Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KUB 59.1 (2021-12-31)
|       
             
  |    
             ANNOTATION STATUS  | 
Vs. I 1 [pár-aš-n]a-u-wa-aš-kánto squat:VBN.GEN.SG=OBPk LÚSAGI.⸢A⸣cupbearer:NOM.SG(UNM)
| [pár-aš-n]a-u-wa-aš-kán | LÚSAGI.⸢A⸣ | 
|---|---|
| to squat VBN.GEN.SG=OBPk  | cupbearer NOM.SG(UNM)  | 
Vs. I 2 [ú-ez]-zito come:3SG.PRS
| [ú-ez]-zi | 
|---|
| to come 3SG.PRS  | 
Vs. I 3 [DUMU]⸢ME⸣.EŠ.É.GALpalace servant:NOM.PL(UNM) ge-nu-wa-ašknee:GEN.PL GADAḪI.A:ACC.PL(UNM)
| [DUMU]⸢ME⸣.EŠ.É.GAL | ge-nu-wa-aš | GADAḪI.A | 
|---|---|---|
| palace servant NOM.PL(UNM)  | knee GEN.PL  | ACC.PL(UNM)  | 
Vs. I 4 [ú-d]a-an-zito bring (here):3PL.PRS
| [ú-d]a-an-zi | 
|---|
| to bring (here) 3PL.PRS  | 
Vs. I 5 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV
| LUGAL | MUNUS.LUGAL | GUB-aš | 
|---|---|---|
| king NOM.SG(UNM)  | queen NOM.SG(UNM)  | standing ADV  | 
Vs. I 6 DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) Dme-ez-zu-ul-la:DN.ACC.SG(UNM)
| DUTU | Dme-ez-zu-ul-la | 
|---|---|
| Solar deity DN.ACC.SG(UNM)  | DN.ACC.SG(UNM)  | 
Vs. I 7 a!-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS1
| a!-ku-wa-an-zi | … | 
|---|---|
| to drink 3PL.PRS  | 
Vs. I 8 GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALbig:NOM.SG(UNM) LÚ.ME.EŠḫal-li-ia-[r]i-e-eš(cult singer):NOM.PL.C
| GIŠ.DINANNA | GAL | LÚ.ME.EŠḫal-li-ia-[r]i-e-eš | 
|---|---|---|
| stringed instrument NOM.SG(UNM)  | big NOM.SG(UNM)  | (cult singer) NOM.PL.C  | 
Vs. I 9 SÌR-RUto sing:3PL.PRS LÚALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS
| SÌR-RU | LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i | 
|---|---|---|
| to sing 3PL.PRS  | cult functionary NOM.SG(UNM)  | to speak 3SG.PRS  | 
Vs. I 10 LÚpal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C pal-wa-ez-zito intone:3SG.PRS
| LÚpal-wa-tal-la-aš | pal-wa-ez-zi | 
|---|---|
| intoner NOM.SG.C  | to intone 3SG.PRS  | 
Vs. I 11 LÚki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito call:3SG.PRS
| LÚki-i-ta-aš | ḫal-za-a-i | 
|---|---|
| reciting priest(?) NOM.SG.C  | to call 3SG.PRS  | 
Vs. I 12 LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM)
| LÚSAGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA | 
|---|---|---|---|
| cupbearer NOM.SG(UNM)  | one QUANcar  | loaf ACC.SG(UNM)  | sour ACC.SG(UNM)  | 
Vs. I 13 a-aš-ka-az(from) outside:ADV ú-da-ito bring (here):3SG.PRS
| a-aš-ka-az | ú-da-i | 
|---|---|
| (from) outside ADV  | to bring (here) 3SG.PRS  | 
