Citatio: Adam Kryszeń (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 626.Tg01.1 (transcr. 2025-06-03; TRde 2025-11-25)
Abschnitt 1ID=1: (Fragmentary)
a‑[… …]
[…]
iy[a‑… …]
n=ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM,CONNn=PPRO.3PL.C.ACC …[… …] ti‑[… …]
…[… …]
Lacuna of over 10 cola
Abschnitt 2ID=2: Possible offerings to loci numinosi (fragmentary)
nuCONNn …[… …] NINDAḫar‑[… …]
n=an(‑)[…CONNn=PPRO.3SG.C.ACC …] dāinehmen:3SG.PRS;setzen:3SG.PRS
He takes/puts it […]
n=an=kanCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk …[… …]
[…] it […]
n=an=kanCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk …[… …] dā[i]nehmen:3SG.PRS;setzen:3SG.PRS
Abschnitt 3ID=3: Drinking rite for the Stag-god
[LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C … D]KALHirschgott:DN.ACC.SG(UNM) [eku]zitrinken:3SG.PRS
[The king toa]sts the Stag-god [...]
[LÚNARSänger:NOM.SG(UNM) URU]kaniešKane/iš:GN.GEN.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3PL.PRS
[The singers] of Kaneš sing (in Hittite).
[LÚALAM.Z]U₉Kultfunktionär:NOM.SG(UNM) memaisprechen:3SG.PRS
[The ALAM.Z]U₉ man recites.
[LÚpalw]atalla〈aš〉Anstimmer:NOM.SG.C palwāezzianstimmen:3SG.PRS
[The into]ner intones.
[LÚSAG]I.AMundschenk:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) EM‑ṢAsauer:ACC.SG(UNM) [āšk]az(von) draußen:ADV udai(her)bringen:3SG.PRS
[A cupb]earer brings one loaf of sour bread [from out]side.
[LUGAL]‑ušKönig:NOM.SG.C paršiyazerbrechen:3SG.PRS.MP
[The kin]g breaks (it).
[L]ÚSAGI.A‑aš=kanMundschenk:NOM.SG.C=OBPk LUGAL‑iKönig:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) dāinehmen:3SG.PRS
The cupbearer takes the loaf of bread from the king
n=an=kanCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk parāaus-:PREV pēdaihinschaffen:3SG.PRS
and carries it away.
parašnawaš=kanMann des Niederhockens:GENunh=OBPk uezzikommen:3SG.PRS
A squatting (cupbearer) comes.
Colophon CTH 626-DAY01.1 (IBoT 2.16+)ID=Kol1A
DUBTontafel:NOM.SG(UNM) 1KAMein:QUANcar
First tablet:
[…] URUk[ātapaKatap(p)a:GN.GEN.SG(UNM);Katap(p)a:GN.D/L.SG(UNM) …]
[…] K[atapa …]
The text breaks off