HFR-Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus VSNF 12.11 (2021-12-31)

ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. I 1′ ]x

Vs. I 2′ -z]i


Vs. I 3′ ]-pí-ti-x-ši?

Etwa zwei Zeilen ohne erhaltene Zeichen ¬¬¬

Vs. I 4″ ] ŠÀdarin:ADV;
darin:D/L_in:POSP;
in:{a → D/L.SG_in:POSP, b → D/L.PL_in:POSP};
Inneres:{(UNM)};
Herz:{(UNM)}
É.GAL-LIMPalast:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Eine Zeile ohne erhaltene Zeichen ¬¬¬

ŠÀÉ.GAL-LIM
darin
ADV
darin
D/L_in
POSP
in
{a → D/L.SG_in
POSP, b → D/L.PL_in
POSP}
Inneres
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}
Palast
{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)}

Vs. I 5″ p]a-iz-zigehen:3SG.PRS

p]a-iz-zi
gehen
3SG.PRS

Vs. I 6″ -z]i

Vs. I bricht ab

Vs. II 1 [ pár-š]i-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
GIŠHolz:{(UNM)} šu-up-pé-eš!-niWeihung:D/L.SG a-ra-an-[taankommen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
stehen:3PL.PRS.MP;
stehen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(u. B.):{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
erheben:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
orakeln:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
waschen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

pár-š]i-iaGIŠšu-up-pé-eš!-nia-ra-an-[ta
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP
Holz
{(UNM)}
Weihung
D/L.SG
ankommen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
stehen
3PL.PRS.MP
stehen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
(u. B.)
{LUW.NOM.COLL, LUW.ACC.COLL, HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
erheben
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
orakeln
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
waschen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

Vs. II 2 [ LÚ.MEŠ]GURUŠerwachsen:{(UNM)};
Mannhaftigkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)}
nu-kánCONNn=OBPk 1ein:QUANcar UDUSchaf:{(UNM)} ḫu-u-ma-an-[d]a-ašjeder; ganz:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} NA₄ḫu-u-wa-š[i-ia-aš]Kultstele:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kultstele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

LÚ.MEŠ]GURUŠnu-kán1UDUḫu-u-ma-an-[d]a-ašNA₄ḫu-u-wa-š[i-ia-aš]
erwachsen
{(UNM)}
Mannhaftigkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
CONNn=OBPkein
QUANcar
Schaf
{(UNM)}
jeder
ganz
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
Kultstele
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Kultstele
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 3 [ti-an-zi?setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
nu?]CONNn UZUNÍG.GIGLeber:{(UNM)} UZUŠÀHerz:{(UNM)} IZI-itFeuer:INS za-nu-an-ziüberqueren lassen:3PL.PRS;
kochen:3PL.PRS

[ti-an-zi?nu?]UZUNÍG.GIGUZUŠÀIZI-itza-nu-an-zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
CONNnLeber
{(UNM)}
Herz
{(UNM)}
Feuer
INS
überqueren lassen
3PL.PRS
kochen
3PL.PRS

Vs. II 4 [ ]-an-zi na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} NA₄ḫu-u-wa-ši-ia-ašKultstele:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Kultstele:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

na-at-kánNA₄ḫu-u-wa-ši-ia-aš

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Kultstele
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Kultstele
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 5 [ḫu-ma-an-da-aš(?)jeder; ganz:{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL} E]GIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti-an-zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


[ḫu-ma-an-da-aš(?)E]GIR-pati-an-zi
jeder
ganz
{QUANall.GEN.SG, QUANall.GEN.PL, QUANall.D/L.PL}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Vs. II 6 [ UZ]Ušu-up-paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ma-ni-ia-aḫ-ḫa-an-zizuteilen:3PL.PRS

UZ]Ušu-up-paEGIR-pama-ni-ia-aḫ-ḫa-an-zi
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
zuteilen
3PL.PRS

