HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 58.31+ (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KUB 58.31 (Frg. 1) + KUB 59.32 (Frg. 2) + Bo 3315 (Frg. 3) + CHDS 6.8 (Frg. 4) (CTH 678)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

Transliteration von Bo 3315 und Bo 3332 zur Verfügung gestellt mit freundlicher Erlaubnis von Gül Demiyarak und Oğuz Soysal.

Mss. KUB 58.31 KUB 59.32 Bo 3315 CHDS 6.8

(Frg. 4) Vs. II 1′ -r]i?-i A[N

(Frg. 4) Vs. II 2′ -z]i UZUšu-u[p-pa(-)

(Frg. 4) Vs. II 3′ ]x ŠA! UP-NIhandGEN.SG 3three:QUANcar [

ŠA! UP-NI3
handGEN.SGthree
QUANcar

(Frg. 4) Vs. II 4′ -z]i 1one:QUANcar BÁN:NOM.SG(UNM);
:ACC.SG(UNM);
:GEN.SG(UNM)
BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM);
barley porridge:NOM.SG(UNM);
barley porridge:ACC.SG(UNM)
[

1BÁNBA.BA.ZA
one
QUANcar

NOM.SG(UNM)

ACC.SG(UNM)

GEN.SG(UNM)
barley porridge
GEN.SG(UNM)
barley porridge
NOM.SG(UNM)
barley porridge
ACC.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 5′ PU]R--TUM(bowl):ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM);
cook:GEN.PL(UNM)
[

PU]R--TUMLÚ.MEŠMUḪALDIM
(bowl)
ACC.SG(UNM)
cook
NOM.PL(UNM)
cook
GEN.PL(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 6′ ]x x A GIŠPÈŠfig (tree):NOM.SG(UNM);
fig (tree):ACC.SG(UNM);
fig (tree):GEN.SG(UNM)
zé-[

GIŠPÈŠ
fig (tree)
NOM.SG(UNM)
fig (tree)
ACC.SG(UNM)
fig (tree)
GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 7′ Dza-a]ḫ-pu-na-a:DN.D/L.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDAdan-na-aš(dish):NOM.SG.N [

Dza-a]ḫ-pu-na-a1NINDAdan-na-aš

DN.D/L.SG(UNM)
one
QUANcar
(dish)
NOM.SG.N

(Frg. 4) Vs. II 8′ ] BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) Dmi-iz-zu-la:DN.D/L.SG(UNM) D[

BA.BA.ZADmi-iz-zu-la
barley porridge
GEN.SG(UNM)

DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 9′ DÉ]-A:DN.D/L.SG(UNM) Ddam-ki-na:DN.D/L.SG(UNM) 2two:QUANcar NINDAbread:ACC.PL(UNM) wa-ar-n[a-aša handful:GEN.SG

DÉ]-ADdam-ki-na2NINDAwa-ar-n[a-aš

DN.D/L.SG(UNM)

DN.D/L.SG(UNM)
two
QUANcar
bread
ACC.PL(UNM)
a handful
GEN.SG

(Frg. 4) Vs. II 10′ wa]-ar-na-aša handful:GEN.SG BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) Dka-ú?-[

wa]-ar-na-ašBA.BA.ZA
a handful
GEN.SG
barley porridge
GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 11′ ]x BA.BA.ZAbarley porridge:GEN.SG(UNM) A-NAtoD/L.SG [Í]Dma-ra-ša-a[n-ta(-)

BA.BA.ZAA-NA
barley porridge
GEN.SG(UNM)
toD/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 12′ t]i-ia-an-zito sit:3PL.PRS 1one:QUANcar DUGKA.GAG.A:NOM.SG(UNM);
:ACC.SG(UNM)
ŠAofGEN.SG;
ofGEN.PL
[

t]i-ia-an-zi1DUGKA.GAG.AŠA
to sit
3PL.PRS
one
QUANcar

NOM.SG(UNM)

ACC.SG(UNM)
ofGEN.SG
ofGEN.PL

(Frg. 4) Vs. II 13′ G]U₇-an-zito eat:3PL.PRS NAG-[a]n-zito drink:3PL.PRS GALḪI.Acup:ACC.PL(UNM);
cup:NOM.PL(UNM)
[

