Citatio: Adam Kryszeń (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 626.Tg04.4 (expl. C 2026-01-15)
Abschnitt 1ID=31: Great assembly: breaking and separating bread.
(Frg. 2) r. Kol. 1′ LÚ˽[GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) pé‑ra‑anvor-:PREV ḫu‑u‑wa‑a‑i]laufen:3SG.PRS
(Frg. 2) r. Kol. 2′ nuCONNn L[Ú.MEŠGUDU₁₂Gesalbter:ACC.PL(UNM) ḫi‑in‑ga‑nu‑uz‑zi]zur Verbeugung veranlassen:3SG.PRS
(Frg. 2+3) r. Kol. 3′/r. Kol. 1′ [n]a‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC a‑š[e‑ša‑an‑zi](hin)setzen:3PL.PRS
(Frg. 3) r. Kol. 2′ LÚALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) [me‑ma‑i]sprechen:3SG.PRS ¬¬¬
(Frg. 3) r. Kol. 3′ nuCONNn ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑[invorderster:ACC.SG.C (Frg. 3) r. Kol. 4′ NINDAḫar‑ši‑inBrotlaib:ACC.SG.C LUGAL‑u[šKönig:NOM.SG.C pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP
(Frg. 3+4) r. Kol. 5′/Rs. V? 1′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk GIŠ⸢BANŠUR‑i⸣Tisch:D/L.SG (Frg. 3+4) r. Kol. 6′/Rs. V? 2′ ⸢da‑a⸣‑[i]setzen:3SG.PRS ¬¬¬
(Frg. 4) Rs. V? 3′ nuCONNn ḫu‑u‑ma‑an‑⸢du⸣‑u[š]jeder; ganz:QUANall.ACC.PL.C (Frg. 4) Rs. V? 4′ NINDAḫar‑ša‑ušBrotlaib:ACC.PL.C pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP
(Frg. 4) Rs. V? 5′ na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk GIŠBANŠUR‑ašTisch:D/L.PL [LÚ]Mann:NOM.SG(UNM) (Frg. 4) Rs. V? 6′ GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG ḫar‑ap‑ziaufhäufen:3SG.PRS ¬¬¬
(Frg. 4) Rs. V? 7′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‑ma‑kánBrotlaib:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk LÚ˽GIŠBAN[ŠUR]Tischmann:NOM.SG(UNM) (Frg. 4) Rs. V? 8′ Éḫi‑i‑liHof:D/L.SG pa‑ra‑aaus-:PREV p[é‑e‑da‑i]hinschaffen:3SG.PRS
(Frg. 4) Rs. V? 9′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LÚ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.SG(UNM) pár‑š[i‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP
(Frg. 4) Rs. V? 10′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA BE‑LUḪI.AHerr:D/L.PL (Frg. 4) Rs. V? 11′ ḫu‑u‑ma‑an‑⸢da‑aš⸣jeder; ganz:QUANall.D/L.PL a[r‑ḫa]weg-:PREV
Rs. IV bricht ab
Abschnitt 2ID=35: Great assembly: food for the anointed priests of Arinna.
(Frg. 1) r. Kol. 1′ x[ ¬¬¬
(Frg. 1) r. Kol. 2′ UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ˽GIŠ[BANŠURTischmann:GEN.PL(UNM) LUGAL‑iKönig:D/L.SG te‑ez‑zi]sprechen:3SG.PRS
(Frg. 1+2) r. Kol. 3′/lk. Kol. 1′ GIŠBANŠUR‑azTisch:ABL N[INDAwa‑g]a‑[ta‑aš]Brotbissen:NOM.SG.N (Frg. 1+2) r. Kol. 4′/lk. Kol. 2′ A‑NA LÚ.MEŠG[UDU₁₂Gesalbter:D/L.PL ⸢URU⸣a‑⸢ri⸣‑i[n‑na]Arinna:GN.GEN.SG(UNM)
(Frg. 1+2) r. Kol. 5′/lk. Kol. 3′ UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚMEŠ˽GIŠ[BAN]ŠURTischmann:GEN.PL(UNM) GIŠBANŠUR‑azTisch:ABL (Frg. 1+2) r. Kol. 6′/lk. Kol. 4′ NINDAwa‑ga‑t[a]‑anBrotbissen:ACC.SG.N da‑a‑inehmen:3SG.PRS
(Frg. 1+2) r. Kol. 7′/lk. Kol. 5′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC LUG[AL‑i]König:D/L.SG pa‑ra‑aaus-:PREV e‑ep‑zifassen:3SG.PRS ¬¬¬
(Frg. 1+2) r. Kol. 8′/lk. Kol. 6′ LUGAL‑uš‑⸢ša⸣‑[a]nKönig:NOM.SG.C=OBPs tu‑u‑azvon weitem:ADV QA‑TAMHand:ACC.SG(UNM) da‑a‑isetzen:3SG.PRS
(Frg. 1+2) r. Kol. 9′/lk. Kol. 7′ LÚGUDU₁₂Gesalbter:NOM.SG(UNM) [k]u‑išwelcher:REL.NOM.SG.C še‑eroben:ADV e‑eš‑zisitzen:3SG.PRS;sein:3SG.PRS
(Frg. 1+2) r. Kol. 10′/lk. Kol. 8′ [n]a‑⸢aš‑ši⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L p[é‑r]a‑anvor-:PREV da‑a‑isetzen:3SG.PRS
(Frg. 3)(Frg. 1+2+3) r. Kol. 11′/lk. Kol. 9′/lk. Kol. 1′ [ ]x[ ]x‑kán É⸢ḫi⸣‑i‑⸢li⸣Hof:D/L.SG (Frg. 2+3) lk. Kol. 10′/lk. Kol. 2′ [pa‑ra‑a(?)aus-:PREV pé]‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS
(Frg. 2+3) lk. Kol. 11′/lk. Kol. 3′ ]x‑x[ ]‑x‑an (Frg. 3+4) lk. Kol. 4′/Rs. VI? 1′ ]‑⸢zi⸣
(Frg. 4) Rs. VI? 2′ ]‑a
Text bricht ab