/L.SG | linker D/L.SG | Hand D/L.SG | geben 3SG.PRS |
Rs. III 10☛ [ ] ⸢MUNUS⸣al-ḫu-it-ra-aš(Priesterin):NOM.SG.C ENHerr:NOM.SG(UNM) SÍSKUR-iaOpfer:GEN.SG(UNM)=CNJadd A-NA NINDABrotD/L.SG LA-[AB-KIweich:D/L.SG(UNM) IGI-an-dagegenüber:POSP;
gegenüber:PREV
… | ⸢MUNUS⸣al-ḫu-it-ra-aš | EN | SÍSKUR-ia | A-NA NINDA | LA-[AB-KI | IGI-an-da |
---|---|---|---|---|---|---|
(Priesterin) NOM.SG.C | Herr NOM.SG(UNM) | Opfer GEN.SG(UNM)=CNJadd | BrotD/L.SG | weich D/L.SG(UNM) | gegenüber POSP gegenüber PREV |
Rs. III 11 [ ]x A-NA NINDABrotD/L.SG LA-AB-KI-ia-aš-ša-a[nweich:D/L.SG(UNM)=CNJctr=OBPs
… | A-NA NINDA | LA-AB-KI-ia-aš-ša-a[n | |
---|---|---|---|
BrotD/L.SG | weich D/L.SG(UNM)=CNJctr=OBPs |
Rs. III 12 [ š]a-a-li-kán-ziberühren:3PL.PRS *nu*CONNn x[
… | š]a-a-li-kán-zi | *nu* | |
---|---|---|---|
berühren 3PL.PRS | CONNn |
Rs. III bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|