Vs. I 14 LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C ⸢pár⸣-ši-iato break:3SG.PRS.MP
| LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-uš | ⸢pár⸣-ši-ia | 
|---|---|---|---|
| king D/L.SG  | to give 3SG.PRS  | king NOM.SG.C  | to break 3SG.PRS.MP  | 
Vs. I 15 LÚSAGI.A-káncupbearer:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM)
| LÚSAGI.A-kán | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | 
|---|---|---|
| cupbearer NOM.SG(UNM)=OBPk  | king D/L.SG  | loaf ACC.SG(UNM)  | 
Vs. I 16 e-ep-zito seize:3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV
| e-ep-zi | na-an-kán | pa-ra-a | 
|---|---|---|
| to seize 3SG.PRS  | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | out (to) PREV  | 
Vs. I 17 pé-e-da-ito take:3SG.PRS
| pé-e-da-i | 
|---|
| to take 3SG.PRS  | 
Vs. I 18 LÚ˽GIŠBANŠUR-kántable man:NOM.SG(UNM)=OBPk 2two:QUANcar NINDAbread:ACC.PL(UNM) m[i-i]t-ga-mi-ušsweet:HITT.PTCP.ACC.PL.C
| LÚ˽GIŠBANŠUR-kán | 2 | NINDA | m[i-i]t-ga-mi-uš | 
|---|---|---|---|
| table man NOM.SG(UNM)=OBPk  | two QUANcar  | bread ACC.PL(UNM)  | sweet HITT.PTCP.ACC.PL.C  | 
Vs. I 19 ⸢šu-up-pa⸣-ia-azritually pure:ABL GIŠBAN[ŠUR-a]ztable:ABL da-a-⸢i⸣to take:3SG.PRS
| ⸢šu-up-pa⸣-ia-az | GIŠBAN[ŠUR-a]z | da-a-⸢i⸣ | 
|---|---|---|
| ritually pure ABL  | table ABL  | to take 3SG.PRS  | 
Vs. I 20 LUGAL-iking:D/L.SG ⸢pa-a⸣-ito give:3SG.PRS LUGAL-u[šking:NOM.SG.C pár-š]i-[i]ato break:3SG.PRS.MP2
| LUGAL-i | ⸢pa-a⸣-i | LUGAL-u[š | pár-š]i-[i]a | … | 
|---|---|---|---|---|
| king D/L.SG  | to give 3SG.PRS  | king NOM.SG.C  | to break 3SG.PRS.MP  | 
Vs. I 21 LÚ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣-[ká]ntable man:NOM.SG(UNM)=OBPk [LUGAL-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.RA]loaf:ACC.SG(UNM)
| LÚ˽GIŠ⸢BANŠUR⸣-[ká]n | [LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA] | 
|---|---|---|
| table man NOM.SG(UNM)=OBPk  | king D/L.SG  | loaf ACC.SG(UNM)  | 
Vs. I 22 e-ep-zito seize:3SG.PRS ⸢nam?⸣-[ma-at-kán]then:CNJ=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk
| e-ep-zi | ⸢nam?⸣-[ma-at-kán] | 
|---|---|
| to seize 3SG.PRS  | then CNJ=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk  | 
Vs. I 23 ⸢GIŠ⸣BANŠURtable:D/L.SG(UNM) d[a-a-i]to sit:3SG.PRS
| ⸢GIŠ⸣BANŠUR | d[a-a-i] | 
|---|---|
| table D/L.SG(UNM)  | to sit 3SG.PRS  | 
Vs. I 24 LÚ.ME.EŠMUḪALDIMcook:NOM.PL(UNM) GIŠki-i[š-tu-un]rack:ACC.SG.C
| LÚ.ME.EŠMUḪALDIM | GIŠki-i[š-tu-un] | 
|---|---|
| cook NOM.PL(UNM)  | rack ACC.SG.C  | 
Vs. I 25 [t]i-an-[zi]to sit:3PL.PRS
| [t]i-an-[zi] | 
