Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus VBoT 34 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. 2′ KA]Š.GEŠTIN(beverage):ACC.SG(UNM) ú-d[a-an-zito bring (here):3PL.PRS
… | KA]Š.GEŠTIN | ú-d[a-an-zi |
---|---|---|
(beverage) ACC.SG(UNM) | to bring (here) 3PL.PRS |
Vs. 3′ 2 SAG.D]U?ḪI.Ahead:NOM.PL.C,ACC.PL.C,GEN.PL,D/L.PL,ALL,INS,VOC.PL GU₄cattle:GEN.SG(UNM)
… | SAG.D]U?ḪI.A | GU₄ |
---|---|---|
head NOM.PL.C,ACC.PL.C,GEN.PL,D/L.PL,ALL,INS,VOC.PL | cattle GEN.SG(UNM) |
Vs. 4′ p]é-ra-an(be)fore:PREV šu-un-[n]a-a[n-zito fill:3PL.PRS
… | p]é-ra-an | šu-un-[n]a-a[n-zi |
---|---|---|
(be)fore PREV | to fill 3PL.PRS |
Vs. 5′ 3 ka]-⸢a?⸣here:DEMadv 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG.C GEŠTINwine:GEN.SG(UNM)
… | ka]-⸢a?⸣ | 1 | DUG | GEŠTIN |
---|---|---|---|---|
here DEMadv | one QUANcar | vessel ACC.SG.C | wine GEN.SG(UNM) |
Vs. 6′ ka-a-e]-⸢a?⸣here:DEMadv=CNJadd 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG.C GEŠTINwine:GEN.SG(UNM) la-ḫu-⸢an⸣-zito pour:3PL.PRS
ka-a-e]-⸢a?⸣ | 1 | DUG | GEŠTIN | la-ḫu-⸢an⸣-zi |
---|---|---|---|---|
here DEMadv=CNJadd | one QUANcar | vessel ACC.SG.C | wine GEN.SG(UNM) | to pour 3PL.PRS |
Vs. 7′ 4 LÚSA]GI.Acupbearer:NOM.SG.C(UNM) kat-ti-iš-mibei:ADV=POSS.3PL.D/L
… | LÚSA]GI.A | kat-ti-iš-mi |
---|---|---|
cupbearer NOM.SG.C(UNM) | bei ADV=POSS.3PL.D/L |
Vs. 8′ ] 5 ⸢LÚ.MEŠ⸣ZABAR.DAB-aš-šabronze(-bowl) holder:GEN.PL=CNJadd;
bronze(-bowl) holder:D/L.PL=CNJadd
… | ⸢LÚ.MEŠ⸣ZABAR.DAB-aš-ša |
---|---|
bronze(-bowl) holder GEN.PL=CNJadd bronze(-bowl) holder D/L.PL=CNJadd |
… | |
---|---|
Vs. 10′ 6 NIN]DAzi-ip-pu-la-aš-ne(type of pastry):ACC.SG.N
… | NIN]DAzi-ip-pu-la-aš-ne |
---|---|
(type of pastry) ACC.SG.N |
Vs. 11′ ] e-ep-zito seize:3SG.PRS
Ende Vs.
… | e-ep-zi |
---|---|
to seize 3SG.PRS |
Rs. 1☛ 7 t]u-u-wa-azfrom afar:ADV QA-TAMhand:ACC.SG.C
… | t]u-u-wa-az | QA-TAM |
---|---|---|
from afar ADV | hand ACC.SG.C |
… | t]a-aš-ta |
---|---|
CONNt=OBPst |
Rs. 3 9 ]x-aš NINDAzi-ip-pu-la-aš-n[e](type of pastry):ACC.SG.N
… | NINDAzi-ip-pu-la-aš-n[e] | |
---|---|---|
(type of pastry) ACC.SG.N |
Rs. 4 pé]-⸢e⸣-da-ito take:3SG.PRS
… | pé]-⸢e⸣-da-i |
---|---|
to take 3SG.PRS |
Rs. 5 10 L]Ú.MEŠta-ḫi-ia-le-ešbarber(?):NOM.PL.C
… | L]Ú.MEŠta-ḫi-ia-le-eš |
---|---|
barber(?) NOM.PL.C |
Rs. 6 LÚ.MEŠSIM]UG.A(male) blacksmith:NOM.PL.C(UNM) šar-ra-an-zito divide:3PL.PRS
LÚ.MEŠSIM]UG.A | šar-ra-an-zi |
---|---|
(male) blacksmith NOM.PL.C(UNM) | to divide 3PL.PRS |
Rs. 7 11 a-ku-w]a?-⸢an-na⸣to drink:INF
a-ku-w]a?-⸢an-na⸣ |
---|
to drink INF |
Rs. 8 L]Ú.MEŠSAGI.Acupbearer:PL.UNM
… | L]Ú.MEŠSAGI.A |
---|---|
cupbearer PL.UNM |
… | |
---|---|
Rs. bricht ab
… | |
---|---|