G]U₇-an-ziNAG-[a]n-ziGALḪI.A
to eat
3PL.PRS
to drink
3PL.PRS
cup
ACC.PL(UNM)
cup
NOM.PL(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 14′ d]u-uš-ka₄-ra-zajoy:NOM.SG.C GIM-[ ]x GE₆-zanight:NOM.SG.C;
at night:ADV
[

d]u-uš-ka₄-ra-zaGE₆-za
joy
NOM.SG.C
night
NOM.SG.C
at night
ADV

(Frg. 4) Vs. II 15′ ]-an-zi DUGša-š[a-an]-nu-ušlamp:ACC.PL.C x[

DUGša-š[a-an]-nu-uš
lamp
ACC.PL.C

(Frg. 4) Vs. II 16′ d]u-uš-ka₄-ra-zajoy:NOM.SG.C [ ] (unbeschrieben) [


d]u-uš-ka₄-ra-za
joy
NOM.SG.C

(Frg. 4) Vs. II 17′ ]-an-zi na-atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
x[ ]x UZU[

na-at
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM

(Frg. 4) Vs. II 18′ ] pár-ši-ia-an-zito break:3PL.PRS BI-[I]B-R[Irhyton:NOM.SG(UNM);
rhyton:ACC.SG(UNM);
rhyton:NOM.PL(UNM);
rhyton:ACC.PL(UNM)

pár-ši-ia-an-ziBI-[I]B-R[I
to break
3PL.PRS
rhyton
NOM.SG(UNM)
rhyton
ACC.SG(UNM)
rhyton
NOM.PL(UNM)
rhyton
ACC.PL(UNM)

(Frg. 4) Vs. II 19′ ]x A-NA Dza-aḫ-[p]u-na-[aD/L.SG

A-NA Dza-aḫ-[p]u-na-[a
D/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 20′ ]-an-zi nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT [ ] [

nu-uš-ma-aš
CONNn=PPRO.3PL.DAT

(Frg. 4) Vs. II 21′ ]-an-zi taCONNt pa-a-ito give:3SG.PRS [


tapa-a-i
CONNtto give
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs. II 22′ ]x-ḫu? nuCONNn A-NA ITUKAMmonthD/L.SG [

nuA-NA ITUKAM
CONNnmonthD/L.SG

(Frg. 4) Vs. II 23′ URUn]e-ri-ik-ka₄:GN.GEN.SG(UNM);
:GN.D/L.SG(UNM)
Ùand:CNJadd [

URUn]e-ri-ik-ka₄Ù

GN.GEN.SG(UNM)

GN.D/L.SG(UNM)
and
CNJadd

(Frg. 4) Vs. II 24′ ] Ùand:CNJadd x[

Ù
and
CNJadd

(Frg. 4) Vs. II 25′ ]x[

Lücke von ca. 18-20 Zeilen

(Frg. 3) Vs. II 1′ ]x-an-zi

(Frg. 3) Vs. II 2′ G]U₇-an-zito eat:3PL.PRS

G]U₇-an-zi
to eat
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 3′ ]ḫ-ḫu-uš-tato cut (off):3SG.PRS.MP


]ḫ-ḫu-uš-ta
to cut (off)
3SG.PRS.MP

(Frg. 3) Vs. II 4′ ] DINGIRMEŠdivinity:GEN.PL(UNM);
divinity:D/L.PL(UNM)
da-pí-ašentire:QUANall.GEN.SG;
entire:QUANall.D/L.PL
EZEN₄cultic festival:NOM.SG(UNM);
cultic festival:ACC.SG(UNM)
du?-ḫu-u-ru-x[ ]

DINGIRMEŠda-pí-ašEZEN₄
divinity
GEN.PL(UNM)
divinity
D/L.PL(UNM)
entire
QUANall.GEN.SG
entire
QUANall.D/L.PL
cultic festival
NOM.SG(UNM)
cultic festival
ACC.SG(UNM)

(Frg. 3) Vs. II 5′ U]RUne-ri-ik-ka₄:GN.GEN.SG(UNM);
:GN.D/L.SG(UNM)
ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG UDKAM-tiday (deified):DN.D/L.SG [ ]

U]RUne-ri-ik-ka₄ku-e-da-niUDKAM-ti

GN.GEN.SG(UNM)

GN.D/L.SG(UNM)
which
REL.D/L.SG
day (deified)
DN.D/L.SG

(Frg. 3) Vs. II 6′ ḫa]r-ši-ia-al-listorage vessel:D/L.SG a-pé-e-da-nihe:DEM2/3.D/L.SG ge-e-[nu-wa?]-an-zito open:3PL.PRS