|---|
| to sit 3PL.PRS  | 
Vs. I 26 [n]a-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk pé-⸢e⸣-[da-i]to take:3SG.PRS
| [n]a-at-kán | pé-⸢e⸣-[da-i] | 
|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | to take 3SG.PRS  | 
Vs. I 27 [pár-š]a-na-u-wa-aš-kánto squat:VBN.GEN.SG=OBPk L[ÚSAGI.A]cupbearer:NOM.SG(UNM)
| [pár-š]a-na-u-wa-aš-kán | L[ÚSAGI.A] | 
|---|---|
| to squat VBN.GEN.SG=OBPk  | cupbearer NOM.SG(UNM)  | 
Vs. I 28 ⸢ú⸣-ez-[zi]to come:3SG.PRS
| ⸢ú⸣-ez-[zi] | 
|---|
| to come 3SG.PRS  | 
 Vs. I 29   [G]ALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) 22:QUANcar NINDA.⸢GUR₄.RA⸣loaf:NOM.SG(UNM);
loaf:ACC.SG(UNM) x[  ]  
| [G]AL | ME-ŠE-DI | 22 | NINDA.⸢GUR₄.RA⸣ | … | |
|---|---|---|---|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM)  | body guard GEN.PL(UNM)  | QUANcar  | loaf NOM.SG(UNM) loaf ACC.SG(UNM)  | 
Vs. I 30 [Š]À.BAtherein:ADV 11eleven:QUANcar x[ ]
Vs. I bricht ab
| [Š]À.BA | 11 | … | |
|---|---|---|---|
| therein ADV  | eleven QUANcar  | 
Vs. II 1′ ⸢a⸣-[ku-wa-an-zi]to drink:3PL.PRS3
| ⸢a⸣-[ku-wa-an-zi] | … | 
|---|---|
| to drink 3PL.PRS  | 
Vs. II 2′ GIŠ.[DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.ME.EŠḫal-li-ia-ri-e-eš](cult singer):NOM.PL.C
| GIŠ.[DINANNA | GAL | LÚ.ME.EŠḫal-li-ia-ri-e-eš] | 
|---|---|---|
| stringed instrument NOM.SG(UNM)  | grandee NOM.SG(UNM)  | (cult singer) NOM.PL.C  | 
Vs. II 3′ SÌR-R[Uto sing:3PL.PRS LÚALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-i]to speak:3SG.PRS
| SÌR-R[U | LÚALAM.ZU₉ | me-ma-i] | 
|---|---|---|
| to sing 3PL.PRS  | cult functionary NOM.SG(UNM)  | to speak 3SG.PRS  | 
Vs. II 4′ LÚpal-wa-[tal-la-ašintoner:NOM.SG.C pal-wa-ez-zi]to intone:3SG.PRS
| LÚpal-wa-[tal-la-aš | pal-wa-ez-zi] | 
|---|---|
| intoner NOM.SG.C  | to intone 3SG.PRS  | 
Vs. II 5′ LÚki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C [ḫal-za-a-i]to call:3SG.PRS
| LÚki-i-ta-aš | [ḫal-za-a-i] | 
|---|---|
| reciting priest(?) NOM.SG.C  | to call 3SG.PRS  | 
Vs. II 6′ LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GU[R₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) EM-ṢA]sour:ACC.SG(UNM)
| LÚSAGI.A | 1 | NINDA.GU[R₄.RA | EM-ṢA] | 
|---|---|---|---|
| cupbearer NOM.SG(UNM)  | one QUANcar  | loaf ACC.SG(UNM)  | sour ACC.SG(UNM)  | 
Vs. II 7′ a-aš-ka-azgate:ABL ú-da-⸢i⸣to bring (here):3SG.PRS [ ]
| a-aš-ka-az | ú-da-⸢i⸣ | … | 
|---|---|---|
| gate ABL  | to bring (here) 3SG.PRS  | 
Vs. II 8′ LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS [ ]
| LUGAL-i | pa-a-i | … | 