Vs. II 7 [n]a-aš-ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
[GALḪI].AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
aš-ša-nu-wa-an-ziversorgen:3PL.PRS


[n]a-aš-ta[GALḪI].Aki-iš-ša-anaš-ša-nu-wa-an-zi

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
in dieser Weise

kämmen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
kämmen
2SG.IMP
Kišši
PNm.NOM.SG.C
Kišši
{PNm(UNM)}
Wohlbefinden

dieser
{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N}
Elle
{(ABBR)}
versorgen
3PL.PRS

Vs. II 8 IGI-zisehen:{3SG.PRS, 3PL.PRS};
sehen:3PL.PRS;
(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-)):{(ABBR)};
sehen:;
vorderer:{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
pal-šiWeg:D/L.SG;
Weg:{D/L.SG, STF}
a-ú-ri-ia-ašTurm:{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL};
Turm:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Auriya:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C};
Turm:{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Turm:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Auriya:GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUTU-unSonne(ngottheit):DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C;
Sonne(ngottheit):DN.HATT
GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1-ŠUeinmal:QUANmul a-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS

IGI-zipal-šia-ú-ri-ia-ašDUTU-unGUB-aš1-ŠUa-ku-wa-an-zi
sehen
{3SG.PRS, 3PL.PRS}
sehen
3PL.PRS
(Funktionär, (Abk. für IGI-zišalla-))
{(ABBR)}
sehen

vorderer
{FNL(zi).NOM.SG.N, FNL(zi).ACC.SG.N, FNL(z).D/L.SG, FNL(zi).STF, FNL(zi).ADV}
Weg
D/L.SG
Weg
{D/L.SG, STF}
Turm
{GEN.SG, NOM.PL.C, GEN.PL, ACC.PL.C, D/L.PL}
Turm
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Auriya
{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG, GN.NOM.PL.C}
Turm
{D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Turm
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Auriya
GN.D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Sonne(ngottheit)
DN.FNL(u).HITT.ACC.SG.C
Sonne(ngottheit)
DN.HATT
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3PL.PRS

Vs. II 9 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP


1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Vs. II 10 EGIR-pa-mawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DNIN.É.GALBēletēkalli:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
1-ŠUeinmal:QUANmul a-ku-an-zitrinken:3PL.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP


EGIR-pa-maDNIN.É.GALGUB-aš1-ŠUa-ku-an-zi1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Bēletēkalli
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
einmal
QUANmul
trinken
3PL.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Vs. II 11 GIM-an-ma-kánwie:CNJ;
wie:INTadv
GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
-ša-nu-an-ziversorgen:3PL.PRS nu-kánCONNn=OBPk UDUSchaf:{(UNM)} ku-išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C
ši-pa-an-da-an-zalibieren:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
libieren:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

GIM-an-ma-kánGALḪI.A-ša-nu-an-zinu-kánUDUku-išši-pa-an-da-an-za
wie
CNJ
wie
INTadv
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
versorgen
3PL.PRS
CONNn=OBPkSchaf
{(UNM)}
welcher
REL.NOM.SG.C
wer?
INT.NOM.SG.C
libieren
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
libieren
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

Vs. II 12 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
EGIR-pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} I-NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
pé-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}

na-anEGIR-paI-NA ÉDINGIR-LIMar-ḫapé-e-da-an-zi

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

Vs. II 13 na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
TU₇Suppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)}
i-ia-an-ziSchaf:{NOM.SG.C, VOC.SG};
machen:3PL.PRS
3drei:QUANcar DUGKA.GAG(Gefäß mit einer) Bierart:{(UNM)} 3drei:QUANcar DUGGefäß:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} IŠ-TU ÉHaus:{ABL, INS} SANGAPriester:{(UNM)} pí-an-zigeben:3PL.PRS

na-anTU₇i-ia-an-zi3DUGKA.GAG3DUGKAŠIŠ-TU ÉSANGApí-an-zi

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Suppe
{(UNM)}
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
Schaf
{NOM.SG.C, VOC.SG}
machen
3PL.PRS
drei
QUANcar
(Gefäß mit einer) Bierart
{(UNM)}
drei
QUANcar
Gefäß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}
Haus
{ABL, INS}
Priester
{(UNM)}
geben
3PL.PRS