ḫa]r-ši-ia-al-lia-pé-e-da-nige-e-[nu-wa?]-an-zi
storage vessel
D/L.SG
he
DEM2/3.D/L.SG
to open
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 7′ ]-ši ge-e-nu-wa-ašknee:GEN.PL DUGḫar-šistorage vessel:D/L.SG

ge-e-nu-wa-ašDUGḫar-ši
knee
GEN.PL
storage vessel
D/L.SG

(Frg. 3) Vs. II 8′ ]x GE₆-ti-ma-atnight:D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM;
night:D/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC;
night:D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC
ḫar-ra-an-zito crush:3PL.PRS


GE₆-ti-ma-atḫar-ra-an-zi
night
D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM
night
D/L.SG=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC
night
D/L.SG=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC
to crush
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 9′ EZ]EN₄cultic festival:ACC.SG(UNM) DI₁₂-ŠIspring:GEN.SG(UNM) -an-zito make:3PL.PRS

EZ]EN₄DI₁₂-ŠI-an-zi
cultic festival
ACC.SG(UNM)
spring
GEN.SG(UNM)
to make
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 10′ ]x Dza-aḫ-pu-na-an:DN.ACC.SG.C ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS

Dza-aḫ-pu-na-anar-ra-an-zi

DN.ACC.SG.C
to wash
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 11′ S]UD-wa-arto pull:VBN.NOM.SG.N;
to pull:VBN.ACC.SG.N
ka-ru-úearlier:ADV

S]UD-wa-arka-ru-ú
to pull
VBN.NOM.SG.N
to pull
VBN.ACC.SG.N
earlier
ADV

(Frg. 3) Vs. II 12′ ] pé-tanₓ-zito take:3PL.PRS DINGIR-LUMgod:ACC.SG(UNM) KASKAL-zaroad:ABL

pé-tanₓ-ziDINGIR-LUMKASKAL-za
to take
3PL.PRS
god
ACC.SG(UNM)
road
ABL

(Frg. 3) Vs. II 13′ ]-aš pé-ta-zaplace:ABL ar-ḫaaway:ADV;
away from:PREV

pé-ta-zaar-ḫa
place
ABL
away
ADV
away from
PREV

(Frg. 3) Vs. II 14′ ]x-uš i-ia-an-ta-rito go:3PL.PRS.MP

i-ia-an-ta-ri
to go
3PL.PRS.MP

(Frg. 3) Vs. II 15′ ZAG.GAR.R]A-nioffering table:D/L.SG ta-ni-nu-wa-an!-zito arrange:3PL.PRS

ZAG.GAR.R]A-nita-ni-nu-wa-an!-zi
offering table
D/L.SG
to arrange
3PL.PRS

(Frg. 3) Vs. II 16′ T]U₇?kán-ka₄-[ti(kind of mash):NOM.SG.N;
(kind of mash):ACC.SG.N;
(kind of mash):GEN.SG(!)


T]U₇?kán-ka₄-[ti
(kind of mash)
NOM.SG.N
(kind of mash)
ACC.SG.N
(kind of mash)
GEN.SG(!)

(Frg. 3) Vs. II 17′ M]?x[


Vs. II bricht ab

(Frg. 2) Rs. III? 1 ]x-an-zi GALḪI.A-káncup:ACC.PL(UNM)=OBPk aš-nu-wa-[an-zi]to provide for:3PL.PRS

GALḪI.A-kánaš-nu-wa-[an-zi]
cup
ACC.PL(UNM)=OBPk
to provide for
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III? 2 ] 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM);
vessel:NOM.SG(UNM)
KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.PL(UNM) A-NAtoD/L.SG Dza-[ ]

1DUGKAŠ3NINDA.GUR₄.RAA-NA
one
QUANcar
vessel
ACC.SG(UNM)
vessel
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
three
QUANcar
loaf
ACC.PL(UNM)
toD/L.SG

(Frg. 2) Rs. III? 3 ] 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM);
vessel:NOM.SG(UNM)
KAŠbeer:GEN.SG(UNM) 3three:QUANcar DUGvessel:NOM.PL(UNM);
vessel:ACC.PL(UNM)
KAŠbeer:GEN.SG(UNM) A-NA DKALStag-godD/L.SG LUGALking:GEN.SG(UNM)

