HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 55.46 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs.? 1′ [ ]x x[

Vs.? 2′ [ D?I]ŠKURWettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} URUx[

D?I]ŠKUR
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}

Vs.? 3′ [ e]-uk-zitrinken:3SG.PRS ḫa[l]-x-x-x x-a?-x[

e]-uk-zi
trinken
3SG.PRS

Vs.? 4′ [ ]-za NAR-pátSänger:{(UNM)} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


NAR-pátda-a-i
Sänger
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs.? 5′ [ma-a]-anwie: SANGA-aš-šaPriester:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Priester:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG GIŠGIDRUḪattuša:{GN(UNM)};
Stab:{(UNM)};
Ḫattu(?):{PNm(UNM)}
KÙ.BA[BBAR]Ḫattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
KÙ.S[I₂₂]Gold:{(UNM)}

[ma-a]-anSANGA-aš-šaNU.GÁLGIŠGIDRUKÙ.BA[BBAR]KÙ.S[I₂₂]
wie
Priester
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Priester
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(ist) nicht (vorhanden)
NEG
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Stab
{(UNM)}
Ḫattu(?)
{PNm(UNM)}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
Gold
{(UNM)}

Vs.? 6′ [UGULAAufseher:{(UNM)} L]ÚMEŠ˽GIŠGIDRUStabträger:{(UNM)} da-aš-ke-ez-zinehmen:3SG.PRS.IMPF NAR-aš-[m]a?Sänger:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Sänger:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

[UGULAL]ÚMEŠ˽GIŠGIDRUda-aš-ke-ez-ziNAR-aš-[m]a?
Aufseher
{(UNM)}
Stabträger
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS.IMPF
Sänger
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Sänger
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs.? 7′ [ ]-ša-na-aš-ša-aš na-at-tanicht:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

na-at-ta
nicht


{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}

Vs.? 8′ [ ]-el la-ḫu-u-igießen:3SG.PRS;
(Gefäß):D/L.SG
NAR-aš-pátSänger:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Sänger:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

la-ḫu-u-iNAR-aš-pát
gießen
3SG.PRS
(Gefäß)
D/L.SG
Sänger
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Sänger
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Vs.? 9′ [NINDA]ar-ši-inBrotlaib:ACC.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
ta-an: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
zum zweiten Mal:;
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
gesamt:
da-a-ga-a-anErde:D/L.SG;
Taga:DN.ACC.SG.C;
Taga:{DN(UNM)};
: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}

[NINDA]ar-ši-inpár-ši-iata-anda-a-ga-a-an
Brotlaib
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
zum zweiten Mal

nehmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
gesamt
Erde
D/L.SG
Taga
DN.ACC.SG.C
Taga
{DN(UNM)}

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}

Vs.? 10′ [da]-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
mar-nu-wa-an-naverschwinden lassen:INF;
(Biersorte):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
verschwinden lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ḫa-ni-ša-anSchöpfgefäß:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Schöpfgefäß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
(Häuser) verputzen:2SG.IMP;
(Stadttor):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
schöpfen:3SG.PRS;
schöpfen:2SG.IMP;
(Stadttor):D/L.SG

[da]-a-imar-nu-wa-an-naḫa-ni-ša-an
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
verschwinden lassen
INF
(Biersorte)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
verschwinden lassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Schöpfgefäß
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Schöpfgefäß
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
(Häuser) verputzen
2SG.IMP
(Stadttor)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
schöpfen
3SG.PRS
schöpfen
2SG.IMP
(Stadttor)
D/L.SG

Vs.? 11′ [ši-pa-a]n-tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} te-eš-ta:{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC=OBPst} ḫar-ga-an-zihaben:3PL.PRS;
umkommen:3PL.PRS


[ši-pa-a]n-tite-eš-taḫar-ga-an-zi
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC=OBPst}
haben
3PL.PRS
umkommen
3PL.PRS

Vs.? 12′ [LUGAL-uš]König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
a-ku-wa-an-natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
ú-e-ek-ziwünschen:3SG.PRS

[LUGAL-uš]a-ku-wa-an-naú-e-ek-zi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
trinken
INF
Stein
GEN.PL
steinig
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
trinken
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wünschen
3SG.PRS

Vs.? 13′ [LÚ.MEŠS]AGI.AMundschenk:{(UNM)} GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ú-da-an-zi(her)bringen:3PL.PRS

[LÚ.MEŠS]AGI.AGALḪI.Aú-da-an-zi
Mundschenk
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
(her)bringen
3PL.PRS

Vs.? 14′ [SA]GI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
EM-ṢAsauer:{(UNM)} TU[Rklein:{(UNM)}

[SA]GI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢATU[R
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}
klein
{(UNM)}

Vs.? 15′ [a-ra]-aḫ-zaumliegend:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
(nach) draußen:
ú-da-i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG


[a-ra]-aḫ-zaú-da-i
umliegend
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
(nach) draußen
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

Vs.? 16′ [LUGAL-u]šKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGAL-aš-šaḪaššušara:{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG};
Königin:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
a-ša-an-[da-aš(übrig) bleiben:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
gut sein:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
sitzend:;
sitzen:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL};
wahr:{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}

[LUGAL-u]šMUNUS.LUGAL-aš-šaa-ša-an-[da-aš
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN.FNL(a).NOM.SG.C, DN.GEN.SG}
Königin
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(übrig) bleiben
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
gut sein
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
sitzend

sitzen
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}
wahr
{PTCP.GEN.SG, PTCP.GEN.PL, PTCP.D/L.PL}

Vs.? 17′ [ḫal-m]a-aš-šu-it-ta-anThron:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Ḫalmaššuit(t):DN.ACC.SG.C;
Ḫalmaššuit(t):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Thron:STF;
Ḫalmaššuit(t):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}
x[

[ḫal-m]a-aš-šu-it-ta-an
Thron
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Ḫalmaššuit(t)
DN.ACC.SG.C
Ḫalmaššuit(t)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Thron
STF
Ḫalmaššuit(t)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}

Vs.? 18′ [ ] x x x[

Vs.? 19′ [ ]x x[


Vs.? bricht ab

Rs.? 1′


]x

Rs.? 2′ ]x

Text bricht ab