Citatio: Adam Kryszeń (Hrsg.), hethiter.net/: CTH 626.Tg13.1 (expl. D 2025-12-02)
Abschnitt 1ID=14: The king arrives at Mount Daḫa and performs offerings.
(Frg. 1) 1′ [LÚki‑i‑ta‑ašVortragspriester(?):NOM.SG.C ḫal‑za‑a‑irufen:3SG.PRS
Abschnitt 2ID=15: The (Storm)-god is brought to the tent
(Frg. 1) 1′ D]INGI[R‑LUMGott:NOM.SG(UNM) GIŠZA.LAM.GAR‑ašZelt:D/L.PL pa‑iz‑zi]gehen:3SG.PRS
(Frg. 1) 2′ [A‑NA LUGAL‑ma‑kánKönig:D/L.SG=CNJctr=OBPk K]UŠkur‑ša‑a[nVlies:ACC.SG.C UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠNA.GAD]Hirte:GEN.PL(UNM) (Frg. 1) 3′ [da‑a‑isetzen:3SG.PRS
(Frg. 1) 3′ ‑an] ⸢A⸣‑NA D10Wettergott:D/L.SG URUzi‑i[p‑pa‑la‑an‑daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM) (Frg. 1) 4′ [la‑a‑eš‑ ‑z]i
Abschnitt 3ID=16: The king walks to the ḫuwaši- stele and breaks bread for the offerings.
(Frg. 1) 4′ A‑NA LUGAL‑maKönig:D/L.SG=CNJctr *GAL!*Großer:NOM.SG(UNM) D[UMUMEŠ.É.GAL]Palastbediensteter:GEN.PL(UNM) (Frg. 1) 5′ [GIŠkal‑mu‑ušLituus (Krummstab des Königs):ACC.SG.N pa]‑⸢a⸣‑igeben:3SG.PRS
(Frg. 1) 5′ ta‑ašCONNt=PPRO.3SG.C.NOM I‑NA N[A₄ZI.KIN]Kultstele:D/L.SG (Frg. 1) 6′ [ŠA ḪUR.SAGda‑ḫ]aTaḫa:GEN.SG pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS
(Frg. 1) 7′ [LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C NA₄ḫu‑u‑w]a‑ši‑iaKultstele:D/L.SG UŠ‑KE‑E[N]sich niederwerfen:3SG.PRS
(Frg. 1+2) 8′/1′ [LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C 1ein:QUANcar ši‑it‑tar]Sonnenscheibe(?):NOM.SG.N KÙ.BABBARSilber:GEN.SG(UNM) ŠA 5fünf:{a → GEN.SG}{b → GEN.PL}:QUANcar;fünf:GEN.SG G[ÍN.GÍN]Schekel:GEN.SG(UNM) (Frg. 1+2) 9′/2′ [1ein:QUANcar GU₄Rind:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar UDUSchaf:NOM.SG(UNM) IGI.DU₈.Ahervorragend; Geschenk:NOM.SG(UNM) A‑N]A DINGIR‑LIMGott:D/L.SG [U]Š‑KE‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS ¬¬¬
(Frg. 2) 3′ [LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C ti‑ia‑zitreten:3SG.PRS
(Frg. 2) 3′ 9neun:QUANcar NINDAdan‑n]a‑aš(Speise):ACC.SG.N pár‑ši‑i[a]zerbrechen:3SG.PRS.MP
(Frg. 2) 4′ [4vier:QUANcar NINDAdan‑na‑aš(Speise):ACC.SG.N A‑NA ḪUR.SAGda‑ḫ]aTaḫa:D/L.SG NA₄ḫu‑u‑w[a‑ši‑ia]Kultstele:D/L.SG (Frg. 2) 5′ [pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP
(Frg. 2) 5′ 2zwei:QUANcar NINDAdan‑na‑aš(Speise):ACC.SG.N ḫa‑aš‑ši‑iHerd:D/L.SG pár]‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP
(Frg. 2) 6′ [1ein:QUANcar NINDAdan‑na‑aš(Speise):ACC.SG.N PÚ‑iQuelle:D/L.SG pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP
(Frg. 2) 6′ 2zwei:QUANcar NINDAd]an‑na‑aš‑m[a(Speise):ACC.SG.N=CNJctr (Frg. 2) 7′ [NINDAḫar‑za‑zu‑ta(Brot oder Gebäck?):LUW||HITT.ACC.PL.N i‑ia‑an‑zimachen:3PL.PRS
Abschnitt 4ID=17: The chamberlain makes offerings in the name of the king.
(Frg. 2) 7′ ta‑a]t‑k[ánCONNt=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk;CONNt=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;CONNt=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk
Text bricht ab