1DUGKAŠ3DUGKAŠA-NA DKALLUGAL
one
QUANcar
vessel
ACC.SG(UNM)
vessel
NOM.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
three
QUANcar
vessel
NOM.PL(UNM)
vessel
ACC.PL(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)
Stag-godD/L.SGking
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III? 4 -p]a-an-zi


(Frg. 2) Rs. III? 5 A]-NA GIŠKÀ-AN-NU-UM-ma-kán(stand):D/L.SG=CNJctr=OBPk

A]-NA GIŠKÀ-AN-NU-UM-ma-kán
(stand)
D/L.SG=CNJctr=OBPk

(Frg. 2) Rs. III? 6 ]-kán 2two:QUANcar BI-IB-RUrhyton:ACC.PL(UNM) KÙ.BABBARsilver:GEN.SG(UNM) ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS

2BI-IB-RUKÙ.BABBARti-ia-an-zi
two
QUANcar
rhyton
ACC.PL(UNM)
silver
GEN.SG(UNM)
to sit
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III? 7 ] Dza-aḫ-pu-na:DN.GEN.SG(UNM) SANGApriest:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) URUne-ri-ik-k[a₄]:GN.GEN.SG(UNM)

Dza-aḫ-pu-naSANGAD10URUne-ri-ik-k[a₄]

DN.GEN.SG(UNM)
priest
NOM.SG(UNM)
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III? 8 ]-zi nu-uš-ma-ašCONNn=PPRO.3PL.DAT ŠUMEŠ-ušhand:ACC.PL.C ar-ra-an-zito wash:3PL.PRS

nu-uš-ma-ašŠUMEŠ-ušar-ra-an-zi
CONNn=PPRO.3PL.DAThand
ACC.PL.C
to wash
3PL.PRS

(Frg. 2) Rs. III? 9 ]x ú-ez-zito come:3SG.PRS GIŠZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG

ú-ez-ziGIŠZAG.GAR.RA-ni
to come
3SG.PRS
offering table
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. III? 10 -r]i-ia 3-ŠUthrice:QUANmul ar-wa-ez-zito bow:3SG.PRS GUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM);
anointed priest:ACC.SG(UNM)

3-ŠUar-wa-ez-ziGUDU₁₂
thrice
QUANmul
to bow
3SG.PRS
anointed priest
NOM.SG(UNM)
anointed priest
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III? 11 ] GIŠKÀ-AN-NU-UM-ma(stand):ACC.SG(UNM)=CNJctr kar-ap-zito lift:3SG.PRS 3-ŠUthrice:QUANmul BAL-an-tito pour a libation:3SG.PRS

GIŠKÀ-AN-NU-UM-makar-ap-zi3-ŠUBAL-an-ti
(stand)
ACC.SG(UNM)=CNJctr
to lift
3SG.PRS
thrice
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs. III? 12 -e]z-zi nuCONNn SAGI.A-ašcupbearer:NOM.SG.C ZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG

nuSAGI.A-ašZAG.GAR.RA-ni
CONNncupbearer
NOM.SG.C
offering table
D/L.SG

(Frg. 2) Rs. III? 13 ] pár-ša-na-ez-zito squat:3SG.PRS GUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM) BI-IB-RI[I.A]rhyton:ACC.PL(UNM)

pár-ša-na-ez-ziGUDU₁₂BI-IB-RI[I.A]
to squat
3SG.PRS
anointed priest
NOM.SG(UNM)
rhyton
ACC.PL(UNM)

(Frg. 2) Rs. III? 14 ]x NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.PL(UNM);
loaf:ACC.SG(UNM)
A-NA SANGApriestD/L.SG Dza-aḫ-pu-n[a]:DN.GEN.SG(UNM)

NINDA.GUR₄.RAA-NA SANGADza-aḫ-pu-n[a]
loaf
ACC.PL(UNM)
loaf
ACC.SG(UNM)
priestD/L.SG
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs. III? 15 pár]-ši-iato break:3SG.PRS.MP NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) pár-ši-an-tato break:3PL.PRS.MP a[n- ]

pár]-ši-iaNINDA.GUR₄.RApár-ši-an-ta
to break
3SG.PRS.MP
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3PL.PRS.MP

(Frg. 2) Rs. III? 16 ]x-kán BI-IB-RUrhyton:ACC.SG(UNM) KAŠ-itbeer:INS šu-u[n-na- ]