|---|---|---|
| king D/L.SG  | to give 3SG.PRS  | 
Vs. II 9′ [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C ⸢pár⸣-ši-iato break:3SG.PRS.MP [ ]
| [LUGAL-u]š | ⸢pár⸣-ši-ia | … | 
|---|---|---|
| king NOM.SG.C  | to break 3SG.PRS.MP  | 
Vs. II 10′ [LÚSAGI].⸢A-kán⸣cupbearer:NOM.SG(UNM)=OBPk [ ]
| [LÚSAGI].⸢A-kán⸣ | … | 
|---|---|
| cupbearer NOM.SG(UNM)=OBPk  | 
Vs. II 11′ [LUGAL-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.R]Aloaf:ACC.SG(UNM) ⸢e⸣-e[p-zi]to seize:3SG.PRS
| [LUGAL-i | NINDA.GUR₄.R]A | ⸢e⸣-e[p-zi] | 
|---|---|---|
| king D/L.SG  | loaf ACC.SG(UNM)  | to seize 3SG.PRS  | 
Vs. II 12′ [na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra]-⸢a⸣out (to):PREV [ ]
Vs. II bricht ab
| [na-an-kán | pa-ra]-⸢a⸣ | … | 
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | out (to) PREV  | 
Rs. V 1′ [LUGAL]-⸢uš-making:NOM.SG.C=CNJctr GIŠ⸣k[al!?-mu-uš]lituus (the king’s crook):ACC.SG.N
| [LUGAL]-⸢uš-ma | GIŠ⸣k[al!?-mu-uš] | 
|---|---|
| king NOM.SG.C=CNJctr  | lituus (the king’s crook) ACC.SG.N  | 
 Rs. V 2′   ⸢ták⸣-ša-⸢an⸣to fit together:PTCP.ACC.SG.N;
together:PREV e-[ep-zi]to seize:3SG.PRS  
| ⸢ták⸣-ša-⸢an⸣ | e-[ep-zi] | 
|---|---|
| to fit together PTCP.ACC.SG.N together PREV  | to seize 3SG.PRS  | 
Rs. V 3′ GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.ME.EŠME-ŠE-DI-[ma-aš-ša-an]body guard:GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPs
| GAL | LÚ.ME.EŠME-ŠE-DI-[ma-aš-ša-an] | 
|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM)  | body guard GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPs  | 
Rs. V 4′ NINDAta-pár-waa-šu-[un](bread or pastry):ACC.SG.C
| NINDAta-pár-waa-šu-[un] | 
|---|
| (bread or pastry) ACC.SG.C  | 
Rs. V 5′ ŠU-ithand:INS *kat*-t[aunder:PREV e-ep-zi]to seize:3SG.PRS
| ŠU-it | *kat*-t[a | e-ep-zi] | 
|---|---|---|
| hand INS  | under PREV  | to seize 3SG.PRS  | 
Rs. V 6′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.ME.EŠMU-[RI-DI-ma-aš-ša-an](functionary):GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPs
| UGULA | LÚ.ME.EŠMU-[RI-DI-ma-aš-ša-an] | 
|---|---|
| supervisor NOM.SG(UNM)  | (functionary) GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPs  | 
Rs. V 7′ 1one:QUANcar UZUÚRbody part:ACC.SG(UNM) [še-erup:PREV da-a-i]to take:3SG.PRS
| 1 | UZUÚR | [še-er | da-a-i] | 
|---|---|---|---|
| one QUANcar  | body part ACC.SG(UNM)  | up PREV  | to take 3SG.PRS  | 
Rs. V 8′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.ME.EŠ[MU-RI-DI-ma-aš-ša-an](functionary):NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPs
| UGULA | LÚ.ME.EŠ[MU-RI-DI-ma-aš-ša-an] | 
|---|---|
| supervisor NOM.SG(UNM)  | (functionary) NOM.SG(UNM)=CNJctr=OBPs  | 
Rs. V 9′ 1one:QUANcar U[Z]UÚRbody part:ACC.SG(UNM) [LUGAL-i]king:D/L.SG
| 1 | U[Z]UÚR | [LUGAL-i] | 
|---|---|---|
| one QUANcar  | body part ACC.SG(UNM)  | king D/L.SG  | 
Rs. V 10′ pa-ra-*a*out (to):PREV [e-ep-zi]to seize:3SG.PRS
| pa-ra-*a* | [e-ep-zi] | 
|---|---|
| out (to) PREV  | to seize 3SG.PRS  | 
Rs. V 11′ LUGAL-uš-making:NOM.SG.C=CNJctr [GIŠkal-mu-uš]lituus (the king’s crook):ACC.SG.N
| LUGAL-uš-ma | [GIŠkal-mu-uš] | 
|---|---|
| king NOM.SG.C=CNJctr  | lituus (the king’s crook) ACC.SG.N  | 
 Rs. V 12′   ták-ša-a[nto fit together:PTCP.ACC.SG.N;
together:PREV e-ep-zi]to seize:3SG.PRS  
| ták-ša-a[n | e-ep-zi] | 
|---|---|
| to fit together PTCP.ACC.SG.N together PREV  | to seize 3SG.PRS  | 
Rs. V 13′ GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DI-m[a-aš-ša-an]body guard:GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPs
| GAL | ME-ŠE-DI-m[a-aš-ša-an] | 
|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM)  | body guard GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPs  | 
Rs. V 14′ NINDA[t]a-pár-w[aa-šu-un(bread or pastry):ACC.SG.C ŠU-ithand:INS kat-ta]under:PREV
| NINDA[t]a-pár-w[aa-šu-un | ŠU-it | kat-ta] | 
|---|---|---|
| (bread or pastry) ACC.SG.C  | hand INS  | under PREV  | 
Rs. V 15′ e-ep-z[ito seize:3SG.PRS UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.ME.EŠMUḪALDIM]cook:GEN.PL(UNM)
| e-ep-z[i | UGULA | LÚ.ME.EŠMUḪALDIM] | 
|---|---|---|
| to seize 3SG.PRS  | supervisor NOM.SG(UNM)  | cook GEN.PL(UNM)  | 
Rs. V 16′ 1one:QUANcar UZUÚ[Rbody part:ACC.SG(UNM) še-erup:PREV da-a-i]to take:3SG.PRS
| 1 | UZUÚ[R | še-er | da-a-i] | 
|---|---|---|---|
| one QUANcar  | body part ACC.SG(UNM)  | up PREV  | to take 3SG.PRS  | 
Rs. V 17′ nuCONNn UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.ME.[EŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) nam-ma]still:ADV
| nu | UGULA | LÚ.ME.[EŠMUḪALDIM | nam-ma] | 
|---|---|---|---|
| CONNn | supervisor NOM.SG(UNM)  | cook GEN.PL(UNM)  | still ADV  | 
Rs. V 18′ 1one:QUANcar UZUÚ[Rbody part:ACC.SG(UNM) LUGAL-i]king:D/L.SG
| 1 | UZUÚ[R | LUGAL-i] | 
|---|---|---|
| one QUANcar  | body part ACC.SG(UNM)  | king D/L.SG  | 
Rs. V 19′ pa-ra-⸢a⸣out (to):PREV [e-ep-zi]to seize:3SG.PRS
| pa-ra-⸢a⸣ | [e-ep-zi] | 
|---|---|
| out (to) PREV  | to seize 3SG.PRS  | 
Rs. V 20′ LUGAL-uš-š[a-anking:NOM.SG.C=OBPs
| LUGAL-uš-š[a-an | 
|---|
