Citatio: Adam Kryszeń (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 626.Tg22-24.5 (expl. B 2025-11-19)
Abschnitt 1ID=42: (DAY 24) The king leaves and passes the House of the Bronze Bowl Holders.
1′ [pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS
1′ nuCONNn ŠA] ⸢É!⸣Haus:GEN.SG [LÚ]ZA[BAR.DABBronze(schalen)halter:GEN.SG(UNM) ku‑ut‑tiMauer:D/L.SG 2′ [pé‑ra‑anvor:POSP 2zwei:QUANcar LÚ.M]EŠka‑la‑ḫi‑e‑e[š(Kultfunktionär):NOM.PL.C 3′ [MUNUSpa]l‑wa‑tal‑la‑aš‑š[aAnstimmer:NOM.SG.C=CNJadd a‑ra‑an‑ta‑ri]stehen:3PL.PRS.MP
4′ [na‑at]CONNn=PPRO.3PL.N.NOM a‑ra‑aḫ‑za(nach) draußen:ADV ú‑[wa‑a‑an‑zi]kommen:3PL.PRS ¬¬¬
Abschnitt 2ID=43: (DAY 24) The king sits in a ḫuluganni- cart and observes a horse race.
5′ [LUGAL‑uš‑ša‑anKönig:NOM.SG.C=OBPs ḫu‑u‑lu‑g]a‑⸢an⸣‑[ni‑i]aKutsche:D/L.SG
Text bricht ab