Vs. II 14 NINDA-iaBrot:{(UNM)} ma-ši-wa-ansoviel machen(?):SUP;
soviel machen(?):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
soviel wie:;
ebenso zahlreich:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
soviel machen(?):2SG.IMP
A-NA SANGAPriester:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} a-aš-šugut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
nuCONNn a-pé-e-ni-eš-ša-anso (wie erwähnt):DEMadv pa-a-igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

NINDA-iama-ši-wa-anA-NA SANGAa-aš-šunua-pé-e-ni-eš-ša-anpa-a-i
Brot
{(UNM)}
soviel machen(?)
SUP
soviel machen(?)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
soviel wie

ebenso zahlreich
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV}
soviel machen(?)
2SG.IMP
Priester
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Säule
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
CONNnso (wie erwähnt)
DEMadv
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

Vs. II 15 nu-kán!CONNn=OBPk -e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
nu-kánCONNn=OBPk pár-du-uḫ-ḫa-aš(u. B.):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ta-pí-ša-ni-in(Gefäß):ACC.SG.C

nu-kán!-e-da-an-zinu-kánpár-du-uḫ-ḫa-ašta-pí-ša-ni-in
CONNn=OBPkhinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}
CONNn=OBPk(u. B.)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Gefäß)
ACC.SG.C

Vs. II 16 !-e!-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
nu-kánCONNn=OBPk GALḪI.AGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
aš-ša-nu-wa-an-ziversorgen:3PL.PRS


!-e!-da-an-zinu-kánGALḪI.Aaš-ša-nu-wa-an-zi
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}
CONNn=OBPkGroßer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
versorgen
3PL.PRS

Vs. II 17 [EGIR-pa-mawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ] Dkam-ru-še-pa-anKamruše/ipa:DN.ACC.SG.C;
Kamruše/ipa:{DN(UNM)}
GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
3-ŠUdreimal:QUANmul a-ku-an-zitrinken:3PL.PRS 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP


[EGIR-pa-maDkam-ru-še-pa-anGUB-aš3-ŠUa-ku-an-zi3NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Kamruše/ipa
DN.ACC.SG.C
Kamruše/ipa
{DN(UNM)}
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dreimal
QUANmul
trinken
3PL.PRS
drei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Vs. II 18 EGIR-pa-mawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} D10!Wettergott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Heldenmut(?):{(UNM)};
Tarḫuntašša:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
[GU]B-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
3-ŠUdreimal:QUANmul a-ku-an-zitrinken:3PL.PRS 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP


EGIR-pa-maD10![GU]B-aš3-ŠUa-ku-an-zi3NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Wettergott
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Heldenmut(?)
{(UNM)}
Tarḫuntašša
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dreimal
QUANmul
trinken
3PL.PRS
drei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Vs. II 19 EGIR-pa-mawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} D[ ]x-na-aš GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
3-ŠUdreimal:QUANmul a-ku-an-zitrinken:3PL.PRS 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP


EGIR-pa-maGUB-aš3-ŠUa-ku-an-zi3NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dreimal
QUANmul
trinken
3PL.PRS
drei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Vs. II 20 [EG]IR-pa-mawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DKALHirschgott:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
KAL:{PNm(UNM)};
Kurunta:{PNm(UNM)}
LUGAL-x GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
3-ŠUdreimal:QUANmul a-ku-an-zitrinken:3PL.PRS [3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár-ši-ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP


[EG]IR-pa-maDKALGUB-aš3-ŠUa-ku-an-zi[3NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia]
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Hirschgott
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
KAL
{PNm(UNM)}
Kurunta
{PNm(UNM)}
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dreimal
QUANmul
trinken
3PL.PRS
drei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Vs. II 21 [EGIR-pa-ma]wieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} DNIN.É.GALBēletēkalli:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
3[Udreimal:QUANmul a-ku-an-zitrinken:3PL.PRS 3drei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
pár-ši-ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

Vs. II bricht ab

[EGIR-pa-ma]DNIN.É.GALGUB-aš3[Ua-ku-an-zi3NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia]
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
Bēletēkalli
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
dreimal
QUANmul
trinken
3PL.PRS
drei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brocken
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. III 1′ [ ] x x [ ]x-x x x x-zi

Rs. III 2′ nuCONNn u-wa-x-wa-x MUNUS.MEŠḫa-az-ga-ra-a-i(Tempelbedienstete):{D/L.SG, STF};
(Tempelbedienstete):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
(Tempelbedienstete):D/L.SG
ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
ti-ia-zitreten:3SG.PRS

nuMUNUS.MEŠḫa-az-ga-ra-a-iša-ra-ati-ia-zi
CONNn(Tempelbedienstete)
{D/L.SG, STF}
(Tempelbedienstete)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
(Tempelbedienstete)
D/L.SG
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
treten
3SG.PRS

Rs. III 3′ nuCONNn [GI]Šzu-up-pa-ruFackel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} lu-uk-kán-zianzünden:3PL.PRS nuCONNn IŠ-TU ÉHaus:{ABL, INS} GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} KASKAL-anauf den Weg bringen:PTCP.NOM.SG.C;
Weg:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Weg:FNL(a).ACC.SG.C;
auf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:{(UNM)}

nu[GI]Šzu-up-pa-rulu-uk-kán-zinuIŠ-TU ÉGUDU₁₂KASKAL-an
CONNnFackel
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
anzünden
3PL.PRS
CONNnHaus
{ABL, INS}
Gesalbter
{(UNM)}
auf den Weg bringen
PTCP.NOM.SG.C
Weg
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Weg
FNL(a).ACC.SG.C
auf den Weg bringen
3SG.PRS
Weg
{(UNM)}

Rs. III 4′ me-na-aḫ-ḫa-an-dagegenüber:;
entgegen-:
IŠ-TU TÚGBuchsbaum:{ABL, INS};
Gewand:{ABL, INS}
iš-pár-ra-an-zihin-/ausbreiten:3PL.PRS NINDApur-pu-ru-uš-šiKlumpen:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

me-na-aḫ-ḫa-an-daIŠ-TU TÚGiš-pár-ra-an-ziNINDApur-pu-ru-uš-ši
gegenüber

entgegen-
Buchsbaum
{ABL, INS}
Gewand
{ABL, INS}
hin-/ausbreiten
3PL.PRS
Klumpen
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Rs. III 5′ kat-ta-anunten:;
unter:;
unter-:
iš-ḫu-u-wa-an-zischütten:3PL.PRS;
schütten:INF
1ein:QUANcar DUGḫu-u-up-párSchale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KAŠBier:{(UNM)} 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

kat-ta-aniš-ḫu-u-wa-an-zi1DUGḫu-u-up-párKAŠ2NINDA.GUR₄.RA
unten

unter

unter-
schütten
3PL.PRS
schütten
INF
ein
QUANcar
Schale
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Bier
{(UNM)}
zwei
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Rs. III 6′ I-NA ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIM!Göttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
1 pé-e-da-a-ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP
nuCONNn GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} LÚ.MEŠGURUŠerwachsen:{(UNM)};
Mannhaftigkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)}
ša-ra-ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u. B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG
kar-pa-an-ziheben:3PL.PRS

