HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 58.20 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

mit. Kol. 1′ [túḫ-ḫu-u-e-e]š-[šar](feste Reinigungssubstanz):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} pa-r[a-a]außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

[túḫ-ḫu-u-e-e]š-[šar]pa-r[a-a]
(feste Reinigungssubstanz)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

mit. Kol. 2′ [e-ep-z]ifassen:3SG.PRS LUGAL-König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
túḫuḫ-šaabschneiden:3SG.PRS.MP [ ]

[e-ep-z]iLUGAL-túḫuḫ-ša
fassen
3SG.PRS
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
abschneiden
3SG.PRS.MP

mit. Kol. 3′ [nu-zaCONNn=REFL p]u-u-ri-šu-uš(Baum oder hölzerner Gegenstand):NOM.PL.C;
Lippe:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Tablett:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Tablett:{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
(Opferterminus):HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
a-an-šiabwischen:2SG.IMP;
abwischen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
warm sein:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

[nu-zap]u-u-ri-šu-uša-an-ši
CONNn=REFL(Baum oder hölzerner Gegenstand)
NOM.PL.C
Lippe
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Tablett
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Tablett
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
(Opferterminus)
HURR.ERG||HITT.NOM.SG.C
abwischen
2SG.IMP
abwischen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
warm sein
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

mit. Kol. 4′ na-an-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)}

na-an-ši-kánGALDUMUMEŠ.É.GAL
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPkGroßer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}

mit. Kol. 5′ GADA-azLeintuch:ABL;
Leintuch:{(UNM)};
Leintuch:{ALL, VOC.SG}
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


GADA-azar-ḫada-a-i
Leintuch
ABL
Leintuch
{(UNM)}
Leintuch
{ALL, VOC.SG}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

mit. Kol. 6′ LUGAL-uš-kánKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
Dme-ez-zu-ul-laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}

LUGAL-uš-kánÉDme-ez-zu-ul-la
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Mez(z)ul(l)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}

mit. Kol. 7′ an-da-anwarm sein:PTCP.ACC.SG.C;
drinnen:;
hinein-:
pa-iz-zigehen:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.MEŠME-ŠE-DILeibwächter:{(UNM)}

an-da-anpa-iz-ziGALLÚ.MEŠME-ŠE-DI
warm sein
PTCP.ACC.SG.C
drinnen

hinein-
gehen
3SG.PRS
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Leibwächter
{(UNM)}

mit. Kol. 8′ ki-i-ta-anVortragspriester(?):{ACC.SG.C, GEN.PL} TÚGše-ek-nu-unUmhang:ACC.SG.C

ki-i-ta-anTÚGše-ek-nu-un
Vortragspriester(?)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Umhang
ACC.SG.C

mit. Kol. 9′ e-ep-zifassen:3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk an-da-anwarm sein:PTCP.ACC.SG.C;
drinnen:;
hinein-:

e-ep-zina-an-kánan-da-an
fassen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkwarm sein
PTCP.ACC.SG.C
drinnen

hinein-

mit. Kol. 10′ pé-e-ḫu-te-ez-zihinschaffen:3SG.PRS


pé-e-ḫu-te-ez-zi
hinschaffen
3SG.PRS

mit. Kol. 11′ LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
DINGIR-LIM-niGöttlichkeit:FNL(n).D/L.SG;
Gott:FNL(n).D/L.SG
UŠ-KE-ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} ki-i-t[a-aš]Vortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

LUGAL-ušDINGIR-LIM-niUŠ-KE-ENki-i-t[a-aš]
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Göttlichkeit
FNL(n).D/L.SG
Gott
FNL(n).D/L.SG
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}
Vortragspriester(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

mit. Kol. 12′ ḫal-za-a-irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP} ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}
ḫa-a-liniederknien:2SG.IMP;
(Körperteil):D/L.SG;
(Brot oder Gebäck):{D/L.SG, STF};
Nachtwache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Mauer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
-ia

ḫal-za-a-ita-ašḫa-a-li
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
niederknien
2SG.IMP
(Körperteil)
D/L.SG
(Brot oder Gebäck)
{D/L.SG, STF}
Nachtwache
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Mauer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

mit. Kol. 13′ ta-aš:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC};
nehmen:{2SG.PST, 3SG.PST}
nam-manoch:;
dann:
UŠ-KE-ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}

ta-ašnam-maUŠ-KE-EN

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC}
nehmen
{2SG.PST, 3SG.PST}
noch

dann
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

mit. Kol. 14′ ki-i-ta-ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal-za-a-irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


ki-i-ta-ašḫal-za-a-i
Vortragspriester(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

mit. Kol. 15′ LUGAL-ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
A-ŠAR-ŠUOrt:{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG} e-ep-zifassen:3SG.PRS

LUGAL-ušA-ŠAR-ŠUe-ep-zi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ort
{(UNM)=POSS.3SG.ACC.SG.N, (UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
fassen
3SG.PRS

mit. Kol. 16′ ták-kán: CONNt=OBPk;
entsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
EGIR-ez-zi-e-ešhinterer:NOM.PL.C x x[1

ták-kánEGIR-ez-zi-e-eš

CONNt=OBPk
entsprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
hinterer
NOM.PL.C

mit. Kol. 17′ [ ]x x x x[

Vs. II bricht ab

Die Lesung ⸢LÚ.MEŠ⸣SANGA vorgeschlagen von Popko M. 2009a: 49 passt nicht zu den vorhandenen Zeichenspuren.