HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus VSNF 12.3 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1′ 1 [MUNUSAMA.DINGIR-LIMmother of god:NOM.SG.C(UNM) Dḫal-ki-ašḪalki:DN.GEN.SG pé-ra-a]n(be)fore:PREV [u!-u-wa-i]to walk:3SG.PRS

[MUNUSAMA.DINGIR-LIMDḫal-ki-ašpé-ra-a]n[u!-u-wa-i]
mother of god
NOM.SG.C(UNM)
Ḫalki
DN.GEN.SG
(be)fore
PREV
to walk
3SG.PRS

Vs. I 2′ 2 [tu-ušCONNt=PPRO.3PL.C.ACC ] a!-ša-a-[ši]to set:3SG.PRS


[tu-uša!-ša-a-[ši]
CONNt=PPRO.3PL.C.ACCto set
3SG.PRS

Vs. I 3′ 3 [n]a-aš-taCONNn=OBPst GALgrandee:NOM.SG.C(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) an-dainside:PREV pa-i[z-zi]to go:3SG.PRS

[n]a-aš-taGALME-ŠE-DIan-dapa-i[z-zi]
CONNn=OBPstgrandee
NOM.SG.C(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
inside
PREV
to go
3SG.PRS

Vs. I 4′ 4 [ta]CONNt LUGAL-iking:D/L.SG tar-kum-mi-ia-ez-z[i]to proclaim:3SG.PRS

[ta]LUGAL-itar-kum-mi-ia-ez-z[i]
CONNtking
D/L.SG
to proclaim
3SG.PRS

Vs. I 5′ 5 [GIŠ].DINANNAḪI.A!-wastringed instrument:NOM.PL.C(UNM)=QUOT pa-ra-aout (to):PREV kar-pa-an-z[i]to raise:3PL.PRS

[GIŠ].DINANNAḪI.A!-wapa-ra-akar-pa-an-z[i]
stringed instrument
NOM.PL.C(UNM)=QUOT
out (to)
PREV
to raise
3PL.PRS

Vs. I 6′ 6 [LUG]AL-ušking:NOM.SG.C te-ez-zisicto speak:3SG.PRS 7 pa-ra-a-wa-ru-uš!out (to):PREV=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC

[LUG]AL-ušte-ez-zisicpa-ra-a-wa-ru-uš!
king
NOM.SG.C
to speak
3SG.PRS
out (to)
PREV=QUOT=PPRO.3PL.C.ACC

Vs. I 7′ [ka]r-pa-an-duto raise:3PL.IMP


[ka]r-pa-an-du
to raise
3PL.IMP

Vs. I 8′ 8 [n]a-aš-taCONNn=OBPst GALgrandee:NOM.SG.C(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) Éḫi-i-liyard:D/L.SG

[n]a-aš-taGALME-ŠE-DIÉḫi-i-li
CONNn=OBPstgrandee
NOM.SG.C(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
yard
D/L.SG

Vs. I 9′ pa-ra-aout (to):PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS 9 nuCONNn A-NA ˽GIŠGIDRUstaffbearer:D/L.PL

pa-ra-apa-iz-zinuA-NA ˽GIŠGIDRU
out (to)
PREV
to go
3SG.PRS
CONNnstaffbearer
D/L.PL

Vs. I 10′ te-ez-zito speak:3SG.PRS 10 zi-na-arInanna instrument:HATT zi-na-a[r]Inanna instrument:HATT


te-ez-zizi-na-arzi-na-a[r]
to speak
3SG.PRS
Inanna instrument
HATT
Inanna instrument
HATT

Vs. I 11′ 11 ˽GIŠGIDRU-ma-kánstaffbearer:NOM.SG.C(UNM)=CNJctr=OBPk1 p[a-ra-aout (to):PREV a-aš-kigate:D/L.SG pa-iz-zi]to go:3SG.PRS

˽GIŠGIDRU-ma-kánp[a-ra-aa-aš-kipa-iz-zi]
staffbearer
NOM.SG.C(UNM)=CNJctr=OBPk
out (to)
PREV
gate
D/L.SG
to go
3SG.PRS

Vs. I 12′ 12 [nuCONNn A-NA ].M[NARsinger:D/L.PL te-ez-zito speak:3SG.PRS 13 zi-na-arInanna instrument:HATT zi-na-ar]Inanna instrument:HATT

Vs. I bricht ab

[nuA-NA ].M[NARte-ez-zizi-na-arzi-na-ar]
CONNnsinger
D/L.PL
to speak
3SG.PRS
Inanna instrument
HATT
Inanna instrument
HATT

Rs. 1′ 14 NINDAzi-ip-pu-[la-aš-ši-in](type of pastry):ACC.SG.C

NINDAzi-ip-pu-[la-aš-ši-in]
(type of pastry)
ACC.SG.C

Rs. 2′ ú-da-ito bring (here):3SG.PRS 15 [taCONNt GIŠAB-ia]window:D/L.SG

ú-da-i[taGIŠAB-ia]
to bring (here)
3SG.PRS
CONNtwindow
D/L.SG

Rs. 3′ pé-ra-anin front of:POSP d[a-a-ito sit:3SG.PRS 16 ta-aš-ta]CONNt=OBPst

pé-ra-and[a-a-ita-aš-ta]
in front of
POSP
to sit
3SG.PRS
CONNt=OBPst

Rs. 4′ pár-aš-ša-na-u-wa-[]to squat:VBN.GEN.SG

pár-aš-ša-na-u-wa-[]
to squat
VBN.GEN.SG

Rs. 5′ SAGI.A-ašcupbearer:NOM.SG.C [ú-ez-zi]to come:3SG.PRS


SAGI.A-aš[ú-ez-zi]
cupbearer
NOM.SG.C
to come
3SG.PRS

Rs. 6′ 17 a-še-eš-šar!-maassembly:NOM.SG.N=CNJctr LÚ.M[]Ú-[BA-RÙ-TIM]foreigner:NOM.PL.C(UNM)

a-še-eš-šar!-maLÚ.M[]Ú-[BA-RÙ-TIM]
assembly
NOM.SG.N=CNJctr
foreigner
NOM.PL.C(UNM)

Rs. 7′ [a-ra-an-ta-r]i-pátto stand:3PL.PRS.MP=FOC2

Rs. bricht ab

[a-ra-an-ta-r]i-pát
to stand
3PL.PRS.MP=FOC
Reading confirmed by collation, Ch. Steitler, Berlin, April 2025.
Reading likely according to collation, Ch. Steitler, Berlin, April 2025.