BI-IB-RUKAŠ-it
rhyton
ACC.SG(UNM)
beer
INS

(Frg. 2) Rs. III? 17 ]x la-ḫu-u-wa-ito pour:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk a[r- ]

la-ḫu-u-wa-inu-kán
to pour
3SG.PRS
CONNn=OBPk

(Frg. 2) Rs. III? 18 ]x pa-iz-zito go:3SG.PRS nu-kánCONNn=OBPk x[ ]

pa-iz-zinu-kán
to go
3SG.PRS
CONNn=OBPk

(Frg. 2) Rs. III? 19 ZAG.GAR.R]A-nioffering table:D/L.SG 3-ŠUthrice:QUANmul [ ]

ZAG.GAR.R]A-ni3-ŠU
offering table
D/L.SG
thrice
QUANmul

(Frg. 2) Rs. III? 20 ]x MA x[ ]

(Frg. 2) Rs. III? 21 ]x-wa?-e[z-zi(?) ]

(Frg. 3) Rs. III 1′ ] e-ep-zito seize:3SG.PRS SANGApriest:NOM.SG(UNM)

e-ep-ziSANGA
to seize
3SG.PRS
priest
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. III 2′ -k]án BI-IB-RUrhyton:ACC.SG(UNM);
rhyton:NOM.SG(UNM)

BI-IB-RU
rhyton
ACC.SG(UNM)
rhyton
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs. III 3′ ] pa-ra-aout:POSP;
out (to):PREV
ú-ez-zito come:3SG.PRS

pa-ra-aú-ez-zi
out
POSP
out (to)
PREV
to come
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs. III 4′ a]-pa-a-aš-šahe:DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd QA-TAM-MAlikewise:ADV

a]-pa-a-aš-šaQA-TAM-MA
he
DEM2/3.NOM.SG.C=CNJadd
likewise
ADV

(Frg. 1+3) Rs. 1′/Rs. III 5′ -r]a-a [ ] SANGApriest:NOM.SG(UNM) Dza-aḫ-pu-na-a:DN.GEN.SG(UNM)

SANGADza-aḫ-pu-na-a
priest
NOM.SG(UNM)

DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+3) Rs. 2′/Rs. III 6′ -z]i na-[ ]-KE-ENto prostrate:3SG.PRS A-NA BI-IB-RIḪI.A-i[a]rhytonD/L.PL=CNJadd

]-KE-ENA-NA BI-IB-RIḪI.A-i[a]
to prostrate
3SG.PRS
rhytonD/L.PL=CNJadd

(Frg. 1+3) Rs. 3′/Rs. III 7′ ] NINDA.GUR₄.R[Aloaf:NOM.PL(UNM);
loaf:ACC.PL(UNM);
loaf:ACC.SG(UNM);
loaf:NOM.SG(UNM)
-z]i nuCONNn nam-mathen:CNJ QA-TAM-MAlikewise:ADV

NINDA.GUR₄.R[Anunam-maQA-TAM-MA
loaf
NOM.PL(UNM)
loaf
ACC.PL(UNM)
loaf
ACC.SG(UNM)
loaf
NOM.SG(UNM)
CONNnthen
CNJ
likewise
ADV

(Frg. 1+3) Rs. 4′/Rs. III 8′ ]i-kán [ ]-kán SANGApriest:NOM.SG(UNM)

SANGA
priest
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1+3) Rs. 5′/Rs. III 9′ ]-ik-ka₄ D[ Q]A-TAM-MA-pátlikewise:ADV=FOC ir-ḫa-ez-zito go around:3SG.PRS

Q]A-TAM-MA-pátir-ḫa-ez-zi
likewise
ADV=FOC
to go around
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. 6′/Rs. III 10′ p]a-ra?-aout (to):PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS [ S]ANGApriest:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.GEN.SG(UNM) AN-Esky:GEN.SG(UNM) ú-ez-zito come:3SG.PRS

p]a-ra?-apa-iz-ziS]ANGAD10AN-Eú-ez-zi
out (to)
PREV
to go
3SG.PRS
priest
NOM.SG(UNM)
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
sky
GEN.SG(UNM)
to come
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. 7′/Rs. III 11′ ]x ir-ḫa-ez-zito go around:3SG.PRS [ SAN]GApriest:NOM.SG(UNM);
priest:ACC.SG(UNM)
Dza-aḫ-pu-na-a:DN.GEN.SG(UNM) an-dainside:PREV;
therein:ADV
[ ]

ir-ḫa-ez-ziSAN]GADza-aḫ-pu-na-aan-da
to go around
3SG.PRS
priest
NOM.SG(UNM)
priest
ACC.SG(UNM)

