HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 57.62+ (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KUB 57.62 (Frg. 1) + KUB 7.28 (Frg. 2) (CTH 750)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) r. Kol. 1′ 1 [ ]x x[ ]

(Frg. 1) r. Kol. 2′ [ ]x-an NINDA.Ì.E.[DÉ.ARührkuchen:SG.UNM ]

NINDA.Ì.E.[DÉ.A
Rührkuchen
SG.UNM

(Frg. 1) r. Kol. 3′ 2 [ ]x A-NA Dzi-pár-waa-aZiparwaD/L.SG DI[NGIRMEŠ-aš-ša]Gott:D/L.PL=CNJadd

A-NA Dzi-pár-waa-aDI[NGIRMEŠ-aš-ša]
ZiparwaD/L.SGGott
D/L.PL=CNJadd

(Frg. 1) r. Kol. 4′ [ḫu]-u-ma-an-da-ašjeder; ganz:QUANall.D/L.PL ŠA Dzi-pár-[waa-a]ZiparwaGEN.SG

[ḫu]-u-ma-an-da-ašŠA Dzi-pár-[waa-a]
jeder
ganz
QUANall.D/L.PL
ZiparwaGEN.SG

(Frg. 1) r. Kol. 5′ DUGiš-nu-riTeigschüssel:D/L.SG še-erauf:POSP NINDA.Ì.E.DÉ.ARührkuchen:SG.UNM1

DUGiš-nu-riše-erNINDA.Ì.E.DÉ.A
Teigschüssel
D/L.SG
auf
POSP
Rührkuchen
SG.UNM

(Frg. 1) r. Kol. 6′ TU₇tu-ú-ni-ia(Suppe oder ein Brei):ACC.SG.N=CNJadd A-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaibD/L.PL [še-eroben:ADV;
oben-:PREV
da-a-i]setzen:3SG.PRS


TU₇tu-ú-ni-iaA-NA NINDA.GUR₄.RAḪI.A[še-erda-a-i]
(Suppe oder ein Brei)
ACC.SG.N=CNJadd
BrotlaibD/L.PLoben
ADV
oben-
PREV
setzen
3SG.PRS

(Frg. 1) r. Kol. 7′ 3 nuCONNn EGIR-an-dadanach:ADV GEŠTINWein:ACC.SG(UNM) ŠA Dzi-pár-w[aa-a]ZiparwaGEN.SG

nuEGIR-an-daGEŠTINŠA Dzi-pár-w[aa-a]
CONNndanach
ADV
Wein
ACC.SG(UNM)
ZiparwaGEN.SG

(Frg. 1) r. Kol. 8′ DUGiš-nu-riTeigschüssel:D/L.SG pé-ra-anvor:POSP A-NA Dz[i-pár-waa-a]ZiparwaD/L.SG

DUGiš-nu-ripé-ra-anA-NA Dz[i-pár-waa-a]
Teigschüssel
D/L.SG
vor
POSP
ZiparwaD/L.SG

(Frg. 1) r. Kol. 9′ DINGIRMEŠ-aš-šaGott:D/L.PL=CNJadd ḫu-u-ma-an-da-ašjeder; ganz:QUANall.D/L.PL ši-pa-an-t[u-u-wa-an-zi]libieren:INF

DINGIRMEŠ-aš-šaḫu-u-ma-an-da-ašši-pa-an-t[u-u-wa-an-zi]
Gott
D/L.PL=CNJadd
jeder
ganz
QUANall.D/L.PL
libieren
INF

(Frg. 1) r. Kol. 10′ ir-ḫa-a-ez-zidie Runde machen:3SG.PRS 4 EGIR-an-da-madanach:ADV=CNJctr m[ar-nu-wa-an](Biersorte):ACC.SG.N

ir-ḫa-a-ez-ziEGIR-an-da-mam[ar-nu-wa-an]
die Runde machen
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
(Biersorte)
ACC.SG.N

(Frg. 1) r. Kol. 11′ [ ]x x-ma p[é]--[ ]

(Frg. 1) r. Kol. 12′ [ ] x [

Lücke

(Frg. 2) Rs. III? 1′ 5 nu-zaCONNn=REFL x[ ]

nu-za
CONNn=REFL

(Frg. 2) Rs. III? 2′ 6 nuCONNn TU₇tu-u-n[i(Suppe oder ein Brei):ACC.SG.N ]

nuTU₇tu-u-n[i
CONNn(Suppe oder ein Brei)
ACC.SG.N

(Frg. 2) Rs. III? 3′ ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


ti-an-zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III? 4′ 7 nam-madann:CNJ DUMU.É.[GALPalastbediensteter:NOM.SG(UNM) ]

nam-maDUMU.É.[GAL
dann
CNJ
Palastbediensteter
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III? 5′ Dzi-pár-waa-a-[anZiparwa:DN.ACC.SG.C ]

Dzi-pár-waa-a-[an
Ziparwa
DN.ACC.SG.C

(Frg. 2) Rs. III? 6′ DINGIRMEŠGott:PL.UNM;
Gott:ACC.PL(UNM)
ḫu-u-m[a-an-du-uš]jeder; ganz:QUANall.ACC.PL.C

DINGIRMEŠḫu-u-m[a-an-du-uš]
Gott
PL.UNM
Gott
ACC.PL(UNM)
jeder
ganz
QUANall.ACC.PL.C

(Frg. 2) Rs. III? 7′ ši-p[a?-an-ti?libieren:3SG.PRS

Rs. III bricht ab

ši-p[a?-an-ti?
libieren
3SG.PRS

(Frg. 1) lk. Kol. 8 ]x

Kolophon

(Frg. 2) Rs. IV 1′ Kol4B1 ]x2

(Frg. 2) Rs. IV 2′ Kol4B2 ]

(Frg. 2) Rs. IV 3′ Kol4B3 ]

(Frg. 2) Rs. IV 4′ Kol4B4 IŠ-Ṭ]URschreiben:3SG.PST

Rs. IV bricht ab

IŠ-Ṭ]UR
schreiben
3SG.PST
Eventuell könnte an dieser Stelle noch eine Verbalform folgen, die das lange Kolon in zwei teilen würde.
Sichtbarer Zeichenrest nach Kollation am Foto.