Adam Kryszeń (Hrsg.)

Citatio: Adam Kryszeń (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 626.Tg31 (COMP 2025-11-21; TRde 2025-09-17)


CTH 626.Tg31

Festival of Haste (nuntarriyašḫa-). Day 31

comparatio



Abschnitt 1ID=1: Various priests and functionaries receive food rations

Version CTH 626.Tg31.1

1 [ ḫand]aet(?)ordnen:3SG.PST 2 SANGAPriester:NOM.SG(UNM) DKALHirschgott:DN.GEN.SG(UNM) NARSänger:NOM.SG(UNM) [ ].MEŠSIPAHirte:D/L.PL(UNM) 3drei:QUANcar LÚ.MEŠšalašḫašStallbursche(?):NOM.PL.C [ L]Ú.MEŠpaluwatallašAnstimmer:NOM.PL.C [ ] kiššanin dieser Weise:DEMadv pianzigeben:3PL.PRS 3 [ ]‑liš 1ein:QUANcar NINDABrot:ACC.SG(UNM);
Brot:NOM.SG(UNM)
LA‑AB‑KUweich:ACC.SG(UNM);
weich:NOM.SG(UNM)
[ ] BÁNHohlmaß (sūtu):ACC.SG(UNM) ḫūmantījeder; ganz:QUANall.D/L.SG NINDAšarāmaBrotration(?):ACC.PL.N []
4 [ ] MUNUS?.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) [k]uitwelcher:REL.NOM.SG.N;
welcher:REL.ACC.SG.N
5 nuCONNn mānwie:CNJ ašešn[iVersammlung:D/L.SG ] [ ] [ ] Lacuna

1 [… prepar]ed? [] 2 The SANGA priest of the Stag-god, the singer [] shepherds, three grooms, [] the intoners, [] provide the following: 3 [], one soft bread, [… of …] measure to everyone, bread allotment [] 4 What [] queen [] 5 When for/to the assembly [] Lacuna

Abschnitt 2ID=2: (Fragmentary)

Version CTH 626.Tg31.1

6 [ ] 7 n[uCONNn ] [ ] Lacuna

6 [] 7 [] Lacuna

Abschnitt 3ID=3: Offerings to various gods are made

Version CTH 626.Tg31.1

8 [ ] Dkampipuitt[inKampi(p)uit:DN.ACC.SG.C …‑y]an DGÌR!?Šakkan:DN.ACC.SG(UNM) [ ] DzuwurūnZuwuru:DN.ACC.SG.C [ Dk]azzumallašu;
Kazzumallašu:DN.ACC.SG.C(UNM)
9 [ šipa]n[t]ilibieren:3SG.PRS 10 [ ] The text breaks off

8 [] Kampiputti, [], Miyatanzipa?, [], Zuwuru, [], Kazzumallašu [] 9 […offe]rs [] 10 [] The text breaks off

Editio ultima: Textus 2025-11-21; Traductionis 2025-09-17

fo