DN.GEN.SG(UNM)
inside
PREV
therein
ADV

(Frg. 1+3) Rs. 8′/Rs. III 12′ G]UDU₁₂-šianointed priest:NOM.SG(UNM)=PPRO.3SG.D/L NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) x[ ]x-an-zi pa-ra-aout (to):PREV;
out:POSP
e-ep-zito seize:3SG.PRS

G]UDU₁₂-šiNINDA.GUR₄.RApa-ra-ae-ep-zi
anointed priest
NOM.SG(UNM)=PPRO.3SG.D/L
loaf
ACC.SG(UNM)
out (to)
PREV
out
POSP
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. 9′/Rs. III 13′ ]x ir-ḫa-ez-zito go around:3SG.PRS [ A-NA] GIŠKÀ-AN-NU-UM-ma-kán(stand):D/L.SG=CNJctr=OBPk ku-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C

ir-ḫa-ez-ziA-NA] GIŠKÀ-AN-NU-UM-ma-kánku-e-eš
to go around
3SG.PRS
(stand)
D/L.SG=CNJctr=OBPk
which
REL.NOM.PL.C

(Frg. 1+3) Rs. 10′/Rs. III 14′ ]x x-ri na-ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC L[ÚS]ANGApriest:NOM.SG(UNM) Dza-aḫ-pu-na-a-pát:DN.GEN.SG(UNM)=FOC

na-ašL[ÚS]ANGADza-aḫ-pu-na-a-pát
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCpriest
NOM.SG(UNM)

DN.GEN.SG(UNM)=FOC

(Frg. 1+3) Rs. 11′/Rs. III 15′ -i]š-ma-aš x[ ]x-ul pár-ši-ia-ez-zito break:3SG.PRS


pár-ši-ia-ez-zi
to break
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. 12′/Rs. III 16′ ]x-an !.MEŠx[ ] .MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM)

.MEŠNAR
singer
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1+3) Rs. 13′/Rs. III 17′ ]x-li-mi-uš [ ]x

(Frg. 1+3) Rs. 14′/Rs. III 18′ a]r-ḫaaway from:PREV pé-e-d[a-an-zito take:3PL.PRS ]x

a]r-ḫapé-e-d[a-an-zi
away from
PREV
to take
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 15′ -e]š na-atCONNn=PPRO.3PL.N.ACC;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
A-NAtoD/L.SG;
toD/L.PL
[ ]

na-atA-NA
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
toD/L.SG
toD/L.PL

(Frg. 1) Rs. 16′ ]x-kán-zi nu-ušCONNn=PPRO.3PL.C.ACC [ ]

nu-uš
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC

(Frg. 1) Rs. 17′ -z]i nuCONNn 1-ašone:QUANcar.NOM.SG.C 1-a[none:QUANcar.ACC.SG.C ]

nu1-aš1-a[n
CONNnone
QUANcar.NOM.SG.C
one
QUANcar.ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. 18′ ] GIŠZAG.GAR.RA-nioffering table:D/L.SG U[Š-KE-ENto prostrate:3SG.PRS ]

GIŠZAG.GAR.RA-niU[Š-KE-EN
offering table
D/L.SG
to prostrate
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 19′ ]x[ ] k[iš-a]nthus:DEMadv -an-zito make:3PL.PRS [ ]


k[iš-a]n-an-zi
thus
DEMadv
to make
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 20′ ] DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM) DDAG-inThrone deity:DN.ACC.SG.C Dta-wa-a[n-na-an-na-an:DN.ACC.SG.C 3-ŠUthrice:QUANmul wa-ar-šu-li]soothing:D/L.SG

DKALLUGALDDAG-inDta-wa-a[n-na-an-na-an3-ŠUwa-ar-šu-li]
Stag-god
DN.ACC.SG(UNM)
king
GEN.SG(UNM)
Throne deity
DN.ACC.SG.C

DN.ACC.SG.C
thrice
QUANmul
soothing
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. 21′ NAG-a]n-zito drink:3PL.PRS EGIR-ŠÚafterwards:ADV DINGIR.MAḪ-niMother-goddess:D/L.SG 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) [ ]