I-NA ÉDINGIR-LIM!pé-e-da-a-inuGUDU₁₂LÚ.MEŠGURUŠša-ra-akar-pa-an-zi
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
hinschaffen
3SG.PRS
hinschaffen
2SG.IMP
CONNnGesalbter
{(UNM)}
erwachsen
{(UNM)}
Mannhaftigkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
hinauf

hinauf-

(Holzgegenstand)
{ALL, VOC.SG, STF}
(u. B.)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
heben
3PL.PRS

Rs. III 7′ na-an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)}
I-N[A] ÉHaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} DINGIR-LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
pé-e-da-an-zihinschaffen:3PL.PRS;
(ERG) Platz:{NOM.SG.C, VOC.SG}
nu-uš-ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L
me-na-aḫ-ḫa-an-dagegenüber:;
entgegen-:

na-anI-N[A] ÉDINGIR-LIMpé-e-da-an-zinu-uš-šime-na-aḫ-ḫa-an-da

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC
Nana
{PNm(UNM)}
Haus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
hinschaffen
3PL.PRS
(ERG) Platz
{NOM.SG.C, VOC.SG}

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L

CONNn=PPRO.3SG.D/L
gegenüber

entgegen-

Rs. III 8′ SANGAPriester:{(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF}
DINGIR-LIMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}
KASKAL-anauf den Weg bringen:PTCP.NOM.SG.C;
Weg:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Weg:FNL(a).ACC.SG.C;
auf den Weg bringen:3SG.PRS;
Weg:{(UNM)}
iš-pár-ra-an-zihin-/ausbreiten:3PL.PRS

SANGAÉDINGIR-LIMKASKAL-aniš-pár-ra-an-zi
Priester
{(UNM)}
Haus
{(UNM)}
Haus
{HURR.ABS.SG, STF}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}
auf den Weg bringen
PTCP.NOM.SG.C
Weg
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Weg
FNL(a).ACC.SG.C
auf den Weg bringen
3SG.PRS
Weg
{(UNM)}
hin-/ausbreiten
3PL.PRS

Rs. III 9′ na-aš-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pa-iz-zigehen:3SG.PRS nu!CONNn A-NA DINGIRLIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
begeistert:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottheit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
UŠ-KE-ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS}

na-aš-kánan-dapa-iz-zinu!A-NA DINGIRLIMUŠ-KE-EN

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
gehen
3SG.PRS
CONNnGöttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
begeistert
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottheit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

Rs. III 10′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}
a-ap-pa-a-ifertig sein:3SG.PRS


taa-ap-pa-a-i

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
fertig sein
3SG.PRS

Rs. III 11′ I-NA UD(Mond)licht(?):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag (vergöttlicht):{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{D/L.SG, D/L.PL, ABL};
Tag:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
3KAMdrei:QUANcar ma-a-anwie: lu-uk-kat-tahell werden:{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP};
am (nächsten) Morgen:;
hell werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
3drei:QUANcar DUGKA.GAG(Gefäß mit einer) Bierart:{(UNM)} 3drei:QUANcar DUGGefäß:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)}

I-NA UD3KAMma-a-anlu-uk-kat-ta3DUGKA.GAG3DUGKAŠ
(Mond)licht(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag (vergöttlicht)
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
Tag
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
drei
QUANcar
wie
hell werden
{3SG.PRS.MP, 3SG.PST.MP}
am (nächsten) Morgen

hell werden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
drei
QUANcar
(Gefäß mit einer) Bierart
{(UNM)}
drei
QUANcar
Gefäß
{(UNM)}
Bier
{(UNM)}

Rs. III 12′ 3drei:QUANcar PA(Hohlmaß):{(UNM)};
Laub:{(UNM)}
ZÌ.DAMehl:{(UNM)} LÀL-at?Honig:{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} MEŠ˽É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} A-BU-BI-TIHausmeier:{(UNM)} ZAG-ašRichtigkeit:GEN.SG;
richtig machen:PTCP.NOM.SG.C;
Grenze:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rechts:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
rechts:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schulter:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schulter:{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Richtigkeit:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
richtig machen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ú-ULnicht:NEG pé-eš-kán-zigeben:3PL.PRS.IMPF