| king NOM.SG.C=OBPs  | 
 Rs. V 21′   ták-ša-a[nto fit together:PTCP.ACC.SG.N;
together:PREV e-ep-zi]to seize:3SG.PRS  
| ták-ša-a[n | e-ep-zi] | 
|---|---|
| to fit together PTCP.ACC.SG.N together PREV  | to seize 3SG.PRS  | 
Rs. V 22′ GALgrandee:NOM.SG(UNM) M[E-ŠE-DI-ma-aš-ša-an]body guard:GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPs
| GAL | M[E-ŠE-DI-ma-aš-ša-an] | 
|---|---|
| grandee NOM.SG(UNM)  | body guard GEN.PL(UNM)=CNJctr=OBPs  | 
Rs. V 23′ NINDAta-[pár-waa-šu-un](bread or pastry):ACC.SG.C
| NINDAta-[pár-waa-šu-un] | 
|---|
| (bread or pastry) ACC.SG.C  | 
Rs. V 24′ ŠUME.[EŠ-ithand:INS kat-taunder:PREV e-ep-zi]to seize:3SG.PRS
| ŠUME.[EŠ-it | kat-ta | e-ep-zi] | 
|---|---|---|
| hand INS  | under PREV  | to seize 3SG.PRS  | 
Rs. V 25′ UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) L[Ú.ME.EŠMUḪALDIM]cook:GEN.PL(UNM)
| UGULA | L[Ú.ME.EŠMUḪALDIM] | 
|---|---|
| supervisor NOM.SG(UNM)  | cook GEN.PL(UNM)  | 
Rs. V 26′ 1one:QUANcar UZ[UÚRbody part:ACC.SG(UNM) še-erup:PREV da-a-i]to take:3SG.PRS
| 1 | UZ[UÚR | še-er | da-a-i] | 
|---|---|---|---|
| one QUANcar  | body part ACC.SG(UNM)  | up PREV  | to take 3SG.PRS  | 
| … | |
|---|---|
Rs. V 28′☛ NINDAt[a-pár-waa-šu-un](bread or pastry):ACC.SG.C
| NINDAt[a-pár-waa-šu-un] | 
|---|
| (bread or pastry) ACC.SG.C  | 
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
Ende Rs. V
| … | 
|---|
Rs. VI 1′ ⸢LÚALAM⸣.Z[U₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-i]to speak:3SG.PRS
| ⸢LÚALAM⸣.Z[U₉ | me-ma-i] | 
|---|---|
| cult functionary NOM.SG(UNM)  | to speak 3SG.PRS  | 
Rs. VI 2′ ⸢e⸣-ḫuup!:INTJ URUḫa-at-t[u-ša-aš:GN.GEN.SG DINGIRME.EŠgod:ACC.PL(UNM) kar-pí-iato lift:2SG.IMP z]i-i[k]you (sg.):PPRO.2SG.NOM.SG
| ⸢e⸣-ḫu | URUḫa-at-t[u-ša-aš | DINGIRME.EŠ | kar-pí-ia | z]i-i[k] | 
|---|---|---|---|---|
| up! INTJ  | GN.GEN.SG  | god ACC.PL(UNM)  | to lift 2SG.IMP  | you (sg.) PPRO.2SG.NOM.SG  | 
Rs. VI 3′ [t]a-zaCONNt=REFL d[a!-a]-⸢i(?)⸣to take:3SG.PRS
| [t]a-za | d[a!-a]-⸢i(?)⸣ | 
|---|---|
| CONNt=REFL | to take 3SG.PRS  | 
Rs. VI 4′ [t]a-aš-kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk p[a-iz-z]ito go:3SG.PRS
| [t]a-aš-kán | p[a-iz-z]i | 
|---|---|
| CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | to go 3SG.PRS  | 
Rs. VI 5′ [t]aCONNt nam-mastill:ADV ta-ma-i[š]other:INDoth.NOM.SG.C ENlord:NOM.SG(UNM) ÉRINME.EŠtroop:GEN.PL(UNM)
| [t]a | nam-ma | ta-ma-i[š] | EN | ÉRINME.EŠ | 
|---|---|---|---|---|
| CONNt | still ADV  | other INDoth.NOM.SG.C  | lord NOM.SG(UNM)  | troop GEN.PL(UNM)  | 