NAG-a]n-ziEGIR-ŠÚDINGIR.MAḪ-ni1DUGKAŠ
to drink
3PL.PRS
afterwards
ADV
Mother-goddess
D/L.SG
one
QUANcar
vessel
ACC.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. 22′ 5five:QUANcar LÚ.ME]ŠSANGApriest:NOM.PL(UNM) 5five:QUANcar MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-LIMmother of god:NOM.PL(UNM) 3-ŠÚthree:QUANcar wa-a[r-šu-lisoothing:D/L.SG NAG-zi]to drink:3PL.PRS

5LÚ.ME]ŠSANGA5MUNUS.MEŠAMA.DINGIR-LIM3-ŠÚwa-a[r-šu-liNAG-zi]
five
QUANcar
priest
NOM.PL(UNM)
five
QUANcar
mother of god
NOM.PL(UNM)
three
QUANcar
soothing
D/L.SG
to drink
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 23′ EGIR-ŠÚ]afterwards:ADV Dza-aḫ-pu-na-a-an:DN.ACC.SG.C wa-ar-šu-lisoothing:D/L.SG N[AG-an-zito drink:3PL.PRS DINGIR-LIM-ma-aš-kán]god:ACC.SG(UNM)=PPRO.3PL.D/L=OBPk

EGIR-ŠÚ]Dza-aḫ-pu-na-a-anwa-ar-šu-liN[AG-an-ziDINGIR-LIM-ma-aš-kán]
afterwards
ADV

DN.ACC.SG.C
soothing
D/L.SG
to drink
3PL.PRS
god
ACC.SG(UNM)=PPRO.3PL.D/L=OBPk

(Frg. 1) Rs. 24′ du-uš-ká]n-zito be happy:3PL.PRS LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) iš-ḫa-me-iš-kán-[zito sing:3PL.PRS.IMPF GIM-an-ma]as:CNJ=CNJctr

du-uš-ká]n-ziLÚ.MEŠNARiš-ḫa-me-iš-kán-[ziGIM-an-ma]
to be happy
3PL.PRS
singer
NOM.PL(UNM)
to sing
3PL.PRS.IMPF
as
CNJ=CNJctr

(Frg. 1) Rs. 25′ GE₆-zanight:NOM.SG.C D]Ù-rito become:3SG.PRS.MP DUGša-ša-an-nu-uš-kánlamp:ACC.PL.C=OBPk ti-[an-zito sit:3PL.PRS GAM-an]below:ADV

GE₆-zaD]Ù-riDUGša-ša-an-nu-uš-kánti-[an-ziGAM-an]
night
NOM.SG.C
to become
3SG.PRS.MP
lamp
ACC.PL.C=OBPk
to sit
3PL.PRS
below
ADV

(Frg. 1) Rs. 26′ iš-ḫu-w]a-u-wa-ašto pour:VBN.GEN.SG iš-ḫu-u-wa-an-zito pour:3PL.PRS [ ]


iš-ḫu-w]a-u-wa-ašiš-ḫu-u-wa-an-zi
to pour
VBN.GEN.SG
to pour
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. 27′ lu-kat-ta-ma]to become light:3SG.PRS.MP=CNJctr UDKAMday:NOM.SG(UNM) UZUNÍG.GIGliver:ACC.SG(UNM);
liver:NOM.SG(UNM)
3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:NOM.SG(UNM);
loaf:ACC.SG(UNM)
1one:QUANcar [u-up-párbowl:NOM.SG.N;
bowl:ACC.SG.N
KAŠ]beer:GEN.SG(UNM)

lu-kat-ta-ma]UDKAMUZUNÍG.GIG3NINDA.GUR₄.RA1[u-up-párKAŠ]
to become light
3SG.PRS.MP=CNJctr
day
NOM.SG(UNM)
liver
ACC.SG(UNM)
liver
NOM.SG(UNM)
three
QUANcar
loaf
NOM.SG(UNM)
loaf
ACC.SG(UNM)
one
QUANcar
bowl
NOM.SG.N
bowl
ACC.SG.N
beer
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. 28′ SANGApriest:GEN.SG(UNM) É]Úhouse:NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG pa-a-ito give:3SG.PRS nuCONNn KAŠbeer:ACC.SG(UNM) ḫu-ul-ḫu-ul(mng. unkn.):GEN.SG(!) an-d[ainside:PREV tar-na-an-zi]to let:3PL.PRS

