Citatio: Adam Kryszeń (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 626.Tg05.K.2 (transcr. 2025-05-26; TRde 2025-11-26)
Abschnitt 1ID=2: Opening of the ḫalentu- complex. The king prepares for the day.
mānwenn:CNJ URUtaḫur[pi]Taḫurpa:GN.D/L.SG I‑NA UDTag:D/L 2KAMzwei:QUANcar Éḫalent[uwa]Palast:ACC.PL.N ḫaššanziöffnen:3PL.PRS
When in Taḫur[pa], on the second day they open the ḫalen[tu]- complex,
KUŠ[NÍ]G.BÀR=aštaVorhang:ACC.SG(UNM)=OBPst uššiyanziaufziehen:3PL.PRS
they pull (open) the curtains.
Abschnitt 2ID=3: Royal bodyguards swap golden spears for wooden ones. A golden ḫuluganni- cart returns to Ḫattuša.
LÚ.MEŠME‑ŠE‑DILeibwächter:NOM.PL(UNM) GIŠŠUKURḪI.ASpeer:ACC.PL(UNM) KÙ.SI₂₂=[m]aGold:GEN.SG(UNM)=CNJctr dāinehmen:3SG.PRS
The bodyguards take! (text: takes) the golden spears
n=atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM A‑NA LÚ.MEŠDUGUDschwer/Würdenträger:D/L.PL [GIŠ]ŠUKURSpeer:ACC.PL(UNM) pāigeben:3SG.PRS
and give them to the dignitaries of the spear,
[n=a]tCONNn=PPRO.3PL.C.NOM URUḫattušiḪattuša:GN.D/L.SG [andandrinnen:POSP pē]dā[nzi]hinschaffen:3PL.PRS
[(who) c]arr[y th]em to Ḫattuša.
LÚME‑Š[E‑DILeibwächter:UNM …]
A body[guard …]
Abschnitt 3ID=4: The king departs from Taḫurpa. The queen remains.
LUGAL‑u[šKönig:NOM.SG.C URUtaḫurpaza]Taḫurpa:GN.ABL URUa[rinnaArinna:UNM …]
The kin[g … from Taḫurpa] to A[rinna …]
Lacuna of over 10 cola
Abschnitt 4ID=10: Bread offerings to loci numinosi.
[1?ein:QUANcar NINDAdann]aš(Speise):ACC.SG.N A‑NA DUTUSonne(ngottheit):D/L.SG [URUarinnaArinna:GN.GEN.SG(UNM) ḫalz]iyauwašrufen:VBN.GEN.SG
[One? dan]naš bread for the Sun-goddess [of Arinna of ca]lling.
1ein:QUANcar NINDAda[nnaš(Speise):ACC.SG.N … š]uppaikultisch rein:D/L.SG É.ŠÀ‑niInnengemach:D/L.SG
One da[nnaš bread] at the pure inner chamber.
[1?]ein:QUANcar NINDAdannaš(Speise):ACC.SG.N …[… …]
[One?] dannaš bread [
Lacuna
Colophon CTH 626.Tg05.K.2.A (KBo 45.37)ID=KolK2A
ŠUHand:NOM.SG(UNM) manu[wanz=aAnuanza:PNm.GEN.SG(UNM)=CNJctr …] LÚDUB.SAR[…Tontafelschreiber:GEN.SG(UNM) …]
Hand of Anu[wanza …] scribe […]
TUP‑PUTontafel:NOM.SG(UNM) URU[ḪA‑AT‑TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) …] ca. 7 Zeilen unbeschrieben
Tablet of [Ḫattuša …]
The text breaks off