3PAZÌ.DALÀL-at?MEŠ˽É.GALA-BU-BI-TIZAG-ašÚ-ULpé-eš-kán-zi
drei
QUANcar
(Hohlmaß)
{(UNM)}
Laub
{(UNM)}
Mehl
{(UNM)}
Honig
{(UNM)}={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Hausmeier
{(UNM)}
Richtigkeit
GEN.SG
richtig machen
PTCP.NOM.SG.C
Grenze
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rechts
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rechts
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schulter
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Schulter
{NOM.SG.C, GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Richtigkeit
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
richtig machen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
nicht
NEG
geben
3PL.PRS.IMPF

Rs. III 13′ GE₆-an-ti-maNacht (vergöttlicht):DN.FNL(ant).D/L.SG;
Nacht:FNL(ant).D/L.SG
A-NA DINGIR-LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
ḫa-az-zi-wi₅Kulthandlung:D/L.SG;
Kult:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
ein Kultfunktionär:D/L.SG;
(u. B.):HURR.GEN;
Ḫazzi:HURR.GEN
e-eš-zisitzen:3SG.PRS;
sein:3SG.PRS;
(u. B.):{D/L.SG, STF}
UZUšu-up-paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ku-ewelcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N};
ungünstig:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

GE₆-an-ti-maA-NA DINGIR-LIMḫa-az-zi-wi₅e-eš-ziUZUšu-up-paku-e
Nacht (vergöttlicht)
DN.FNL(ant).D/L.SG
Nacht
FNL(ant).D/L.SG
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Kulthandlung
D/L.SG
Kult
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
ein Kultfunktionär
D/L.SG
(u. B.)
HURR.GEN
Ḫazzi
HURR.GEN
sitzen
3SG.PRS
sein
3SG.PRS
(u. B.)
{D/L.SG, STF}
Fleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}
ungünstig
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

Rs. III 14′ A-NA DINGIR-LIMGöttlichkeit:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Gott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ki-it-ta-riliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP} na-at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} za-nu-an-ziüberqueren lassen:3PL.PRS;
kochen:3PL.PRS

A-NA DINGIR-LIMpé-ra-anki-it-ta-rina-atza-nu-an-zi
Göttlichkeit
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Gott
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
überqueren lassen
3PL.PRS
kochen
3PL.PRS

Rs. III 15′ nuCONNn GUDU₁₂Gesalbter:{(UNM)} pár-du-uḫ-ḫa-aš(u. B.):{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ta-pí-ša-na-an(Gefäß):{ACC.SG.C, GEN.PL} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

nuGUDU₁₂pár-du-uḫ-ḫa-ašta-pí-ša-na-anda-a-i
CONNnGesalbter
{(UNM)}
(u. B.)
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
(Gefäß)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 16′ nuCONNn iš-ta-na-niAltar:D/L.SG pé-ra-anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
1-ŠUeinmal:QUANmul ši-pa-an-tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


nuiš-ta-na-nipé-ra-an1-ŠUši-pa-an-ti
CONNnAltar
D/L.SG
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
einmal
QUANmul
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. III 17′ nuCONNn UZUšu-up-paFleisch:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ar-ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
a-da-an-ziessen:3PL.PRS2

nuUZUšu-up-paar-ḫaa-da-an-zi
CONNnFleisch
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
essen
3PL.PRS

Rs. III 18′ [ ] Rasur [


Ca. zwei unbeschriebene Zeilen

Ende Rs. III

Rs. IV soweit erhalten unbeschrieben3

Text: É DINGIR-wa.
Diese Zeile wurde auf den doppelten Paragraphenstrich geschrieben.
Das in Höhe von Rs. III 12' auf dem Interkolumnium autographierte Zeichen lässt sich am Foto nicht nachvollziehen; es scheint sich lediglich um Kratzer auf der Tafeloberfläche zu handeln.