SANGAÉ]Úpa-a-inuKAŠḫu-ul-ḫu-ulan-d[atar-na-an-zi]
priest
GEN.SG(UNM)
house
NOM.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
to give
3SG.PRS
CONNnbeer
ACC.SG(UNM)
(mng. unkn.)
GEN.SG(!)
inside
PREV
to let
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Rs. 29′/Rs. III 1′ na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC A-NA] LÚ.MEŠNARsingerD/L.PL GÌRMEŠ-ašfoot-shaped vessel:D/L.PL GAM-anbelow:PREV;
below:POSP
la!-[ḫu-u-wa-a]n-zito pour:3PL.PRS [ ]

na-atA-NA] LÚ.MEŠNARGÌRMEŠ-ašGAM-anla!-[ḫu-u-wa-a]n-zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCsingerD/L.PLfoot-shaped vessel
D/L.PL
below
PREV
below
POSP
to pour
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Rs. 30′/Rs. III 2′ na-at-kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk ša]r-ku-wa-an-te-to put on footwear:PTCP.NOM.PL.C [a]n-[dainside:PREV i-ia-ni-an-z]ito go:3PL.PRS.IMPF BI-IB-RU-kánrhyton:ACC.SG(UNM)=OBPk

na-at-kánša]r-ku-wa-an-te-[a]n-[dai-ia-ni-an-z]iBI-IB-RU-kán
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPkto put on footwear
PTCP.NOM.PL.C
inside
PREV
to go
3PL.PRS.IMPF
rhyton
ACC.SG(UNM)=OBPk

(Frg. 1+4) Rs. 31′/Rs. III 3′ šu-na-an-z]ito fill:3PL.PRS a-da-a[n-zito eat:3PL.PRS a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS pé-r]a-anbefore:PREV BAL-an-zito pour a libation:3PL.PRS

šu-na-an-z]ia-da-a[n-zia-ku-wa-an-zipé-r]a-anBAL-an-zi
to fill
3PL.PRS
to eat
3PL.PRS
to drink
3PL.PRS
before
PREV
to pour a libation
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Rs. 32′/Rs. III 4′ nuCONNn ša-r]a-aup:POSP [da-an-zi]to take:3PL.PRS (unbeschrieben)


nuša-r]a-a[da-an-zi]
CONNnup
POSP
to take
3PL.PRS

(Frg. 1+4) Rs. 33′/Rs. III 5′ GIM-an-maas:CNJ=CNJctr BUR]U₁₄harvest season:NOM.SG(UNM) k[i-ša-rito become:3SG.PRS.MP A-NA DINGIRMEŠgodD/L.PL URUḫa-a]k-miš-ša:GN.GEN.SG(UNM)

GIM-an-maBUR]U₁₄k[i-ša-riA-NA DINGIRMEŠURUḫa-a]k-miš-ša
as
CNJ=CNJctr
harvest season
NOM.SG(UNM)
to become
3SG.PRS.MP
godD/L.PL
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+4) Rs. 34′/Rs. III 6′ EZEN₄ḪI.Acultic festival:ACC.PL(UNM) zi-ku-n]i-ia-[ URUḫa-ak-m]iš-ša:GN.GEN.SG(UNM);
:GN.D/L.SG(UNM)

EZEN₄ḪI.AURUḫa-ak-m]iš-ša
cultic festival
ACC.PL(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)

GN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 7′ Dza-aḫ]-pu-na-ia:DN.GEN.SG(UNM)=CNJadd;
:DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd;
:DN.ACC.SG(UNM)=CNJadd

Dza-aḫ]-pu-na-ia

DN.GEN.SG(UNM)=CNJadd

DN.D/L.SG(UNM)=CNJadd

DN.ACC.SG(UNM)=CNJadd

(Frg. 4) Rs. III 8′ URUne-r]i-ik-ka₄:GN.GEN.SG(UNM);
:GN.D/L.SG(UNM)

URUne-r]i-ik-ka₄

GN.GEN.SG(UNM)

GN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 4) Rs. III 9′ ]x-na-kán

(Frg. 4) Rs. III 10′ p]é-tanₓ-zito take:3PL.PRS

p]é-tanₓ-zi
to take
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs. III 11′ ] (unbeschrieben)

(Frg. 4) Rs. III 12′ ] D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM);
Storm-god:DN.GEN.SG(UNM);
Storm-god:DN.D/L.SG(UNM)
URUne-[ri-ik-ka₄]:GN.GEN.SG(UNM)

Rs. III bricht ab

D10URUne-[ri-ik-ka₄]
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
Storm-god
DN.D/L.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)