Rs. VI 6′ [*U]Š*-KE-ENto prostrate:3SG.PRS LÚḫa-*li*-[i]a-mi-iš-ši(temple functionary):NOM.SG.C=PPRO.3SG.D/L
| [*U]Š*-KE-EN | LÚḫa-*li*-[i]a-mi-iš-ši | 
|---|---|
| to prostrate 3SG.PRS  | (temple functionary) NOM.SG.C=PPRO.3SG.D/L  | 
Rs. VI 7′ NINDAta-pár-waa-šu-[u]n(bread or pastry):ACC.SG.C [ ] (Rasur) pa-a-ito give:3SG.PRS
| NINDAta-pár-waa-šu-[u]n | … | pa-a-i | 
|---|---|---|
| (bread or pastry) ACC.SG.C  | to give 3SG.PRS  | 
Rs. VI 8′ LÚALAM.⸢ZU₉⸣cult functionary:NOM.SG(UNM) me-m[a]-⸢i⸣to speak:3SG.PRS
| LÚALAM.⸢ZU₉⸣ | me-m[a]-⸢i⸣ | 
|---|---|
| cult functionary NOM.SG(UNM)  | to speak 3SG.PRS  | 
 Rs. VI 9′   e-ḫuup!:INTJ ḪUR.SAGḫu-u[l-l]a:GN.ACC.SG(UNM);
:GN.GEN.SG(UNM)  
| e-ḫu | ḪUR.SAGḫu-u[l-l]a | 
|---|---|
| up! INTJ  | GN.ACC.SG(UNM) GN.GEN.SG(UNM)  | 
 Rs. VI 10′   [Ḫ]UR.SAGpùš-ku-ru-nu-w[a]:GN.ACC.SG(UNM);
:GN.GEN.SG(UNM)  
| [Ḫ]UR.SAGpùš-ku-ru-nu-w[a] | 
|---|
GN.ACC.SG(UNM) GN.GEN.SG(UNM)  | 
Rs. VI 11′ kar-pí-iato lift:2SG.IMP zi-ikyou (sg.):PPRO.2SG.NOM.SG
| kar-pí-ia | zi-ik | 
|---|---|
| to lift 2SG.IMP  | you (sg.) PPRO.2SG.NOM.SG  | 
Rs. VI 12′ ta-azCONNt=REFL da-a-ito take:3SG.PRS ⸢ta⸣-aš-kánCONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa-iz-zito go:3SG.PRS
Kolophon
| ta-az | da-a-i | ⸢ta⸣-aš-kán | pa-iz-zi | 
|---|---|---|---|
| CONNt=REFL | to take 3SG.PRS  | CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk | to go 3SG.PRS  | 
Rs. VI 13′ (Rasur) DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 2KAMtwo:QUANcar Ú-ULnot:NEG QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM)
| DUB | 2KAM | Ú-UL | QA-TI | 
|---|---|---|---|
| clay tablet NOM.SG(UNM)  | two QUANcar  | not NEG  | completed NOM.SG(UNM)  | 
Rs. VI 14′ ma-a-anif:CNJ LUGAL-ušking:NOM.SG.C
| ma-a-an | LUGAL-uš | 
|---|---|
| if CNJ  | king NOM.SG.C  | 
Rs. VI 15′ I-NA URUa-an-ku-iD/L
| I-NA URUa-an-ku-i | 
|---|
| D/L | 
Rs. VI 16′ ḫa-am-me-iš-ḫispring:D/L.SG A-NA EZEN₄cultic festivalD/L.SG ZU-UN-NIrain:GEN.SG(UNM)
| ḫa-am-me-iš-ḫi | A-NA EZEN₄ | ZU-UN-NI | 
|---|---|---|
| spring D/L.SG  | cultic festivalD/L.SG | rain GEN.SG(UNM)  | 
Rs. VI 17′ pa-iz-zito go:3SG.PRS
| pa-iz-zi | 
|---|
| to go 3SG.PRS  | 
Rs. VI 18′ taCONNt URUa-an-ku-wa:GN.D/L.SG(UNM) ma-aḫ-ḫa-anas:CNJ
| ta | URUa-an-ku-wa | ma-aḫ-ḫa-an | 
|---|---|---|
| CONNt | GN.D/L.SG(UNM)  | as CNJ  | 
Rs. VI 19′ Éḫa-li-in-tu-u-wapalace:STF šal!-libig:NOM.SG.N4
| Éḫa-li-in-tu-u-wa | šal!-li | … | 
|---|---|---|
| palace STF  | big NOM.SG.N  | 
Rs. VI ca. 6-8 unbeschriebene Zeilen
Ende Rs. VI